ad 87.021
Motions et postulats des conseils législatifs 1986
A. Motions et postulats classés en 1986
B. Motions et postulats non encore exécutés à la fin de 1986
C. Motions et postulats, dont le classement est proposé
P = Postulat
M = Motion
D. Motions et postulats relatifs au champ d'activité des organes des conseils législatifs (Conférence des présidents de groupe, bureaux du Conseil national/Conseil des Etats)
A. Motions et postulats classés en 1986
a. Classement proposé dans le rapport de gestion 1985
Motions et postulats des conseils législatifs 1985
Page
P 82.366 El Salvador. Aide humanitaire ( N 25. 6. 82. Baumlin) 65
P 82.917 Guatemala. Aide humanitaire (N 18. 3. 83, Bäumlin) 65
M Conseil de l'Europe. Rapport annuel du Conseil fédéral
ad 84.032 (N 15. 6. 84. Délégation parlementaire suisse au Conseil de l'Europe: E 18. 6. 84) 65
P 76.427
P 77.333
Amiante. Méfaits (N 9. 3. 78. Dafflon). 65
Inventaire social (N 22. 6. 78. Ziegler-Soleure) 65
P 80.917
Statistique des langues (N 19. 6. 81. Robbiani) 65
Charte sociale agricole suisse (N 7. 10. 71. Junod) 65
65
65
AVS. Prestations complémentaires (N 2. 12. 80, Groupe socialiste)
65
P 80.437 Epuration des eaux (N 2. 12. 80. Brelaz)
P 80.577 Stations d'épuration des eaux. Formation du personnel (N 19. 6. 81. Manch)
65
P 82.426
Recyclage et perfectionnement professionnels des adultes (N 8. 10. 82. Crevoisier) 65
P 82.455
Cinémathèque suisse. Aide fédérale (N 8. 10. 82. Müller-Lucerne) 65
P 82.542
Identité culturelle. Commission fédérale (N 17. 12. 82, Bacciarini)
P 84.408
65 Paticipation des jeunes (E 15. 6. 84, Baner) 65
P 81.903
Allocations familiales. Généralisation (N 19. 3. 82. Roy) 65
P 81.908
Ordonnance concernant les infirmités congénitales [OIC] (N 25. 6. 82, Meier Josi) 65
P 83.383
Assurance-invalidité. Révision de la loi (N 24. 6. 83, Roy) 65
P 84.357 Assurance-invalidité. Fauteuils roulants électriques (N 5. 10. 84. Putteloud) 65
P 82.358
Phosphates dans les détergents pour textiles (N 25. 6. 82, Gerwig) 65
P 83.536
Dépérissement des forêts. Essence sans plomb. Réduction de la surtaxe
(N 6. 10. 83. Groupe indépendant et évangélique) 65
M Pluies acides. Dépérissement des forêts
(P) 83.538 (N 6. 10. 83. Groupe de l'Union démocratique du centre; E 4. 10. 83) 65
M Pluies acides et mort des forêts
(P) 83.556
(E 4. 10. 83. Gerber: N 6. 10. 83) 65
P 83.540 Gaz d'échappement des automobiles. Réduction des substances toxiques (N 6. 10. 83. Biderbost) 66
P
83.541 Dépérissement des forêts. Arrêté fédéral urgent (N 6. 10. 83. Groupe socialiste) 66
Précipitations acides (N 6. 2. 83. Morf: E 8. 2. 85) 66
M
Loi sur les toxiques (N 23. 3. 77. Cavelty) 65
P 78.318
P 80.439 Allocations familiales (N 20. 3. 81. Duvoisin) 65 65
2
Motions et postulats des conseils législatifs 1985 Page
(P) 82.567
P [1]]] Huile de chauffage légère. Réduction du taux de l'anhydrée sulfureux
ad 84.088 (N 7. 2. 85, Commission du Conseil national; E 5. 3. 85) 66
P 83.964 Jeunes universitaires. Difficultés d'emploi (N 23. 3. 84, Bonny) 66
P 83.416 Sécurité sociale. Perspective (N 24.6. 84, Groupe indépendant et évangélique) 66
P 80.502 Véhicules automobiles. Impôt fédéral (N 20. 3. 81, Eggli) 66
P 81.515 Collecte de minéraux et fossiles (N 18. 12. 81, Pini) 66
P Travailleurs à domicile. Sécurité sociale
ad 80.016 (N 20. 3. 81, Conseil national)
66
66
Construction et équipement des véhicules à moteur. Révision de l'ordonnance
(N 9. 10. 81, Riesen) 66
Peine capitale. Extradition (N 18. 12.81, Leuenberger)
66
Aspirant Flükiger. Cause du décès (N 8. 6. 78. Schwarzenbach)
66
66
P 83.500 Service féminin de la protection civile et droit du contrat de travail
(N 7. 10.83, Huggenberger) 66
P 84.403 Gaz d'échappement des véhicules automobiles. Contrôle annuel
M
Requérants d'asile. Répartition entre les cantons
ad 84.205
(N 23. 9. 85. Commission du Conseil national; E 12. 12. 85) 66
M 81.303
Constructions de protection civile (N 18. 12.81. Jost; E 15. 6. 82) 66
P 82.351
Places d'armes. Aménagement (N 22. 3. 84, Eggenberg-Thoune) 66
66
P 84.373
Billets de train pour militaires (N 22. 6. 84, Dafflon) 66
P 81.414
Protection de l'environnement. Aide aux investissements (N 9. 10. 81, Kopp) 66
66
67
Loi sur le travail. Cours obligatoires (E 9.6.81, Miville)
67
67
Culture biologique (N 5. 3. 79, Morel)
67
80.472 Croissance qualitative (N 20. 3. 81, Ziegler-Soleure)
67
P 83.446 Crise de l'industrie sidérurgique (N 7. 10. Robbiani) 67
P 83.501 Garantie contre les risques à l'exportation (N 7. 10. 83, Humbel) 67
M Approvisionnement du pays
ad 82.063 (N 14.6. 83, Commission du Conseil national; E 21. 6.83) 67
P 82.340
Mesures de sauvegarde de l'emploi (N 25.6.82, Carobbio) 67
P 84.456 Croissance qualitative de l'économie (N 5. 10. 84, Groupe AdI/PEP) 67
P 85.506 Amélioration du logement dans les régions de montagne
(N 4. 10.85, Schnider-Lucerne) 67
67
P 80.549 Télévision. Sous-titres pour malentendants (N 9. 10. 81, Dirren) 67
P 77.345 Tunnel du Loetschberg. Taxes pour riverains (N 7. 10. 77, Biderbost) 67
P 80.531 Voie ferrée traversant Gléresse (N 9. 10. 81, Kohler Raoul) 67
P 81.336 Réseau CFF. Axe Est-Ouest (N 9. 10. 81, Leuenberger)
67
P 81.526 Trafic aérien. Décentralisation (N 18. 12.81, Wyss) 67
P 80.491 Sauvetage aérien (N 19.6. 81, Oehler) 67
P Taxes postales. Compétence
ad 76.018 (N 29. 9. 76, Commission du Conseil national) 67
P 83.562 Essais de radio locale. Encouragement (N 23.3.84, [Crevoisier]-Carobbio) 67
P 85.458 Essais locaux de radiodiffusion. Révision de l'ordonnance (N 4. 10. 85, Cincera) 67
P 81.444 Accès à la gare de Lucerne (N 19. 3. 82, Müller-Lucerne) 67
P 82.437 Valais-Uri-Grisons. Liaison ouverte toute l'année (N 8. 10. 82, Columberg) 67
P 82.500 Passages à niveau. Assainissement rapide (N 17. 12. 82, Affolter) 67
P 82.945
Ecoles de sous-officiers et d'aspirants. Etudiants universitaires (N 22. 3. 84, Pini)
P 84.405 Billets de congé pour militaires (N 22. 6. 84, Dirren) 66
P 80.453 Stupéfiants. Contrebande (N 16.6.80, Deneys)
P 80.399 Détectives privés (N 12.6.81, Ganz)
67
(N 22.6. 84, Groupe AdI/PEP) 66
Corps des gardes-fortifications (N 4.6. 81, Darbellay) 66
Nas
3
Motions et postulats des conseils législatifs 1985 Page
Nos
P 82.488 Suppression ou amélioration des passages à niveau (N 17. 12. 82, Huggenberger) 67
M 84.903 Exploitation et entretien des routes nationales. Avances aux cantons (N 5. 3.85, Ochler) 67
M 84.910 Exploitation et entretien des routes nationales. Avances aux cantons (E 7. 3. 85, Reichmuth) 67
P 80.505 Gymnastique et sport. Timbre-postal spécial avec supplément de prix (N 23.6. 83, Ogi) 67
Nas
BO 1985 Page
M 82.348 Orientation de la production de viande et d'œufs (N 17.6. 82, Groupe démocrate-chrétien; E 21.6. 82) 1599
BO 1986
Nos
Page
P 76.366 Compagnies de navigation (N 24. 3. 77, Delamuraz) 91
P 9842 Concentrations dans la presse (N 26. 6. 68, Müller-Lucerne) 135
P 11181 Situation de la presse (N 29. 6. 72, Chevallaz)) 135
P 11172 Aide à la presse (N 29. 6. 72, Schürmann) 135
P 11188 Disparition d'organes de presse (N 29. 6. 72, Muheim/Schlegel) 135
M 11732 Aide à la presse. Mesures d'urgence (N 13. 12. 73, Akeret; E 21. 3. 74) 135
P 80.544 Informateurs et journalistes. Statut juridique (E 12. 6. 81, Binder; chiffre 2) 135
P 80.564 Liberté intéreieure et extérieure de la presse (N 19. 6. 81. Müller-Lucerne) 135
