pieRecueil desloisfédérales No4413novembre1984 1234Commissionparitairechargéedesquestionsdepersonnel Subventionsauxétablissementsservantàl'exécutiondespeineset mesuresetauxmaisonsd'éducation 1235—OduCF 1238—OduDFJP 1240Servicesdesdispensesenmatièredeprotectioncivile.OduDFTCE 1241Emissionsdesaéronefs(0E) 1245Mesuresàprendreconcernantlavarroasedesabeilles 1246Transportsinternationauxdemarchandisesparroute.Accordavec leConseildesMinistresdelaRépubliquePopulaireSocialiste d'Albanie 1233
ArrêtéduConseilfédéral concernantlaCommissionparitairechargée desquestionsdepersonnel Modificationdu24octobre1984 LeConseilfédéralsuisse arrête: L'arrêtéduConseilfédéraldu8septembre1964')concernantlacommis- sionparitairechargéedesquestionsdepersonnelestmodifiécommeilsuit: Titre Ordonnanceconcernantlacommissionparitairechargéedesquestions depersonnel Articlepremier 'LeDépartementfédéraldesfinancesconvoquelacommissionsuivantles besoins.Celle-cidoitêtreconvoquéelorsqu'aumoinsdeuxmembresélus parlepersonnelledemandent. 2LeDépartementfédéraldesfinancessoumetàlacommissionunrapport écritpourchaqueobjetsurlequelelleestconsultée.Lesrapportsseronten- voyésaumoinsquatresemainesavantlaséance,saufdanslescasurgents. II Laprésentemodificationentreenvigueurle1erdécembre1984. 24octobre1984AunomduConseilfédéralsuisse: LeprésidentdelaConfédération,Schlumpf LechancelierdelaConfédération,Buser 29461 DRS172.221.17 12341984—804
Ordonnance surlessubventionsauxétablissements servantàl'exécutiondespeinesetmesures etauxmaisonsd'éducation Modificationdu24octobre1984 LeConseilfédéralsuisse arrête: I L'ordonnancedu14février19731)surlessubventionsauxétablissements servantàl'exécutiondespeinesetmesuresetauxmaisonsd'éducationest modifiéecommeilsuit: Art.3Fraisd'exploitation Sontconsidéréscommefraisd'exploitationausensdel'articlelei,lettreb: a.Lesfraisdepersonnelstelslestraitements,autresrétributionset prestationssocialesdespersonnesformées,encoursdeformationou disposantd'uneexpérienceprofessionnelle,quis'occupentdethérapie, deformationetd'éducation,ycomprislesconseilsenmatièred'éduca- tion,l'assistanceauxfamillesetlessoinsdepostcure; b.Lesinvestissementsautitredelathérapie,delaformationetdel'édu- cation,quidépassent10000francsdanslecasd'espèce. Art.7Subventionsd'exploitation 1Serontversésautitredesubventionsd'exploitation: a.Pourlesfraisdepersonnelprévusàl'article3,lettrea: 1.37pourcentauxmaisonsd'éducationautravailpourjeunes adultes, 2.45pourcentauxétablissementsausensdel'article93terCP2), 3.38pourcentauxautresétablissements; b.pourlesinvestissementsausensdel'article3,lettreb:30pourcent. 2Lessubventionsauxfraisdepersonnelbénéficientcumulativementd'un supplémentde: a.5pourcentpourlesétablissementsquiemploientuneproportionpar- ticulièrementélevéedepersonness'occupantd'éducationoudethéra- pieetdisposantd'uneformationspécialisée; b.2pourcentpourlesétablissementspourenfantsetadolescents RS341.1 2)RS311.0 1984—8021235
