N 29 septembre 1999
1912
Accords bilateraux Suisse/UE
traire, on fasse descendre le minimum, et qu'il puisse des- cendre à zéro, ce qui n'était pas l'intention non plus de notre commission.
A l'article 18 alinéa 5, nous nous rallions également à la ver- sion du Conseil des Etats. A la vérité, pour l'administration, le mode de subventionnement est bien connu. Ce n'est pas seulement dans le domaine universitaire que ça peut interve- nir et là, il n'y a pas de difficulté. La version du Conseil des Etats est parfaitement claire.
Nous vous proposons de vous y rallier.
Art. 6 Abs. 1 Bst. d Antrag der Kommission Zustimmung zum Beschluss des Ständerates
Art. 6 al. 1 let. d Proposition de la commission Adhérer à la décision du Conseil des Etats
Angenommen - Adopté
Art. 10 Antrag der Kommission . Hochschulpolitik die interessierte Kreise, namentlich
Art. 10
Proposition de la commission .... suisse, les milieux intéressés, en particulier ....
Angenommen - Adopté
Art. 15 Antrag der Kommission Abs. 3 Zustimmung zum Beschluss des Ständerates Abs. 4 Festhalten
Art. 15 Proposition de la commission Al. 3 Adhérer à la décision du Conseil des Etats Al. 4 Maintenir
Angenommen - Adopté
Art. 18 Abs. 5 Bst. a Antrag der Kommission Zustimmung zum Beschluss des Ständerates
Art. 18 al. 5 let. a Proposition de la commission Adhérer à la décision du Conseil des Etats
Angenommen - Adopté
An den Ständerat - Au Conseil des Etats
99.028-4
Bilaterale Verträge Schweiz/EU 4. Freier Personenverkehr Accords bilatéraux Suisse/UE. 4. Libre circulation des personnes
Differenzen - Divergences
Siehe Seite 1753 hiervor - Voir page 1753 ci-devant Beschluss des Ständerates vom 28. September 1999 Décision du Conseil des Etats du 28 septembre 1999
Bundesgesetz zum Abkommen zwischen der Europäi- schen Gemeinschaft, ihren Mitgliedstaaten und der Schweiz über den freien Personenverkehr
Loi federale sur l'Accord entre la Communauté euro- péenne, ses Etats membres et la Suisse concernant la libre circulation des personnes
Ziff. 7 Art. 89a; Ziff. 8 Art. 25a Antrag der Kommission Zustimmung zum Beschluss des Ständerates
Ch. 7 art. 89a; ch. 8 art. 25a Proposition de la commission Adhérer à la décision du Conseil des Etats
Schmid Samuel (V, BE), Berichterstatter: Es geht in der vier- ten Vorlage zu den bilateralen Verträge noch um eine einzige Differenz, nämlich um das hier mehrfach behandelte Pro- blem der Verweisungen auf die entsprechenden Verordnun gen des EU-Rechtes.
Es gibt zwei Möglichkeiten: Entweder wir verweisen auf diese Verordnungen, wie das Bundesrat und Ständerat vorschla- gen. Wir haben bereits letztes Mal darüber diskutiert, dass deswegen keine Dynamik entstehen würde, dass also das heutige Recht gelten würde - allerdings mit dem Nachteil, dass parallel zum schweizerischen Recht immer wieder eine über fünfzigseitige Verordnung zu Rate gezogen werden müsste, um diese speziellen BVG-Fragen zu behandeln. Oder wir beharren auf dem Beschluss unseres Rates, der zwar eine BVG-Regelung vorsieht - doch bleibt dann die mehr oder weniger offene Frage, ob diese Regelung wirklich vollständig ist oder nicht.
Der Ständerat hat an seinen früheren Beschlüssen sehr deutlich festgehalten. Er beantragt, beim Entwurf des Bun- desrates zu bleiben.
Angenommen - Adopté
An den Ständerat - Au Conseil des Etats
99.3480
Motion Kommission-NR (99.028) BVG-Revision. Anpassungen an EG-Verordnungen Motion Commission-CN (99.028) Révision de la LPP. Adaptations aux règlements de la CE
Wortlaut der Motion vom 29. September 1999 Der Bundesrat wird beauftragt, im Rahmen der 1. BVG-Revi- sion die notwendigen Anpassungen an die Verordnungen
Bulletin officiel de l'Assemblée federale
Schweizerisches Bundesarchiv, Digitale Amtsdruckschriften Archives fédérales suisses, Publications officielles numérisées Archivio federale svizzero, Pubblicazioni ufficiali digitali
Bilaterale Verträge Schweiz/EU 4. Freier Personenverkehr Accords bilatéraux Suisse/UE. 4. Libre circulation des personnes
In
Dans
In
Amtliches Bulletin der Bundesversammlung Bulletin officiel de l'Assemblée fédérale Bollettino ufficiale dell'Assemblea federale
Jahr
1999
Année
Anno
Band
V
Volume
Volume
Session
Herbstsession
Session
Session d'automne
Sessione
Sessione autunnale
Rat
Nationalrat
Conseil
Conseil national
Consiglio
Consiglio nazionale
Sitzung
08
Séance Seduta
Geschäftsnummer 99.028-4
Numéro d'objet
Numero dell'oggetto
Datum 29.09.1999 - 15:00
Date
Data
Seite
1912-1912
Page
Pagina
Ref. No
20 046 474
Dieses Dokument wurde digitalisiert durch den Dienst für das Amtliche Bulletin der Bundesversammlung. Ce document a été numérisé par le Service du Bulletin officiel de l'Assemblée fédérale. Questo documento è stato digitalizzato dal Servizio del Bollettino ufficiale dell'Assemblea federale.