P 83.314 Révision du plan directeur de l'armée (N 22. 3. 84, Groupe socaliste) 190
P 11362 Législation sur les loyers (N 20. 3. 73, Muheim) 212
P 11622 Appartements locatifs. Motifs de congé (N II. 12. 73, Fontanet) 212
P 76.474 Baux à loyer (N 24. 3. 77, Grobet)
212
P 77.469 Protection des locataires et des fermiers contre les résiliations (N 28. 2. 78, Muheim)
212
P 79.455 Législation sur les baux à loyer, Protection contre les résiliations (N 6. 3. 80, Ammann-Saint-Gall) 212
P 79.525 Logement et droits des conjoints (N 6. 3. 80, Grobet)
212
P 80.425 Baux à loyer. Extension des contrats-cadres (N 12.6.81, Muheim) 212
P 81.334 Droit de rétentions (N 19.6.81, Morf) 212
P 81.394 Hausses de loyers. Taux maximaux (N 2. 3. 82, Nauer)
212
P 82.482 Résiliation du bail et délais de prolongation (N 17. 12. 82, Mascarin)
212
P 83.394 Loyers échelonnés (N 7. 10. 83, Kloter) 212
P 85.498 Commerce de compensation. Rapport (N 4. 10. 85, Jaggi)
246
P 9384 Fièvre aptheuse (N 17. 3. 66, Degen) 257
P 9579
Extension de l'Institut vaccinal fédéral (N 16. 3.67, Baumann) 257
P 10147
Développement de l'Institut cavvinal suisse, à Bâle (N 2. 10. 69, Degen) . 257
M 84.383 Loi sur l'asile. Révision (N 20. 6. 84, Lüchinger; E 11. 3. 85)
334
P ad 84.224 Loi sur l'asile. Procédure de renvoi (N 24. 9. 85, Commission du Conseil national)
334
P 84.385 Règlements du Conseil Commission de la santé publique et de l'environnement (E 29. 11. 84, Affolter) 499
M 82.359 Orientation de la production de viande et d'œufs (E 21. 6. 82, Zumbühl) 615
P 12186 Assurance-invalidité des ménagères (N 2. 6. 75, Ziegler-Soleure) 896
P 77.418 Assurance-invalidité. Mesures de réadaptation en faveur des mineurs (N 19. 1. 78, Eggli-Winterthour) 896
P 78.410 Assurance-invalidité (N 5. 10. 78, Meier Kaspar)
896
P 79.589 Remise de médicaments (N 25. 9. 80, Landolt) 896
P 80.446 Invalides. Salaire minimum garanti (N 2. 12. 80, Carobbio) 896
P 81.359 Fonds APG et fonds Al (N 9. 10. 81, Barchi) 896
P 81.572 Pratique de l'AI en matière de rentes (N 8. 3. 82, Reimann)
896
P 81.598 Statistiques des handicapés (N 25. 6. 82, Bacciarini)
P 82.312 Régime des rentes AI Réexamen (N 8. 10. 82, Hösli)
896
M Assurance-invalidité. Affinement de l'échelonnement des rentes
ad 82.201/ (E 29. 9. 83, Commission du Conseil des Etats; N 5. 10. 83, Commission du Conseil
83.201 national) 896
896
P 82.394 Loi sur l'assurance-invalidité. Invalides précoces (N 8. 10. 82, Gloor)
896
4
Nos
BO 1985 Page
P 81.923 Assurance-invalidité. Revision de la loi (N 5. 10. 83. Dirren) 896
P 83.541 Dépérissement des forêts. Arrêté fédéral urgent
(N 6. 10. 83. Groupe indépendant et évangélique) 920
P 83.957 Lutte contre le dépérissement des forêts. Financement (N 7. 2. 85, Groupe AdI/PEP) . .
920
P
ad 83.204/ Bâle-Campagne. Mesures contre la pollution de l'air
84.203/ Bâle-Ville. Dépérissement des forêts. Mesures d'urgence
84.204 Schaffhouse. Mesures contre la pollution de l'air (N 7. 2. 85, Commission du Conseil national; E 5. 3. 85)
920
P 84.303 CFF. Abonnement écologique (N 7.2.85, Herczog) 920
P 84.333 Dépérissement des forêts. Promotion des transports publics (N 7. 2.85, Groupe socialiste) 920
P 84.401 Transports publics. Communauté tarifaire suisse (N 7. 2. 85, Groupe AdI/PEP) 920
P 84.934 Dépérissement des forêts. Mesures en faveur des transports publics (N 7. 2. 85, Hubacher) 920
P 84.936 Transports publics. Facilités tarifaires (N 7. 2.85, Bircher) 920
P 85.304 Développement des transports publics. Programme d'investissements (N 10.6. 85, Müller-Meilen)
920
P 83.384 Administration fédérale. E,plois à temps partiel et statut de fonctionnaire (N 23. 3.84, Jaggi) 1085
P 81.498 Protection du militaire (N 25, 6. 82, Humbel) 1130
P 82.401 Initiatives populaires avec contre-projet. Procédure de vote (E 5. 10. 82, Belser) 528
M 11.540 AVS, 3ª pilier (E 15. 3. 73, Theus; N 20. 3. 73) 604
P 11.778 Résidences secondaires. Partage de l'impôt (E 12. 3. 74, Leu) 604
P 75.359 Encouragement à l'épargne (E 9. 6. 75, Péquignot) 604
604
P 77.394 Investissements privés. Allégements fiscaux (E 21. 9. 77, Jauslin)
604
M 79.382 Accès à la propriété. Définition d'une politique (E 14.6. 79, Groupe radical-démocratique, N 27. 9. 79) 604
P 81.352
Imposition des «Lidlohn» dans l'agriculture (E 3.6. 81, Stucki) 604
M 80.397
Impôt sur le revenu et politique familiale
P 81.411
Double imposition des revenus nets des personnes morales (E 8. 10. 81, Stucki) 604
M Imposition des coopératives à but lucratif
(N 1.6. 81, Commission du Conseil national; E 17. 12.81) 604
P ad 79.22I Imposition des coopératives à but lucratif
(N/E 17. 12.81, Commission du Conseil national) 604
P 77.505 Personnes morales étrangères. Responsabilité (N 18. 9. 79, Groupe socialiste) 1370
P 77.506 Personnes morales étrangères. Retrait de la personalité juridique (N 18. 9. 79, Groupe socialiste) 1370
P Application de l'assurance-maladie obligatoire par les compagnies d'assurances privées ad 8251 (E 22. 3. 62, Commission du Conseil des Etats) 709
P 10000
Révision de la loi sur l'assurance en cas de maladie et d'accidents (E 3. 12. 68, Lusser) 709
P
11061 Aide aux cliniques dentaires (E 2. 12. 71, Roulin) 709
P 11713 Financement des hôpitaux (E 19. 3. 73, Bächtold) 709
P ad 11572 Constitution fédérale. Assurance-maladie (E 25. 9. 73, Commission du Conseil des Etats) 709
M ad 11958 Avortement. Initiative populaire
(N 2. 10. 75, Commission du Conseil national; E 14. 12. 76) 709
M Frein aux dépenses dans le domaine de la santé
ad 77.010 (E 3. 5. 77, Conseil des Etats; N 4. 5. 77) 709
M 77.428 Protection de ma mère et de l'enfant
(N 3. 10. 78, Groupe démocrate-chrétien; E 14. 3. 79) 709
M 77.429 Assurance-maternité (N 3. 10. 78, Meier Josi; E 14. 3. 79) 709
P 78.432 Baisse des coûts de l'assurance-maladie (E 5. 6. 79, Guntern) 709
M 78.583 Caisse-maladie. Prestations aux détenus
(N 15. 3. 79, Eggli-Winterthour; E 2. 10. 79). 709
P 77.331
Imposition à la source (E 14.6. 77, Ulrich)
M 79.367 Accès à la propriété. Définition d'une politique (N 27. 9. 79, Groupe radical-démocratique; E 14. 9. 79) 604
(N 20. 3. 81, Groupe démocrate-chrétien; E 8. 10. 81) 604
ad 79.221
P 11094 Loi fédérale sur les rapports de droit civil des citoyens établis ou en séjour (N 27.9. 72, Egli/von Arx) 1370
5
Nos
BO 1985 Page
P 80.347 Hygiène publique. Statistique (E 3. 6. 80, Miville) 709
P
11951 Autoroutes entre la Suisse romande et la Suisse alémanique (N 24. 6. 74, Bussey)
P
11952 Autoroutes entre la Suisse romande et la Suisse alémanique (N 24. 6. 74, Thévoz)
P 76.342 Programme des routes nationales (N 24. 6. 76, Schaffer)
M Démocratie dans la construction des routes nationales. Initiative populaire
ad 76.053 (N 23.3. 77, Commission; E 22.6. 77) 472
P 76.381 Tunnel routier du Rawyl (N 23. 3. 77, Rubi)
P 76.437 Route nationale entre Zurich et Zoug (N 23. 3. 77, Schalcher)
P 76.438 Route nationale entre Zurich et Zoug (N 23. 3. 77, Müller-Zurich)
P 78.425 Réseau des routes nationales. Réexamen (N 5. 10. 78, Künzi)
Légende:
Les numéros de pages indiqués sont ceux du Bulletin officiel de l'Assemblée fédérale, qui est subdivisé selon les conseils législatifs (N = Conseil national, E= Conseil des Etats). Les indications entre parenthèse désignent le conseil compétent. Les deux conseils sont cités s'il s'agit de motions; la première mention est seule valable pour le Bulletin officiel.