Subventionsauxétablissements servantàl'exécutiondespeinesetmesuresRO1984 accueillantuneproportionparticulièrementélevéedepensionnaires venantd'autrescantons; c.2pourcentpourlesétablissementsquineprennentenchargequ'un petitnombredepensionnaires. Art.8,2eal. 2Cessubventionsneserontverséesquesileurmontantdépasse5000francs paranetparorganisateurdecours. Art.13,5eal. 5L'Officefédéraldelajusticefixelesdélaispourledépôtdesdemandesde. subventionspourlaformation. Art.15,let.betc Lessubventionssontverséesdansleslimitesdescréditsdisponibles: b.Pourlessubventionsd'exploitationetdeformation,enrèglegénérale jusqu'au30septembredel'annéedesubventionnementoudel'année dedécompte; c.Abrogée Art.17,leral. 'LeDépartementfédéraldejusticeetpoliceestchargédel'exécutiondela présenteordonnance.Ilpeutédicterdesdispositionscomplémentairessur: a.Ledroitdesétablissementsauxsubventions(art.5); b.Lesfraisd'exploitationimputables,etenparticuliersurlesconditions desubventionnementdesfraisdepersonnel(art.3); c.Lesconditionsdemajorationdessubventionsd'exploitation(art.7,2e al.). II ILestauxdesubventionfixésparlaprésenteordonnancetiennentcompte delaréductionde10pourcentprévueparl'arrêtéfédéraldu20juin 1980')surlaréductiondesprestationsdelaConfédérationde1981à1985. 2Silasubventiond'exploitationpour1985àlaquellepeutprétendreun établissementsurlabasedel'article7estinférieuredeplusde50000 francsoudeplusde15pourcentàcellede1984,leDépartementfédéral dejusticeetpolicepourraoctroyer,dansleslimitesdescréditsdisponibles, RS611.02 1236
Subventionsauxétablissements servantàl'exécutiondespeinesetmesuresRO1984 unsupplémentextraordinaireafindecomblerlesdéficitsquiauraientpour uniquecauselamodificationdudroitactuel. III Laprésentemodificationentreenvigueurlel'janvier1985. 24octobre1984AunomduConseilfédéralsuisse: LeprésidentdelaConfédération,Schlumpf LechancelierdelaConfédération,Buser 29496 1237
OrdonnanceduDFJP surlessubventionsauxétablissementsservant àl'exécutiondespeinesetmesureset auxmaisonsd'éducation du24octobre1984 LeDépartementfédéraldejusticeetpolice, vul'article17del'ordonnanceduConseilfédéraldu14février19731)sur lessubventionsauxétablissementsservantàl'exécutiondespeinesetmesu- resetauxmaisonsd'éducation, arrête: ArticlepremierFraisdepersonneldéterminants Sontdéterminantslesfraisdepersonnelpour: a.Lespersonnesquis'occupentd'éducation: 1.ayantfaitdesétudescomplètesd'éducateurspécialiséoud'assis- tantsocialoudisposantd'uneformationéquivalented'uneannée aumoinsappropriéeàleurfonction,ou 2.ayantuneexpérienced'aumoinstroisansauseind'unétablisse- mentsubventionné,ou 3.étantstagiaired'uneécolepouréducateursspécialisésouassis- tantssociaux,oupoursuivantdesétudesencoursd'emploi; b.Lespersonnesquis'occupentdeformationscolaireouprofessionnelle: 1.ayantfaitdesétudescomplètesd'instituteur,demaîtreprofession- neloudemaîtredetravauxmanuels,correspondantàleurfonc- tion,ou 2.quipeuventfairevaloiruneexpérienceprofessionnelled'aumoins troisansdansunétablissementsubventionné,ou 3.quisontreconnuessurleplancantonalcommemaîtresd'appren- tissage; c.Lesspécialistesquiposentlediagnostic,conseillentl'établissement, assistentlespensionnairesouleurdonnentdessoins,etquidisposent 1.d'uneformationcomplètecorrespondantàleurfonction,ou 2.d'uneformationdebasecomplèteenpédagogieouentravail socialassortied'uneformationsupplémentairedéterminantepour l'exercicedeleurfonction. RS341.11 �1RS341.1;RO19841235 12381984-803
