Amtliches Bulletin der Bundesversammlung Bulletin officiel de l'Assemblée fédérale
Nationalrat - Conseil national
1996 Sommersession - 3. Tagung der 45. Amtsdauer Session d'été - 3e session de la 45e législature
Erste Sitzung - Première séance
Montag, 3. Juni 1996 Lundi 3 juin 1996
14.30 h Vorsitz - Présidence: Leuba Jean-François (L, VD)
Le président: Je déclare ouverte la première séance de no- tre session d'été.
Nachruf Eloge funèbre
Le président: Hans Conzett, qui fut président du Conseil na- tional en 1968, est décédé le 20 mars dernier dans sa 81e année. Selon ses dernières volontés, il a été enseveli dans l'intimité de la famille.
Originaire de Schiers dans les Grisons et de Brigue dans le Valais, le défunt a suivi les écoles de Kirchberg, de Zurich et de Neuchâtel. Docteur en droit de l'Université de Zurich, Hans Conzett a fait toute sa carrière professionnelle dans l'imprimerie Conzett et Huber à Zurich. Il fut gérant de l'entre- prise dès 1947.
Hans Conzett fut elu au Conseil national en 1951 et y siegea pendant vingt ans. Il y a joué un rôle de premier plan en tant que président du groupe parlementaire du Parti des paysans, artisans et bourgeois. Il fut également président du parti suisse et joua un rôle marquant dans le processus de fusion entre le PAB et le Parti démocrate qui donna naissance à l'UDC en 1971.
Hans Conzett fut membre de 120 commissions permanentes et spéciales. Il présida la Commission des pétitions et celle des affaires étrangères.
Préoccupé par le sort de l'enfance malheureuse, il se consa- cra à sa défense et fut président de la délégation suisse au Conseil exécutif de l'Unicef.
C'est un homme droit, tolerant et ouvert au monde qui s'en est allé.
Comme le relevait pertinemment son parti dans l'hommage qui lui fut consacré, la tâche de sa vie fut de contribuer à l'édi- fication d'un Etat démocratique et fédéraliste et d'un ordre économique libéral.
Je prie l'assistance et le public d'observer un instant de si- lence à la mémoire du défunt dont nous conserverons un souvenir reconnaissant.
Der Rat erhebt sich zu Ehren des Verstorbenen L'assistance se lève pour honorer la mémoire du défunt
Begrüssung - Bienvenue
Le président: J'ai le grand plaisir de saluer à la tribune diplo- matique la présence des présidentes et présidents des as- semblées législatives des neuf provinces de la République d'Afrique du Sud, qui rendent une visite à la Suisse.
Nous tenons à leur exprimer notre admiration pour la ma- nière dont leur pays a réalisé sa mutation en Etat democrati- que et multiculturel sous l'autorité du président Nelson Man- dela et avec le concours de toutes les forces de la société sud-africaine.
Soyez les bienvenus en Suisse et bonne chance à l'Afrique du Sud nouvelle! (Applaudissements)
93.462
Parlamentarische Initiative (Rechsteiner Paul) Verbesserung der Insolvenzdeckung in der beruflichen Vorsorge Initiative parlementaire (Rechsteiner Paul) Prévoyance professionnelle. Amélioration de la couverture
Differenzen - Divergences Siehe Jahrgang 1995, Seite 1883 - Voir année 1995, page 1883 Stellungnahme und Anträge des Bundesrates vom 15. November 1995 (BBI 1996 | 580) Avis et propositions du Conseil fédéral du 15 novembre 1995 (FF 1996 | 533)
Beschluss des Ständerates vom 20. März 1996 Décision du Conseil des Etats du 20 mars 1996
Schweizerisches Bundesarchiv, Digitale Amtsdruckschriften Archives fédérales suisses, Publications officielles numérisées Archivio federale svizzero, Pubblicazioni ufficiali digitali
Titelblatt
Frontispice Frontispizio
In
Dans
In
Amtliches Bulletin der Bundesversammlung Bulletin officiel de l'Assemblée fédérale Bollettino ufficiale dell'Assemblea federale
Jahr
1996
Année
Anno
Band
II
Volume
Volume
Session
Sommersession
Session
Session d'été
Sessione
Sessione estiva
Rat
Nationalrat
Conseil
Conseil national
Consiglio
Consiglio nazionale
Sitzung
00
Séance
Seduta
Geschäftsnummer
Numéro d'objet
Numero dell'oggetto
Datum
03.06.1996
Date
Data
Seite
661-661
Page
Pagina
Ref. No
20 040 227
Dieses Dokument wurde digitalisiert durch den Dienst für das Amtliche Bulletin der Bundesversammlung. Ce document a été numérisé par le Service du Bulletin officiel de l'Assemblée fédérale. Questo documento è stato digitalizzato dal Servizio del Bollettino ufficiale dell'Assemblea federale.