6
Chancellerie fédérale
B. Motions et postulats non encore exécutés à la fin de 1986
(Le texte des motions ei postulats n'est pas reproduit, sauf pour ceux qui ont été adoptés en 1986 et n'ont pas encore été classės.)
Année Nos
Chancellerie fédérale
1981 P 81.421 Procédures de consultation. Réponses des cantons (N 9. 10. 81, Christinat)
1982 P 81.904 Planifications politiques. Participation du Parlement (E 17. 3. 82, Binder; classement proposé FF 1986 II 1)
1982 P 82.346 Malaise politique. Enquête d'opinion (N 8. 10. 82, Meier Werner)
1983 P ad 81.228 Loi sur les droits politiques. Révision (N 28. 9. 83, Commission du Conseil national)
1984 P 82.371 Services du Parlement. Nomination des fonctionnaires supérieurs (N/E 20. 9. 84, Zbinden)
1984 P 84.326 Sondages d'opinion (N 5. 10. 84, Cotti)
1984 P 84.425 Commissions fédérales. Représentation des milieux cyclistes (N 5. 10. 84, Günter)
1985 P 85.491 Loi fédérale sur les droits politiques. Révision de l'article 11 (N 4. 10.85, Eisenring)
1986 P 86.358 Initiatives populaires. Délai d'examen (E 19.6. 86, Schoch) Le Conseil fédéral est invité à examiner s'il ne serait pas indiqué de proposer la modifi- cation suivante de la loi sur les rapports entre les conseils:
Art. 29, 5e al. (nouveau)
5 Si une initiative populaire a la même teneur ou le même objectif qu'une autre initia- tive qui n'a pas encore fait l'objet d'une votation ou sur laquelle le peuple s'est pro- noncé moins de deux ans auparavant, les délais prévus aux articles 26 et suivants pour le traitement d'initiatives peuvent être prolongés, au maximum du simple au double.
1986 P 86.404 Analyse des scrutins fédéraux. Aide financière à la Société suisse de recherches sociales pratiques (N 20.6.86, Renschler)
Le Conseil fédéral est invité à envisager d'allouer une aide financière en vue de faciliter les analyses VOX des scrutins fédéraux, exécutées par la Société suisse de recherches sociales pratiques. En rapport avec l'analyse (VOX) consacrée à la votation populaire sur l'entrée de la Suisse à l'ONU, on se pose en outre la question suivante: Le Conseil fédéral ne devrait-il pas charger aussi cette société d'analyser de manière représentative et très nuancée les raisons du comportement électoral des citoyens, considéré sous tous ses aspects?
1986 M 84.542 Mesures propres à assurer une activité gouvernementale plus fonctionnelle (E 18 .12 .85, Masoni; N 9. 10. 86)
En dépit des efforts entrepris en vue de modérer le rythme de l'activité gouvernemen- tale, on observe un accroissement de celle-ci et, partant, de la charge que les affaires imposent au Conseil fédéral. Cette évolution à laquelle s'ajoute la complexité croissante des problèmes politiques, a pour effet de rendre la tâche des conseillers fédéraux toujours plus absorbante. Le fait qu'il sont retenus par les objets parlementaires dans les commissions et lors des séances des Conseils, la multitude des travaux à effectuer à l'échelle départementale et gouvernementale, ainsi que l'ampleur des tâches administra- tives, réduisent toujours plus le temps dont les membres de l'exécutif disposent pour l'examen des questions fondamentales et des grandes décisions. Mais surtout, cette situa- tion fait que nos conseillers fédéraux éprouvent de plus en plus de difficulté à étudier de manière fouillée les dossiers des départements autres que le leur, ce qui compromet le système collégial.
Le Conseil fédéral est invité à tirer parti de toutes les possibilités existantes et est chargé de prendre des mesures et de proposer les modifications légales, voire constitutionnelles, qui s'imposent, en vue d'alléger sensiblement la tâche du Conseil fédéral dans son ensemble comme des chefs de départements en particulier. Les efforts devraient porter sur les points essentiels suivants:
7
Département des affaires étrangères
Année
Nº5
1986 P 86.405 Institutions politiques suisses. Brochure d'information (N 9.10.86, Renschler) Le Conseil fédéral est invité à examiner la possibilité de publier une brochure d'infor- mation sur les institutions politiques suisses qui soit facile à comprendre, concise, prati- que et bon marché. Cette brochure devrait être disponible dans les langues nationales et être distribuée gratuitement aux intéressés - notamment aux écoliers et aux apprentis.
Département des affaires étrangères
1970 P 10762 Signature de la Charte sociale du Conseil de l'Europe (E 8. 12. 70, Commission des affaires étrangères; classement proposé FF 1983 II 1273)
1971 P 10785 Charte sociale du Conseil de l'Europe (N 11. 3. 71, Muheim; classement proposé FF 1983 II 1273)
1971 M 10791 Convention internationale pour la protection des détenus politiques (N 11. 3. 71, Schmid Werner; E 17.6. 71; classement proposé FF 1977 II 1058)
1974 P 12125 Protocole nº 4 à la Convention européenne des droits de l'homme (N 5. 12. 74, Alder) 1974 P ad 11933 Convention européenne de sauvegarde des droits de l'homme. Approbation (N 3. 10. 74, Conseil national)
1979 P 78.579 Aide au développement. Bourses et stagiaires (N 11.6. 79, Hofmann)
1979 M 77.514 Droits politiques des épouses des fonctionnaires suisses à l'étranger (N 22. 3. 79, Bauer; E 26.9. 79)
1980 P 80.498 Vote des étrangers (E 17. 12. 80, Generali)
1980 P 80.490
Vote des étrangers (N 19.12.80, Alder)
1980 P 80.379 Relations avec le Proche-Orient (N 19. 12. 80, Braunschweig)
1980 P 79.554 Charte sociale européenne (N 19. 12. 80, Müller-Berne; classement proposé FF 1983 II 1273)
1981 P 81.432 Suisses de l'étranger. Exercice des droits politiques (N 9. 10. 81, Bacciarini)
1982 P 81.918 Pourparlers de Genève sur le désarmement. Contribution suisse (E 17. 3.82, Bauer)
1982 P 81.909 Négociation sur le désarmement. Contribution de la Suisse (N 19. 3.82, Ott)
1983 P 83.359
Convention de Vienne sur les relations diplomatiques (N 24.6. 83, Riesen-Fribourg)
1983 P 83.396 Politique des réfugiés. Initiative de la Suisse (N 24.6.83, Ott)
1984 P ad 81.081 ONU. Information et participation du Parlement (N 15. 3. 84, Commission du Conseil national)
1984 P 83.946 Politique de neutralité. Principes (N 23. 3. 84, Ott)
1984 P 83.934 «Groupe d'arbitrage» Est-Ouest (N 23.3.84, Rebeaud)
1984 P 84.348 Politique de paix et de sécurité (E 18.6. 84, Muheim)
1984 P 84.387 Signature de la convention sur le droit marin de l'ONU (E 27. 9. 84, Meier Josi)
1985 P 85.434 Aide au développement. Rapport d'activité (N 3.6. 85, Commission des affaires étrangères)
1985 P ad 84.087 Aide en denrées alimentaires (N 3.6. 85, Commission des affaires étrangères du Conseil national)
1985 P 83.447 Nicaragua. Renforcement de l'aide (N 3.6. 85, Groupe socialiste)
1985 P 84.594 Famine en Afrique. Aide alimentaire (N 3.6.85, Schärli)
1
8
Département des affaires étrangères
Année NOS
1985 P 85.387 Agriculture des pays en développement. Impératifs d'aide écologique (N 3.6. 85, Müller-Bachs)
1985 P 85.503 Aide au développement et garantie contre les risques à l'exportation. Impératifs écolo- giques (N 4. 10.85, Robert)
1985 P 85.392 Aide humanitaire (E 10.6.85, Miville)
1986 P 85.992 Collaboration internationale en cas de catastrophe (N 21. 3. 86, Cotti Gianfranco)
Le Conseil fédéral est invité à examiner s'il ne serait pas indiqué de promouvoir, sur le plan international et en particulier avec les pays voisins, la création d'un centre de coordination des interventions en cas de catastrophe. Ce centre aurait pour but princi- pal de recenser les hommes et le matériel disponibles et d'en coordonner l'utilisation.