Subventionsauxétablissements servantàl'exécutiondespeinesetmesuresRO1984 Art.2Augmentationdutauxdesubventionpourlesfraisdepersonnel IL'augmentationdutauxdesubventionpourlesfraisdepersonnelsuppose que: a.L'établissementoccupeaumoinsunéducateurayantfaitdesétudes complètesd'éducateurspécialiséoud'assistantsocialpourtroispen- sionnaires,ou,danslesmaisonsd'éducationautravail,unéducateur disposantd'uneautreformationappropriée; b.Letiersdel'effectifdespensionnairesvienned'autrescantons; c.L'établissementprenneenchargeunmaximumdedixpensionnaires. 2Lenombredepensionnairesestcalculéd'aprèslenombredejournéesde séjour. Art.3Abrogationdudroitactuel L'ordonnance(1)du19novembre1975i)surlessubventionsauxétablisse- mentsservantàl'exécutiondespeinesetmesuresetauxmaisonsd'éduca- tionestabrogée. Art.4Entréeenvigueur Laprésenteordonnanceentreenvigueurle1e`janvier1985. 24octobre1984Départementfédéraldejusticeetpolice: Kopp 29497 nRO19752152 1239
OrdonnanceduDFTCE surlesservicesdesdispensesenmatière deprotectioncivile Modificationdu25octobre1984 LeDépartementfédéraldestransports,descommunicationsetdel'énergie arrête: L'ordonnancedu28avril1982')surlesservicesdesdispensesenmatièrede protectioncivileestmodifiéecommeilsuit: Art.le',let.b b.ServicedeprotectiondesétablissementsrelevantdelaDirectiongéné- raledesPTTainsiquelesorganismescorrespondantsdanslesarron- dissementspostauxetdestélécommunications,pourlepersonnelde cetteentreprise; II Laprésentemodificationentreenvigueurle1eßdécembre1984. 25octobre1984Départementfédéraldestransports, descommunicationsetdel'énergie: Schlumpf 29504 �RS522.4 12401984—906
Ordonnance concernantlesémissionsdesaéronefs (0E) du5octobre1984 LeDépartementfédéraldestransports,descommunicationsetdel'énergie, vul'article58delaloifédéraledu21décembre19489surlanavigation aérienne; vul'article13del'ordonnancedu14novembre19732)surlanavigation aérienne(ONA); aprèsententeavecleDépartementfédéraldel'intérieur, arrête: Section1:Généralités ArticlepremierChampd'application 1Laprésenteordonnances'appliqueauxaéronefsquiappartiennentaux catégoriesdésignéesdansl'appendiceetpourlesquelsunedemanded'ins- criptionauregistrematriculeaétéprésentée. 2L'octroid'uncertificatdéfinitifd'admissionàlacirculationausensde l'article18ONAestnotammentsoumisauxconditionsénuméréesci-après. Art.2Preuve 1Lerequérantdoitfournirlapreuvequel'aéronefsatisfaitauxexigencesen matièredelimitationdesémissions. 2L'Officefédéraldel'aviationcivile(office)décide,danslecasd'espèce, desdocumentsquidevrontêtreproduits.Ilreconnaîtdescertificatsétran- gerss'ilsontétéétablisselonlesdispositionsapplicablesenSuisseouselon desnormeséquivalentes. Art.3Normesapplicables Lorsquelaprésenteordonnanceneprévoitpasdeprescriptionsplusstric- tes,lesvaleurslimitespourlebruitetlesautresémissionsainsiqueles procéduresd'examensontfixéesselonlesdispositionsdel'annexe163)dela RS748.215.3 RS748.0 2)RS748.01 3)PaspubliéeauRO. 1984-7941241