1986 P 86.365 Aide alimentaire directe (N 20.6.86, Cottet)
Afin de fonder l'aide de la Suisse aux populations souffrant d'insuffisance en matière de nutrition sur des bases reconnues, le Conseil fédéral est invité à:
définir les cas où l'aide alimentaire directe est nécessaire;
évaluer l'ampleur moyenne constante de l'aide directe nécessaire;
comparer la valeur intrinsèque, en qualité et prix, des produits suisses et étrangers en tenant compte, au surplus, des incidences sur la balance commerciale et sur la balance des paiements;
étudier un système de participation régulière de la Suisse à l'aide alimentaire directe;
prévoir la constitution éventuelle de réserves de denrées alimentaires d'origine suisse non périssables, immédiatement disponibles pour les actions ponctuelles.
1986 P 86.390 Sauvegarde de la navigation rhénane (N 20.6.86, Fetz) Le Conseil fédéral est prié d'engager des pourparlers avec les Etats riverains du Danube, aux fins de sauvegarder la navigation rhénane.
1986 P 86.467 «Concile» de la paix. Invitation de la Suisse (N 9. 10.86, Ott)
Lors de la dernière conférence des églises évangéliques d'Allemagne (Deutscher Evange- lischer Kirchentag), à Düsseldorf, on a décidé, sur la proposition du célèbre physicien et philosophe Carl Friedrich von Weizsäcker, frère de l'actuel président de l'Allemagne fédérale et connu pour son engagement en faveur de la paix, de lancer un appel visant à la convocation d'une assemblée universelle de la chrétienté, à laquelle pourraient éven- tuellement se joindre les représentants d'autres religions, afin d'étudier la possibilité d'assurer la paix («concile» de la paix).
Cette suggestion a provoqué un grand intérêt dans tous les milieux concernés, car il s'agit de mobiliser toutes les forces spirituelles pour résoudre le problème crucial de l'humanité.
Les églises et les autres communautés réligieuses sont des organisations non gouverne- mentales (ONG). Mais les Etats ont un intérêt certain à ce qu'une tentative soit faite sur une grande échelle en faveur de la paix. Si un Etat se déclarait prêt à héberger le cas échéant une telle conférence, il pourrait ainsi en encourager la réalisation.
En raison de sa longue tradition humanitaire, de sa neutralité permanente et de sa poli- tique de bons offices au service de la paix, la Confédération suisse n'est-elle pas comme prédestinée à lancer une telle invitation?
Le Conseil fédéral est engagé à suivre attentivement le développement du projet d'assemblée des religions pour la paix et à examiner la possibilité de lancer une invita- tion y relative au moment opportun.
1986 P 86.473 Sécurité des centrales nucléaires. Contrôle international (N 11. 10. 86, Pini)
Vu les causes et les effets du désastre qui s'est produit récemment à la centrale nucléaire de Tchernobyl, le Conseil fédéral est invité à examiner s'il ne serait pas indiqué d'encourager au plus tôt l'organisation d'une conférence dans le cadre de l'Agence inter- nationale de l'énergie atomique (AIEA), aux fins de créer un nouvel organisme scienti- fique, qui serait chargé de contrôler en permanence la sécurité des centrales nucléaire en service en Europe et dans le monde.
1986 P 86.350 Politique étrangère. Meilleure information (N 16. 12.86, Grendelmeier)
Dans aucun autre pays d'Europe, les citoyens ne sont obligés de s'occuper de politique intérieure avec autant d'assiduité qu'en Suisse. Il en va différemment des questions touchant la politique extérieure, comme le démontre la discussion engagée en prévision
9
Département de l'intérieur
NOS
Année
de la votation sur l'adhésion à l'ONU. Les Suisses n'ont que peu d'expérience en ce domaine; manifestement, ils sont désorientés.
Le Conseil fédéral est chargé d'examiner s'il ne serait pas indiqué de soumettre au Parlement un plan qui permettrait
de tenir le peuple au courant des questions touchant la politique étrangère et la politi- que commerciale et de lui donner une information complète à cet effet, et
d'assurer une participation accrue du peuple et de ses représentants lors de la prise des décisions concernant les domaines précités.
1986 P 86.575 Afrique australe. Aide aux pays de la ligne du front (N 19. 12. 86, Rechsteiner)
Le Conseil fédéral est chargé d'examiner s'il ne serait pas indiqué de soumettre aux Chambres un projet visant à accroître l'aide économique et humanitaire octroyée à ce qu'il est convenu d'appeler les pays de la ligne du front en Afrique australe (Mozam- bique, Zimbabwe, Zambie, Angola).
Département de l'intérieur
Secrétariat général
1980 P 79.581 Politique démographique. Conception globale (N 25.9.80, Crevoisier)
Office des affaires culturelles
1976 P 11851 Théâtres et orchestres professionnels (N 4. 3. 76, Meyer Hans Rudolf)
1977 P 76.452 Biens culturels. Exportation (N 19.9.77, Oehen)
1977 P 76.480 Prévoyance-vieillesse. Ecrivains et artistes (N 24.6. 77, Blum)
1979 P 79.485 Aide fédérale au cinéma (E 2. 10. 79, Weber)
1980 P 79.482 Aide fédérale au cinéma (N 25. 9. 80, Hubacher)
1982 P 82.375 Ecoles suisses à l'étranger (N 25. 6. 82, Schüle)
1983 P 82.530 Sauvegarde de la paix linguistique. Rapport (N 18. 3. 83, Groupe démocrate-chrétien)
1983 P 83.327 Jeunesse. Activités extrascolaires (N 18. 3. 83, Schüle)
1983 P 83.362 Documents sonores et audiovisuels. Service de prêts (N 24.6. 83, Crevoisier)
1983 P 83.389
Grandes lignes de la politique gouvernementale. Politique de la jeunesse (N 24. 6. 83, Groupe démocrate-chrétien)
1983 P 83.410 Conservation des monuments historiques. Versement des subventions (N 24.6.83, Columberg)
1984 P 84.567
Politique en faveur de la jeunesse (N 14. 12.84, Robert)
1985 P 84.500
Expositions d'œuvres d'art. Prise en charge de l'assurance (N 19.3.85, Morf)
1985 P 84.943 Phonotèque nationale (N 22. 3.85, Grassi)
1985 M 85.367
Cinémathèque. Article budgétaire (N 21.6.85, Morf; E 10. 12. 85)
1985 P 85.563 Conservation des monuments historiques (E 10. 12. 85, Miville)
1986 P 85.947 Discrimination de la femme dans la terminologie officielle (N 21. 3.86, Gurtner)
Le Conseil fédéral est chargé d'examiner s'il ne serait pas indiqué de prendre les disposi- tions nécessaires pour qu'on introduise et qu'on utilise aussi le genre féminin, lorsque les hommes ne sont pas seuls concernés, dans tous les documents, communications offi- cielles, textes de loi, ordonnances et surtout pour les offres d'emploi, les désignations de postes dans l'administration et les titres des autorités fédérales.
1986 P 85.942 Rapport de la Commission fédérale pour la jeunesse (N 21. 3.86, Uchtenhagen) Le Conseil fédéral est prié de donner son avis et d'élaborer ses conclusions concernant le rapport de la Commission fédérale pour la jeunesse «Maman Helvétie - Père Etat»
10
Département de l'intérieur
Année Nos
dans les plus brefs délais. Il sera ainsi possible au Parlement de débattre, dès la session de printemps 1986, du rapport en question et des conclusions du gouvernement.
1986 P 85.981 Année de la Jeunesse. Bilan (E 5. 3.86, Bauer)
L'année 1985, décrétée par les Nations Unies «Année internationale de la Jeunesse» s'achève. Il importe d'en dresser le bilan et de combler les lacunes existantes.
Selon le président de la Commission fédérale de la Jeunesse, des initiatives nombreuses ont été prises au niveau communal.
Au niveau national, par contre, on s'est borné à des discussions générales et théoriques et le milieu politique, les parlementaires notamment, n'ont témoigné qu'indifférence aux problèmes des jeunes.
Afin de favoriser le dialogue et de l'intensifier, un débat politique de fond sur la situa- tion des jeunes est nécessaire. C'est pourquoi le Conseil fédéral est prié
de donner son avis sur les conclusions du rapport «Maman Helvétie, père Etat» pré- senté en novembre par la Commission fédérale de la Jeunesse;
de dresser le bilan des mesures prises en 1985 en faveur des jeunes;
d'établir une liste de propositions concrètes dans le but
d'engager durablement le dialogue avec les jeunes,
de répondre à leurs demandes justifiées.
1986 P 84.472 Service de presse culturel (N 20.6.86, Oehler)
Le Service de presse culturel - Schweizer Feuilletondienst - fondé en 1939 a, depuis plus de quatre décennies, joué un rôle important dans l'intérêt de la culture et des contacts entre les différentes parties du pays. Or, son existence est aujourd'hui en danger puisque la Confédération et la Fondation Pro Helvetia menacent de lui retirer la sub- vention annuelle de 150 000 à 200 000 francs qu'elles lui allouent.
J'invite le Conseil fédéral à prendre des mesures en vue d'assurer à long terme la survie de ce service.
1986 M 85.516
Sauvegarde du romanche (N 4. 10. 85, Bundi; E 17.6. 86)
En 1982 déjà, un groupe de travail institué par le Conseil fédéral a attiré l'attention sur la situation difficile des deux minorités linguistiques des Grisons, l'italienne et la rhéto- romane. Actuellement le rhéto-romanche est en péril. D'autres minorités linguistiques aussi sont menacées dans leur existence. Pour conserver ou développer suffisamment des langues nationales en grand danger, la base constitutionnelle existante ne suffit pas. Or, la célébration de deux millénaires de rhéto-romanche («2000 Jahre Rätoromania») pourrait fournir l'occasion de faire un geste significatif de solidarité confédérale. C'est pourquoi le gouvernement est invité à mettre en chantier une révision de l'article 116 de la Constitution et à compléter comme il suit les alinéas 1 et 2:
' L'allemand, le français, l'italien et le romanche sont les langues nationales de la Suisse. Avec la collaboration des cantons concernés, la Confédération soutient des mesures tendant à préserver l'aire linguistique traditionnelle des minorités menacées.
2 Sont déclarées langues officielles de la Confédération l'allemand, le français et l'italien. Le romanche doit être pris en considération dans une juste mesure lorsque le droit fédé- ral est appliqué dans l'aire linguistique rhéto-romane.
1986 P 86.477
«Oeuvre en faveur des enfants de la grand-route» (N 9. 10. 86, Fankhauser)
Le Conseil fédéral est chargé de faire élaborer sans retard une étude sur les consé- quences des activités de l'«Oeuvre en faveur des enfants de la grand-route», conformé- ment aux recommandations émises en 1983 par une commission d'étude dans un rapport intitulé «Les nomades en Suisse». Il conviendrait notamment d'examiner les moyens d'atténuer les conséquences des activités de cette œuvre et de les mettre en pra- tique.
Le Conseil fédéral aura a rendre compte des démarches entreprises dans son rapport annuel 1986 au plus tard.
Bibliothèque nationale suisse
1982 P 82.406 Ecrits de Mosè Bertoni. Edition (N 8. 10. 82, Pini)
Département de l'intérieur
NOS
Année
Office des constructions fédérales
1986 P 85.943 Bâtiments de la Confédération. Utilisation de bois indigène (N 20.6.86, Schärli) Le Conseil fédéral est prié de prendre des mesures afin qu'à l'avenir il ne soit utilisé que du bois indigène pour les constructions fédérales et pour les bâtiments dont la Confédé- ration subventionne l'édification.
1986 P 86.544 Bâtiments de la Confédération. Transformation des pelouses en prés (N 9. 10. 86, Ruf-Berne)
Conformément aux recommandations de l'Office fédéral pour la protection de l'environ- nement, le Conseil fédéral est prié, pour des raisons d'ordre écologique, d'examiner la possibilité de transformer une partie des pelouses entourant les bâtiments de la Confédé- ration et de ses régies en prairies naturelles. A l'avenir, il conviendrait de ne pas aména- ger que des pelouses lors de la construction de nouveaux bâtiments.
Office fédéral des forêts et de la protection du paysage
1964 P 8800 Rajeunissement des forêts (N 4. 3.64, Leber)
1966 P 9395 Economie forestière (N 1. 7.66, Grandjean)
1969 10044 Politique forestière (N 12. 3.69, Grünig)
1972 P 10999 Protection de la nature et sauvegarde du patrimoine national (E 26. 9. 72, Bächtold; N 19. 9. 72)
1972 M 10987 Protection de la nature et sauvegarde du patrimoine national (N 19. 9. 72, Binder; E 26. 9. 72)
1974 P 11722 Gravières et carrières (N 4. 3. 74, Bächtold-Berne)
1976 P 76.402 Tordeuse du mélèze. Recherche (N 7. 10. 76, Schutz GR)
1980 P 79.498
Ouvrages de défense contre les avalanches. Protection des voies de desserte (N 25. 9. 80, [Flepp]-Cantieni)
1981 P 80.360
Police des forêts. Loi (N/E 1.6.81, Houmard)
1981 P 81.452
Dépérissement des ormes (N 18. 12. 81, Zwygart)
1983 M 82.913
Dommages aux forêts. Elimination des conséquences (E 9. 3. 83, Dobler; N 19.9.83)
1983 M 82.915
Reconstitution de forêts dévastées en montagne (N 19. 9.83, Martin; S 9. 3.83)
1983 P 82.913
Dommages aux forêts. Elimination des conséquences (E 9. 3. 83, Dobler)
1983 P 82.915 1984 P 84.554
Protection de la nature et sauvegarde du patrimoine national. Problèmes financiers et de personnel (N 14. 12. 84, Eppenberger-Nesslau)
1985 M 83.911 1985
Economie forestière
M (I) ad 84.088
(N 6. 2.85, Commission du Conseil national; E 5.3.85; classement proposée FF 1986 III 253)
1985 P 83.925 Dommages aux forêts. Mesures en faveur de l'économie forestière et de l'industrie du bois (N 6.2. 85, Houmard)
1985 M 83.925 Dommages aux forêts. Mesures en faveur de l'économie forestière et de l'industrie du bois (N 6. 2. 85, Houmard; E 5. 3. 85)
1985 P 83.911 Dommages aux forêts. Mesures d'urgence (N 6. 2. 85, Bundi)
1985 P 84.423 Ouvrages paravalanches. Subventions (N 22. 3. 85, Schmidhalter)
1985 P 84.509 Police des forêts. Révision de la loi (N 22. 3. 85, Tschuppert)
1985 P 85.337 Lutte globale contre le dépérissement des forêts (N 21.6. 85, Cottet)
1985 M 84.432 Forêts protectrices en régions de montagne. Aide fédérale (N 22. 3. 85, Schmidhalter; E 19. 12. 85)
Reconstitution de forêts dévastées en montagne (N 19. 9.83, Martin)
Dommages aux forêts. Mesures d'urgence (N 6. 2. 85, Bundi; E 5. 3. 85)
12
Département de l'intérieur
Année
NOS
1985 M 84.436 Entretien des forêts de montagne (E 16. 12. 84, Lauber; N 18. 9. 85)
1985 P 85.931 Soins donnés à la forêt. Coûts à assumer par les propriétaires (E 5. 3. 86, Lauber)
Les propriétaires de forêts dont l'exploitation est déficitaire n'ont plus les moyens - beaucoup s'en faut - d'assumer convenablement leurs tâches. Le dépérissement des forêts - qui continue à progresser - exige davantage de soins culturaux. C'est pourquoi le Conseil fédéral est invité
à augmenter les taux des subventions en faveur de l'économie forestière et des travaux de défense contre les avalanches de façon telle que les frais qui doivent être assumés par les propriétaires forestiers concernés soient supportables pour eux. A cet effet, on utilisera notamment aussi, dès que possible, les fonds provenant des droits sur les carburants, conformément à la loi de 1985 concernant l'utilisation du produit des droits d'entrée sur les carburants;
à prévoir, dans les prochains budgets, les moyens financiers nécessaires à l'économie forestière et aux travaux de défense contre les avalanches et à utiliser les fonds pro- venant des droits d'entrée sur les carburants dans la mesure prévue.
1986 P 85.985 Forêts. Rapport sur les coupes forcées (N 21. 3. 86, Morf)
Le Conseil fédéral est invité à faire établir, en complément du rapport Sanasilva, un rapport sur l'ampleur réelle des coupes forcées effectuées ou à effectuer dans les forêts suisses, ainsi que sur les essences touchées par ces coupes.
1986 P 85.445 Protection de la nature et sauvegarde du patrimoine national (N 9. 10.86, Ott)
La tâche qui est confiée, par l'article 24sexies de la constitution et la loi fédérale du 1 er juillet 1966, à la protection de la nature et à celle du patrimoine national ne peut être accomplie de manière satisfaisante. Sans doute les bases légales sont-elles suffi- santes, mais c'est l'application qui laisse à désirer. Cela se manifeste notamment par la dégradation croissante des paysages, qui est due au hiatus flagrant qui existe entre la gravité des atteintes portées à l'environnement du fait des travaux de construction publics et privés d'une part et la modestie des moyens dont on dispose pour la protec- tion de sites d'autre part.
Compte tenu de cette inefficacité manifeste dans l'application de la loi, le Conseil fédé- ral est chargé d'examiner s'il ne serait pas indiqué de préparer des arrêtés prévoyant des mesures qui soient de nature à renforcer, sur le plan des moyens financiers, du person- nel, de la conception et de l'organisation, la protection de la nature et celle du patri- moine national. Les services administratifs compétents doivent être mis en état de défendre efficacement et indépendamment des intérêts matériels en jeu les objectifs de la protection de la nature et du paysage.
1986 P 86.946 Mesures exceptionnelles en faveur de la sylviculture (N 19. 12. 86, Künzi)
Le Conseil fédéral est invité à prendre en charge, intégralement ou en partie, à titre de mesure spéciale temporaire, les frais causés par la préparation de projets urgents éla- borés par les offices des forêts en vue de maintenir les forêts de protection, et les dépenses nécessitées par les constructions et les dispositions d'ordre technique visant à assurer, contre les forces de la nature, la sécurité des zones habitées, des voies de communication, des réseaux de lignes ainsi que des terres arables.
1986 P 86.546 Desserte par câble dans les forêts de montagne (N 19. 12.86, Rebeaud)
Le Conseil fédéral est prié de fournir un rapport sur la desserte des forêts de montagne, comparant les aspects économiques et écologiques de la desserte par route forestière et de la desserte par câblage. Il est prié d'étudier également la possibilité d'accorder des subsides au câblage dans toutes les situations où le bilan est favorable au câble.