EmissionsdesaéronefsRO1984 Conventiondu7décembre19449relativeàl'aviationcivileinternationale (annexe16),reproduitesdansl'appendice. 2L'annexe16peutêtreconsultéeoucommandéeàl'office. Art.4Exceptions L'officepeutadmettredesexceptionsàlaprésenteordonnancepourdes aéronefsutilisésexclusivementdanslaluttecontrel'incendie,ouspéciale- mentconçuspourl'acrobatieoupourlesvolsdetravailàdesfinsagrico- les,oupourlesaéronefsdontl'admissionàlacirculationprésenteuninté- rêthistorique;l'autorisationd'admissionàlacirculationneseraalorsoc- troyéequemoyennantdesrestrictionsd'utilisation. Section2:Bruit Art.5Mesuresdebruit IL'officepeutreconnaîtredesmesuresdubruiteffectuéespardesorganes oudesentreprisesadéquats. 2L'officepourraprocéderlui-mêmeauxmesuresdubruitpour: a.Lesavionsàhélicesdontlepoidsmaximaladmissibleaudécollagene dépassepas5700kgetleursversionsdérivées; b.Lesmotoplaneurs; c.Leshélicoptères. Art.6Certificatdebruit L'officeétablituncertificatdebruits'ilestprouvéquel'aéronefrépond auxexigencesprévuesauchiffre2del'appendice. Art.7Avionspourl'instructiondebaseetavionsremorqueurs L'emploid'avionsdontleniveaudebruitdépasse68db(A)estexclupour l'instructiondebaseetleremorquagedeplaneurs.Dansdescasdûment motivés,l'officepeutadmettredesexceptionslimitéesdansletemps. Section3:Autresémissions Art.8Déchargedecarburant Lesavionsavecmoteursàturbineserontconstruitsdetellesortequele carburantnepuisses'échapperlorsdel'arrêtdesréacteurs. RO19711300,19732253,19751551,1976496,1980418 1242
EmissionsdesaéronefsRO1984 Art.9Emissionsdefuméeetdegaz Pourcequiestdesémissionsdefuméeetdegaz,lesréacteursdoivent satisfaireauxdispositionsduchiffre3del'appendice. Section4:Dispositionsfinales Art.10Abrogationdudroitenvigueur L'ordonnancedu30janvier19781)concernantl'établissementetlarecon- naissancedescertificatsdebruitpouraéronefsestabrogée. Art.11Dispositionstransitoires 1Lescertificatsdebruitétablisetlesrestrictionsd'utilisationdécrétées pourcertainsavionsenvertudel'ancienneordonnancerestentvalables. 2Lesaéronefsinscritsdansleregistrematriculequiappartiennentàlacaté- gorieprévueauchiffre21del'appendiceetnesontpasmunisd'uncertifi- catdebruit,neserontplusadmisaprèsle30juin1986. 3Lechiffre22del'appendicenes'appliqueauxavionsàréactiond'un poidsmaximaladmissibleaudécollagen'excédantpas20tonnesetpour lesquelslademanded'examendetypeaétéprésentéeavantle6octobre 1977,quesilademanded'inscriptionauregistrematriculeaétédéposée aprèsle30juin1986.Jusqu'àcettedate,laditecatégorieestrégieparles dispositionsduchiffre21. 4Lesavionsdontleniveaudebruitdépasse68dB(A),maisn'excèdepas 72dB(A)mesuréselonlesnormesdel'ancienneordonnance,serontadmis pourlesvolsd'instructiondebaseetderemorquagedeplaneurssilade- manded'inscriptionauregistrematriculeaétéfaitejusqu'au31décembre 1986. 5Laréductiongénéraledelavaleurlimiteprévueauchiffre6.3.1del'an- nexe16nes'appliquepasauxavionsàhélicesdelacatégoriedéfinieau chiffre24del'appendicesilademanded'inscriptionauregistrematriculea étédéposéejusqu'au31décembre1986. Art.12Entréeenvigueur Laprésenteordonnanceentreenvigueurlelerjanvier1985. 5octobre1984 Départementfédéraldestransports, descommunicationsetdel'énergie: Schlumpf 1)RO1978217 29490 1243