Office fédéral de la santé publique
1969 P 9790 Loi sur les médicaments (N 13. 3. 69, Schmid Werner)
1971 P 10624 Loi fédérale sur les médicaments (N 5. 10. 71, Dubois)
1971 P 10969 Pétition « Evolution de la situation dans le domaine du contrôle des médicaments» (N 17. 12. 71, Conseil national)
1972 P 11139 Protection de la santé (N 5. 12. 72, Brosi)
1972 M 11276 Contamination des denrées alimentaires (E 28. 11. 72, Herzog; N 20. 12. 72)
13
Département de l'intérieur
Année
Nos
1972 M 11255 Contamination des denrées alimentaires (N 20. 12. 72, Hofmann; E 28. 11. 72) 1972 P 11190 Contrôle des denrées alimentaires (N 5. 12. 72, Ribi)
1974 P 11727 Ordonnance sur les denrées alimentaires (N 4. 3. 74, Binder)
1974 M 11716 Denrées alimentaires. Contrôle des importations (N 11. 12. 73, Tschumi; E 19. 3. 74) 1975 P 12115 Loi fédérale sur la lutte contre l'abus de l'alcool et du tabac (N 2.6. 75, Reich)
1975 P 12138
Abus de l'alcool et du tabac (N 2. 6. 75, Renschler)
1976 P 76.418 Prévention sanitaire (N 17. 12. 76, Meyer Helen)
1979 P 79.475
Déclaration des marchandises (N 27. 11. 79, Neukomm)
1979 P 79.353 Publicité pour le tabac (N 27. 11. 79, Schär)
1980 P 79.406 1981 M 79.406
Médecine vétérinaire. Commerce des médicaments (N 25. 9. 80, Dürr) Médecine vétérinaire. Commerce des médicaments (N 25. 9. 80, Dürr, E 3. 3. 81)
1981 P 81.321 Radioactivité ambiante (N 19.6. 81, Carobbio)
1981 P 80.920 Hormones. Interdiction d'importer (N 19. 6. 81, Christinat)
1981 P ad 80.083 Loi fédérale concernant l'exercice des professions médicales. Revision (E 8. 10. 81, Commission du Conseil des Etats)
1982 P 81.564 1982 P 82.451
Inefficacité des antibiotiques (E 18. 3. 82, Bauer)
Loi sur les stupéfiants. Révision (N 8. 10. 82, Darbellay)
1982 P 82.322
Hygiène des aliments d'origine animale. Nouvelle loi (N 17. 12. 82, Tochon)
Médicaments essentiels. Accord de la Suisse (N 24. 6. 83, Carobbio)
Elimination de déchets nucléaires en mer (N 7. 10. 83, Braunschweig)
1983 P 83.381 1983 P 83.393 1983 P 83.529 1983 P 83.521 1984 P 83.470 1984 P 83.952 1984 P 84.334
Problème de l'alcool. Rapport (N 7. 10. 83, Girard)
Chaptalisation des moûts (N 7. 10. 83, Longet)
Prévention et traitement des toxicomanies (N 23. 3. 84, [Forel]-Dafflon)
Tritium. Nuisances (N 22.6.84, Oehen)
Interdiction du dibrométhane et/ou du dichloréthane dans les carburants (N 14. 12. 84, Pitteloud)
1984 P 84.378 1984 P 84.501
Commission fédérale du tabac (N 22. 6. 84, Neukomm)
Procréation. Nouvelles techniques médicales (N 14. 12. 84, Hegg)
Interdiction de substances toxiques. Révision de l'ordonnance (N 14. 12. 84, Renschler)
Abus du tabac (N 22. 3. 85, Ammann-Saint-Gall)
Manipulations biologiques et génétiques (N 21.6.85, Ziegler)
Lutte contre le SIDA (N 4. 10.85, Günter)
Automédication (N 4. 10. 85, Landolt)
1985 P 85.485 1986 P 85.566
Manipulations biologiques et génétiques (N 4. 10.85, Segmüller)
Maladies des voies respiratoires chez les enfants (N 21. 3. 86, Carobbio)
Pour pouvoir vérifier l'influence de la pollution atmosphérique sur la santé, il est important, comme l'ont prouvé les recherches faites à l'étranger, d'examiner un certain pourcentage d'enfants. Cela s'applique surtout à la bronchite chronique et aux maladies aiguës des voies respiratoires, en vue d'une mesure éventuelle de médecine préventive.
Les soussignés demandent par conséquent au Conseil fédéral d'étudier la possibilité de procéder à une enquête médicale, englobant tout le territoire du pays, sur l'influence de la pollution atmosphérique sur les maladies des voies respiratoires des enfants, notam- ment dans les zones très affectées par des concentrations massives de SO2.
1984 P 84.502 1985 P 84.565 1985 P 85.306 1985 P 85.494 1985 P 85.473
14
Département de l'intérieur
Année
NOS
1986 P 85.907 Œufs non fécondés ayant subi un début d'incubation (N 21. 3. 86, Röthlin)
L'article 175, al. 2, de l'ordonnance sur les denrées alimentaires autorise l'utilisation d'œufs ayant subi un début d'incubation (jusqu'à 6 jours) pour préparer des denrées ali- mentaires. Après la controverse qui s'est déclenchée en Allemagne sur la qualité des produits à base d'œufs, des enquêtes faites en Suisse ont permis de constater que les entreprises de notre pays qui utilisent des œufs pour leur production ne se servent pas des œufs non fécondés en question.
Afin toutefois de ne pas troubler sans raison les consommateurs du pays et de l'étranger, et dans l'intérêt bien compris de nos produits suisses de haute qualité, il serait quand même indiqué de biffer purement et simplement l'article 175, 2e alinéa, de l'ordonnance sur les denrées alimentaires.
1986 P 85.990 Modalités des examens de médecine. Choix entre plusieurs réponses (N 20.6. 86, Wick) Le Conseil fédéral est invité à prendre les mesures suivantes:
a. Renoncer à étendre l'usage du procédé des questions avec plusieurs réponses au choix (multiple choice) lors des examens finals, compte tenu de l'aversion que la plupart des professeurs et des étudiants ont pour lui; renoncer, tout particulièrement, à l'imposer, comme le prévoit article 13, 2e alinéa, lettre a, de l'ordonnance concernant les examens de médecine, lors des épreuves de pédiatrie, de gynécologie, d'obstétri- que, de médecine sociale et préventive, y compris de médecine du travail et des assu- rances, d'oto-rhino-laryngologie, de dermatologie et de vénérologie, ainsi que d'ophtalmologie;
b. Elaborer une ordonnance unique sur les examens de médecine, aux fins de remplacer, dans le Recueil systématique, les quatre ordonnances en la matière, qui sont contra- dictoires.
1986 P 86.431 Accidents de centrales nucléaires. Lacunes graves en matière de protection (N 11. 10. 86, Groupe AdI/PEP)
Le Conseil fédéral est chargé d'examiner s'il ne serait pas indiqué d'entreprendre les démarches nécessaires en vue de garantir dès à présent la remise à la population suisse, en cas d'accident nucléaire, de préparations d'iode au dosage approprié et d'autres com- posés éventuels, qui peuvent préserver des conséquences de l'irradiation et de substances et isotopes radioactifs. Si les dispositions légales en vigueur ne suffisent pas pour justi- fier une telle ordonnance et pour la faire passer dans les faits, il faudrait préparer aussi- tôt les bases adéquates et les soumettre au Parlement. Au besoin, le recours au droit de nécessité devrait être prévu pour garantir l'application de cette mesure.
1986 P 86.434 Catastrophe nucléaire de Tchernobyl. Rapport (N 11. 10.86, Günter)
Le Conseil fédéral est prié de présenter un rapport concernant les effets de la «panne» du réacteur de Tchernobyl, sitôt que toutes les données seront connues, mais au plus tard d'ici un an. Ce rapport comprendra en particulier les éléments suivants:
I. a. Rapport accompagné de cartes sur la répartition géogaphique de la contamination radioactive par les divers isotopes au cours des premiers jours, semaines et mois suivant l'incident;
b. Les concentrations connues au moment du rapport dans diverses chaînes alimen- taires en comparaison avec les teneurs avant l'accident.
a. de la perturbation du commerce intérieur;
b. de la perturbation du commerce extérieur (export/import).
b. Evaluation des effets sanitaires à moyen et long terme et de leurs conséquences financières.
Analyse des mesures d'urgence prises par les autorités, accompagnée d'une apprécia- tion de leur efficacité et de propositions d'amélioration de leur efficience.
Renseignements sur les recherches entreprises dans le but:
a. De déterminer le cours des événements survenus et d'observer leur évolution ultérieure;
b. De permettre de mieux parer à l'avenir à un accident similaire ou encore plus grave et en particulier d'améliorer la prophylaxie médicale.
15
Département de l'intérieur
NOS
Année
1986 P 86.424 Catastrophe nucléaire de Tchernobyl. Rapport (N 11. 10. 86, Reichling)
Le Conseil fédéral est prié de faire un rapport circonstancié sur les causes, le déroule- ment et Ics répercussions de la catastrophe nucléaire de Tchernobyl, en République soviétique d'Ukraine.
Il traitera notamment les points suivants:
Déroulement chronologique sur le lieu de la catastrophe et analyse de la dispersion des émissions dans le temps et dans l'espace;
Evolution du niveau des connaissances à partir de sources d'information propres et étrangères, évaluation des résultats, et mesures prises sur les plans fédéral, cantonal et communal;
Risque potentiel et menace réelle pesant sur la population, la faune et la flore, de même que sur les animaux domestiques et les cultures ;
Effets sur la santé et l'économie et mesures prises pour y remédier;
Conclusions quant à notre politique de sécurité;
Comparaisons des risques découlant de la catastrophe à ceux liés aux radiations d'origine naturelle, technologique ou médicale auxquelles sont soumises les diverses catégories de population, et conclusions éventuelles;
Comparaisons des risques présentés par les différents types de réacteurs et leurs déve- loppements ultérieurs possibles;
Coopération avec d'autres Etats;
Collaboration avec les cantons, notamment dans l'exécution des mesures.
Le rapport sera distribué aux ménages suisses.
1986 P 86.458 Catastrophe à la centrale nucléaire de Tchernobyl. Recherche fondamentale (N 11. 10. 86, Zwingli)
Le Conseil fédéral est invité à faire mettre sans délai en chantier un programme de recherche fondamentale interdisciplinaire dont l'objectif serait d'acquérir des connais- sances et des directives pour la production, applicables dans la pratique et permettant d'obtenir un degré d'irradiation aussi faible que possible pour les produits agricoles.
Office fédéral de la statistique
1972 M 11337 Statistique. Bases légales (N 3. 10. 72, Keller ; E 19. 12. 72)
1978 P ad 76.052 Tunnel de la Furka (N 20.6. 78, Commission du Conseil national)
1979 P 79.506 Elections au Conseil national. Statistique (N 13. 12. 79, Riesen-Fribourg)
1980 P ad 80.052 Enquêtes statistiques. Rigueur et coordination (N 4. 12. 80, Commission du Conseil national)
1980 P ad 80.052 Enquêtes statistiques. Rigueur et coordination (E 10. 12. 80, Commission des finances du Conseil des Etats)
1980 P 80.527 Statistique de la population (N 19. 12. 80, Ziegler-Soleure)
1981 P 81.502 Route-rail. Coût respectif des accidents (N 18. 12.81, Segmüller)
1982 P 81.588 Regroupement des enquêtes statistiques (N 19. 3. 82, Jelmini)
1985 P 84.576 Politique démographique (N 22. 3. 85, Couchepin)
1986 P 86.962 Population active et emploi. Harmonisation des statistiques fédérales (N 19. 12.86, Jaggi)
Le Conseil fédéral est invité à faire rapport sur le réexamen des différentes séries statis- tiques fédérales relatives à la population active et à l'emploi, en vue d'harmoniser les bases de calcul des données chiffrées publiées en la matière.
Office des assurances sociales
1973 P 11428 Flexibilité de l'âge de la retraite (N 14. 3. 73, Nanchen)
1974 P 11796 Prestations des assurances sociales. Coordination (N 14. 12. 73, Meier Josi; E 13. 3. 74)
1975 P 12177 Prestations des assurances sociales en faveur des jeunes (N 19. 3. 75, Hagmann)
1975 P 75.456 AVS. Droit propre de l'épouse à la rente (N 17. 12. 75, Lang)
16
Département de l'intérieur
Année NOS
1976 P 76.465 Assurances sociales. Développement (E 16. 12. 76, Reverdin)
1977 P 76.435 Assurance sociale. Plan d'ensemble (N 23. 3. 77, Gautier)
1977 P 77.310 AVS. Orphelins de père et mère (N 23. 6. 77, Thalmann)
1978 P 76.509 Sécurité sociale (N 14. 12. 78, Groupe socialiste)
1978 P 77.419 AVS. Economie (N 19. 1. 78, Eng)
1978 P 78.462
Rentiers AVS. Allocation pour impotents (N 14. 12. 78, Ziegler-Soleure)
1979 P 77.326
Age donnant droit à l'AVS. Flexibilité (N 12. 3. 79, Seiler)
1979 P 79.304
Rentes AVS-AI (N 24.9. 79, Fraefel)
1979 P 78.546
AVS/AI. Allocations aux impotents (N 24. 9. 79, Muheim)
1979 P 78.560
Assurances sociales. Revendications féminines (N 27. 11. 79, Meier Josi)
1980 P 78.588
10° révision de l'AVS. Statut de la femme (N/E 3. 6. 80, Füeg)
1980 P 79.586 Assurance-invalidité (N 25. 9. 80, Forel; classement proposé FF 1985 I 21)
1980 P ad 76.069 Prestations d'assurance sociale (E 1. 10. 80, Commission du Conseil des Etats)
1981 M (II) ad 78.044 1981 P 80.584
Saisonniers. Assurances sociales
(N 7. 10. 80, Commission du Conseil national; E 17. 3. 81)
Vente de médicaments par les médecins (E 18. 6. 81, Miville)
1981 P 80.585 Travaux de laboratoire exécutés par les médecins (E 18. 6. 81, Miville)
1981 P 80.911
Assurances sociales. Unification du droit de procédure (N 19.6. 81, Schärli)
1981 P 81.347
AVS. Lacunes de cotisations (N 19.6. 81, Füeg)
1981 P 81.339
Santé publique. Préposé à la surveillance des coûts (N 9. 10. 81, Renschler)
1982 P 81.901
Rentiers AI. Situation matérielle (N 8. 3. 82, Günter)
1982 P 81.483
CNA. Maladies professionnelles non reconnues (N 19. 3. 82, Carobbio)
1982 P 82.475
Prestations AVS/AI. Intérêts moratoires (E 23. 9. 82, Steiner)
1982 P 82.572 1982 P 82.477
AVS. Détermination des rentes (E 16. 12. 82, Bührer)
Formation des prix pour les produits pharmaceutiques (E 16. 12. 82, Commission du commerce extérieur)
1982 P 82.531
Problèmes du 3e âge. Rapport (N 17. 12. 82, Carobbio)
1982 P 82.513
Moyens auxiliaires pour handicapés. Qualité et prix (N 17. 12. 82, Neukomm) Politique de la vieillesse. Conférence de l'ONU à Vienne (N 17. 12.82, Ott) AVS/AI. Directives (N 18. 3. 83, Allenspach)
1982 P 82.489 1983 P 82.939 1983 P 82.569 Universités du 3º âge. Encouragement (N 18. 3. 83, Bratschi) 1983 P 82.947 Age donnant droit à la rente AVS. Egalité entre hommes et femmes (N 18. 3. 83, Günter)
1983 P 82.361 Rentiers AVS. Allocation pour légère impotence (N 18. 3. 83, Müller-Berne)
1983 P 81.914 Allocations de ménage aux petits paysans (N 18. 3. 83, Schnider-Lucerne) Assurance-accidents. Surassurance des apprentis (N 7. 10. 83, Allenspach) Politique familiale. Equivalence du pouvoir d'achat (N 7. 10. 83, Darbellay)
1983 P 83.519 1983 P 83.490 1983 P 83.457 1983 P 83.477 AVS. Rente de veuf (N 7. 10. 83, Hari)
10º revision de l'AVS. Rentes minimales (E 26. 9. 83, Donzé)
1983 P 81.915 Frais d'administration de l'AVS (N 19. 9. 83, Huggenberger)
1979 P 78.470
Médecine sociale du travail (N 27. 11. 79, Carobbio)
17
Département de l'intérieur
Année
NOS
1983 P 83.572 Institutions d'assurances sociales. Renforcement de la base (E 15. 12. 83, Miville) 1984 P 83.485 Abaissement de l'âge donnant droit à l'AVS (N 21. 3. 84, [Jelmini]-Darbellay) 1984 P 83.570 Mise à la retraite anticipée par suite de licenciement (N 23. 3. 84, [Roy]-Darbellay)
1984 P 83.483 AVS/AI. Rentes minimales (N 23.3. 84, Zehnder)
1984 P 84.341 1984 P 83.323 Grues de chantier. Prescription de sécurité (N 5. 10. 84, Leuenberger)
10º révision de l'AVS. Age donnant droit à la rente (N 22. 6. 84, Neuenschwander)
1984 P 84.371 Cancers d'origine professionnelle (N 5. 10. 84, Carobbio)
1984 P 84.443 AVS/AI. Allocations pour impotents (N 5. 10. 84, Eppenberger-Nesslau)
1984 P 84.453 1984 P 84.496
Prévoyance professionnelle. Mise en vigueur de la loi (E 6. 12. 84, Jelmini) Fondations collectives et fonds de garantie (N 14. 12. 84, Allenspach)
1984 P 84.532 Fonds des caisses de retraite. Placements immobiliers (N 14. 12.84, Bundi)
1984 P 84.541 1984 P 84.439
Prévoyance professionnelle. Application de la loi (N 14. 12. 84, Darbellay)
Assurances et caisses de retraite. Placements fonciers (N 14. 12. 84, Wick)
1984 P ad 84.266 Implantations de prothèses mammaires. Prestations de la caisse-maladie (N 14. 12. 84, Commission des pétitions et de l'examen des constitutions cantonales)
1985 P 85.411 1985 P 85.408
Cotisations d'assurances sociales. Simplification de la perception (N 21.6. 85, Berger)
Finances de l'AVS. Evolution probable (N 21. 6.85, Landolt)
1985 P 85.456
Traitement du diabète. Pompe à insuline (N 20. 12. 85, Dirren)
1985 P 85.554
Prévoyance professionnelle. Risque accru d'invalidité (N 20. 12. 85, Lanz)
1986
Allocations pour enfants allouées aux salariés
P (II) ad 77.231
(N 10. 3. 86, Commission du Conseil national)
Le Conseil fédéral est invité à continuer ses efforts, en collaboration avec les gouverne- ments cantonaux, pour aboutir à une coordination entre les cantons en matière d'alloca- tions pour enfants aux salariés, notamment en considérant les points suivants:
Obligation pour les employeurs de s'affilier à une caisse de compensation cantonale, professionnelle ou interprofessionnelle.