EmissionsdesaéronefsRO1984 Appendice (art.ter,3,6,9,11) Normesapplicables 1Leschapitresetchiffresmentionnésci-aprèsseréfèrentàl'annexe16 (Protectiondel'environnement),volumeI(Bruitdesaéronefs)jus- qu'auetycomprislesupplémentn°5du11mai1981etvolumeII (Emissionsdesmoteursd'aviation),premièreédition1981. 2VolumeI:Bruitdesavions 21Avionsàréactionpourlesquelslademanded'examendetypeaété présentéeavantle6octobre1977: Chapitre2,chiffres2.2à2.6. 22Avionsàréactionpourlesquelslademanded'examendetypeaété présentéeaprèsle6octobre1977ouquiontunpoidsmaximalad- missibleaudécollagen'excédantpas20t: Chapitre3,chiffres3.1à3.7. 23Avionsàhélicesd'unpoidsmaximaladmissibleaudécollagesupé- rieurà5700kg: Chapitre5,chiffres5.2à5.7. 24Avionsàhélicesd'unpoidsmaximaladmissibleaudécollagen'excé- dantpas5700kgetleursversionsdérivéesainsiquelesmotopla- neursàhélicesouàréaction: Chapitre6,chiffres6.2à6.5.2. 241Endérogationauchiffre6.3.1,lesvaleurslimitessontglobalement réduitesde3dB(A). 242Lesurvolpourlamesuredubruitseraexécutéàlapuissancemaxi- malecontinue,lesavionsremorqueursl'exécuterontàlapuissance maximalededécollage. 243Letauxdemontéequiserviraàcalculerlefacteurdecorrectionde puissanceseradéterminéàlapuissancequiaétéutiliséepourmesu- rerlebruit. 25Hélicoptères: Chapitre8,chiffres8.1à8.7. 3VolumeII:Emissionsdesmoteurs 31Réacteursdesavionssubsoniques: 3epartie,chapitre2,chiffres2.1à2.4. 29490 1244
Ordonnance surlesmesuresàprendreconcernantlavarroase desabeilles Abrogationdu24octobre1984 L'Officevétérinairefédéral arrête: Articleunique L'ordonnancedu21juillet19811)surlesmesuresàprendreconcernantla varroasedesabeillesestabrogéeaveceffetaule'octobre1984. 24octobre1984Officevétérinairefédéral: Ledirecteur,Keller 29499 1)RO19811025 1984-907 1245
AccordTexteoriginal entreleConseilfédéralsuisseetleConseildesMinistres delaRépubliquePopulaireSocialisted'Albanie relatifauxtransportsinternationauxdemarchandisesparroute Conclule9mai1984 Entréenvigueurparéchangedenotesle19octobre1984 LeConseilfédéralsuisse et leConseildesMinistresdelaRépubliquePopulaireSocialisted'Albanie, désireuxdefaciliterlestransportsdemarchandisesparrouteentreleurs paysauxfinsdedévelopperleursrelationsbilatérales, sontconvenusdecequisuit: Articlepremier Lesdispositionsduprésentaccords'appliquentauxtransportsdemarchan- diseseffectuéssurleterritoiredel'unedesPartiescontractantesaumoyen devéhiculesimmatriculésdansleterritoiredel'autrePartiecontractante. Article2 1.Leterme«transporteur»désigneunepersonnephysiqueoumoralequi, soitenSuisse,soitenAlbanie,aledroitd'effectuerdestransportsdemar- chandisesparroute,pourcomptedetiersoupoursoncomptepropre, conformémentauxdispositionslégalesenvigueurdanssonpays. 2.Leterme«véhicule»désignetoutvéhiculeroutieràpropulsionmécani- que,ainsique,lecaséchéant,saremorqueousemi-remorquequisont affectésautransportdemarchandises. 3.Leterme«autorisation»désignetoutelicence,concessionouautorisa- tionexigible,selonlaloiapplicableparchacunedesPartiescontractantes. Article3 Letransportroutierdemarchandises,ycomprisl'entréeàvidedevéhicules utilisésàceteffet,duterritoiredel'unedesPartiescontractantesversle territoiredel'autrePartiecontractanten'estpassoumisàautorisation. RS0.741.619.123 12461984-902
TransportsinternationauxdemarchandisesparrouteRO1984 Article4 Lestransporteursnesontpasautorisésàeffectuerdestransportsroutiersde marchandisesentredeuxpointssituéssurleterritoiredel'autrePartie contractante. Article5 Danslesdomainesdesdouanesetdelacirculationroutièreainsiquepour touteslesmatièresquinesontpasrégléesparleprésentaccord,sontappli- cableslesprescriptionsnationalesdupaysdanslequelletransportesteffec- tué. Article6 Lespaiementsdécoulantdel'applicationdel'accordseronteffectués conformémentauxdispositionsmonétairesenvigueurdanschacunedes Partiescontractantes. Article7 1.Lestransporteursquieffectuentsurleterritoiredel'autrePartiecontrac- tantedestransportsconformémentauxdispositionsdel'accorddoiventêtre assuréscontrelesdommagespouvantêtrecausésàdestiers. 2.L'immatriculationetlepermisdecirculationconstituenteneux-mêmes lapreuvequelevéhiculeestassurécontrelesdommagescausésàdestiers. Article8 Encasd'infractionauxdispositionsdel'accordsurleterritoired'unePartie contractanteparuntransporteurdel'autrePartiecontractante,lesautorités compétentesdupaysd'immatriculationduvéhiculepeuvent,selonlecas, prendredesmesuresenversleurtransporteurenconformitédesdispositions légalesenvigueurdanscettedernièrePartiecontractante. Article9 Leprésentaccordestcomplétéparunprotocolerelatifauxmodalités d'application.Leditprotocolefaitpartieintégrantedel'accord. Article10 LesPartiescontractantesdésignentrespectivementlesautoritéscompéten- teschargéesdel'applicationduprésentaccord. Article11 LesreprésentantsdesautoritéscompétentesdesPartiescontractantesse réuniront,d'uncommunaccord,pourexaminerouréglerlesquestions 1247
TransportsinternationauxdemarchandisesparrouteRO1984 découlantdel'applicationduprésentaccord.Cesreprésentantsseréunis- sentalternativementsurleterritoiredechacunedesPartiescontractantes. Article12 ConformémentàlademandeformelledelaPrincipautédeLiechtenstein, l'accordétendseseffetsauditpaysaussilongtempsquecelui-ciresteraliéà laSuisseparuntraitéd'uniondouanière. Article13 1.L'accordentreraenvigueurdèsquelesPartiescontractantesseseront notifié,parvoiediplomatique,quel'approbationoularatificationdecet accordestconformeàleursprescriptionslégalesrespectives. 2.L'accordresteraenvigueurpourunepérioded'uneannée.Ilserarecon- duittacitementd'annéeenannéesaufdénonciationécriteparl'unedes Partiescontractantesmoyennantunpréavisdetroismoisavantl'expiration desavalidité. Enfoidequoilessoussignés,dûmentautorisésparleursGouvernements respectifs,ontsignécetaccord. FaitàTirana,le9mai1984,endeuxoriginaux,enlanguesfrançaiseet albanaise,lesdeuxtextesfaisantégalementfoi. PourlePourleConseildesMinistres Conseilfédéralsuisse:delaRépubliquePopulaireSocialiste d'Albanie: MossuPilo 29505 1248
Schweizerisches Bundesarchiv, Digitale Amtsdruckschriften Archives fédérales suisses, Publications officielles numérisées Archivio federale svizzero, Pubblicazioni ufficiali digitali AS-1984-44 vom 13.11.1984 (S. 1233-1248) RO-1984-44 du 13.11.1984 (p. 1233-1248) RU-1984-44 del 13.11.1984 (p. 1233-1248) In Amtliche Sammlung Dans Recueil officiel In Raccolta ufficiale Jahr 1984 Année Anno Band 1984 Volume Volume Heft 44 Cahier Numero Datum 13.11.1984 Date Data Seite 1233-1248 Page Pagina Ref. No 30 004 752 Das Dokument wurde durch das Schweizerische Bundesarchiv digitalisiert. Le document a été digitalisé par les Archives Fédérales Suisses. Il documento è stato digitalizzato dell'Archivio federale svizzero.