Conditions d'octroi des allocations et clarification des notions:
limite d'âge «Enfant»,
champ d'application,
principe de la garde (enfants de parents non mariés, séparés ou divorcés),
statut du salarié étranger.
en cas d'activité à temps partiel,
en cas d'activité double,
empêchement du cumul d'allocations.
chômage partiel,
chômage complet,
accident,
maladie,
décès.
1986 P ad 85.045 AVS. Retraite à la carte (N 9. 10. 86, Commission du Conseil national)
Le Conseil fédéral est chargé de soumettre aux Chambres fédérales, dans un délai d'une année, un rapport sur la modulation de l'âge ouvrant le droit à la rente dans l'AVS (retraite à la carte). Ce rapport doit présenter différents modèles en vue de la réalisation de ce postulat très important de la politique sociale. Il doit également indiquer les possi- bilités de coordination avec les institutions de la prévoyance professionnelle (caisses de pensions).
18
Département de l'intérieur
Année NOS
Dans le sens d'une première étape allant vers une unification de l'âge légal du droit à la rente de l'homme et de la femme, le rapport exposera en particulier les conséquences juridiques et financières qui résulteraient de la possibilité d'une retraite anticipée pour les hommes dès l'âge de 62 ans.
1986 P 86.326 Adoption de la retraite à la carte dans l'AVS (E 5. 6. 86, Miville)
Le Conseil fédéral est chargé d'examiner s'il ne serait pas indiqué de soumettre aux Chambres fédérales, d'ici deux ans, un projet d'introduction de la retraite à la carte (assouplissement de l'âge de la retraite) dans le régime AVS. Ce projet devrait permettre aux hommes de prendre leur retraite au moins trois ans plus tôt que l'âge actuel (65 ans) et aux femmes au moins deux ans plus tôt qu'actuellement (62 ans). Ce projet devra fixer les éventuelles baisses de prestations en cas de retraite anticipée, de sorte qu'elle soit accessible aux classes inférieures de revenus, et prévoir une solution pour les rentiers dont les prestations seront affaiblies.
1986 P 86.412 Deuxième pilier. Système de la répartition (E 5. 6. 86, Jelmini) Le Conseil fédéral est invité à examiner les possibilités d'introduire un système partiel de répartition pour le financement du 2e pilier.
1986 P 86.362 Prestations pécuniaires des assurances sociales. Assujettissement à l'AVS (N 20.6.86, Ziegler)
Le Conseil fédéral est invité à proposer de modifier les dispositions de la loi sur l'AVS concernant les cotisations de sorte qu'à l'avenir, les prestations pécuniaires de l'assu- rance-accidents obligatoire et de l'assurance militaire soient, d'une manière générale, assujetties à l'AVS.
1986 P 86.469 Situation des malades psychiques (N 9. 10. 86, Ziegler)
Le Conseil fédéral est chargé de commettre un groupe de travail à l'élaboration d'une étude sur la situation des malades psychiques en Suisse. Il conviendrait notamment de déterminer si les personnes souffrant de troubles psychiques sont défavorisées dans le monde du travail et dans les différentes branches des assurances sociales par rapport à celles qui sont atteintes de troubles organiques, et si oui, dans quelle mesure.
1986 P 86.532 Accouchements prématurés et prestations AI (N 9. 10. 86, Fankhauser)
Aux fins d'assurer l'intégration optimale des nouveaux-nés pesant moins de 2000 g, l'assurance-invalidité devrait prendre à sa charge, en sus des frais de transport du lait maternel, les frais de transport des parents pour que le père et la mère puissent soigner leur enfant eux-mêmes le plus souvent possible, jusqu'au moment où le nourrisson atteint 3000 g.
1986 P 86.966 AVS. Lacunes de cotisations (N 19. 12. 86, Bühler-Tschappina)
Le 1er janvier 1979, le Conseil fédéral a introduit dans le règlement de l'AVS un système de rentes partielles selon lequel des lacunes même minimes dans le paiement des cotisations peuvent donner lieu à de sévères diminutions des rentes. Ces réductions peuvent survenir même lorsque toutes les cotisations ont dûment été versées mais que l'employeur a omis d'en informer l'autorité. Malgré l'existence d'un système centralisé d'enregistrement des données, la charge de la preuve du paiement des cotisations incombe selon la pratique actuelle uniquement au cotisant. En revanche celui-ci n'est pas informé des lacunes dans les cotisations, et il lui est souvent impossible de fournir les pièces nécessaires lorsque des décennies se sont écoulées.
Il est extrêmement choquant que les rentes soient diminuées en raison de la seule absence de communications des versements dûment effectués, ou lorsque le cotisant n'a pas été informé à temps des conséquences des lacunes dans le paiement des cotisations. Le Conseil fédéral est chargé d'examiner s'il ne serait pas indiqué de modifier la base légale de manière à corriger les défauts précités.
1986 Assurance-maladie. Financement M (II) ad 81.044 (N 13. 12. 84, Commission du Conseil national; E 4. 12. 86)
Le Conseil fédéral est invité à présenter au Parlement un projet sur le financement de l'assurance-maladie (soins médicaux et pharmaceutiques) prévoyant que les subventions fédérales seront réparties en fonction de la situation économique des assurés.
Département de l'intérieur 19
Année
NOS
1986 P ad 83.227 Accidents professionnels. Responsabilité de l'employeur (N 20. 12. 85, Commission du Conseil national; E 6. 10. 86)
Le Conseil fédéral est chargé d'examiner s'il ne serait pas indiqué de préparer une révi- sion de l'article 44 LAA. L'application des dispositions spéciales sur la responsabilité civile contenues dans des lois fédérales et cantonales doit rester réservée dans certains cas pour les prétentions en dommages-intérêts et en réparation du tort moral qui ne sont pas couvertes par l'assurance-accidents, en particulier lorsqu'il y a une responsabi- lité causale couverte par une assurance responsabilité civile obligatoire.
Office fédéral de la protection de l'environnement
1962 P 8410 Protection des sites lors de la construction d'usines hydroélectriques (N 19.6. 62, Welter)
1973 P 11677 Protection de l'environnement et économie de marché (E 12. 12. 73, Muheim)
1980 P 79.540 Caverne-citerne d'Haldenstein. Protection des eaux (N 25. 9. 80, Jaeger)
1980 P 79.567 Aérosols (N 25. 9.80, Christinat)
1980 P 80.420 1982 P 82.321 1983 P 82.924
Déchets industriels (N 19. 12.80, Mascarin)
Protection des eaux. Modification de la loi (N 8. 10. 82, Aregger)
Désherbants pour l'entretien des routes (N 18. 3. 83, Mauch)
1983 P 82.940 1983 M 82.456
Amiante. Mesures de protection (N 24. 6. 83, Carobbio)
1983 P 82.933
Protection de la couche d'ozone (E 26. 9. 83, Bauer)
Dommages aux forêts (N 6. 10. 83, Groupe démocrate-chrétien; classement proposé FF 1984 1I1 1155; classement proposé FF 1986 III 253)
1983 P 83.537
Dépérissement des forêts. Mesures d'urgence (E 6. 10. 83, Groupe PdT, PSA, POCH; classement proposé FF 1984 III 1154)
1983 P 83.518
Surveillance de la pollution de l'air (N 7. 10. 83, Longet)
1983 P 83.486
Protection des eaux (N 16. 12. 83, Ruffy)
1984 P 82.481
Coûts sociaux de l'automobile (N 21. 3.84, Mascarin)
1984 P 84.490
Eaux. Réduction de la teneur en nitrates (N 5. 10. 84, Keller)
1984 P 84.463 Atteintes à l'environnement. Rapport (N 5. 10. 84, Kopp)
1985 P 84.469 Récupération des déchets (N 5. 10. 84, Bircher; E 20. 3. 85)
1985 M ad 84.088 Dépérissement des forêts. Rapport et mesures
(N 7.2. 85, Commission du Conseil national; E 8. 2. 85; classement proposé FF 1986 III 253)
1985 Dépérissement des forêts. Rapport et mesures
M (II) ad 84.088 (E 8. 2. 85, Commission du Conseil des Etats; N 7. 2. 85; classement proposé FF 1986 III 253)
1985 P 83.941 Dépérissement des forêts. Teneur en soufre du mazout et du diesel (N 7. 2. 85, Bratschi; classement proposé FF 1986 III 253)
1985 P 83.956 Dépérissement des forêts. Mesures d'urgence (N/E 7. 2. 85/5. 3. 85, Groupe AdI/PEP)
1985 P 83.961 Dépérissement des forêts. Mesures à moyen et long terme (N 7. 2.85, Groupe AdI/PEP; classement proposé FF 1986 III 253)
1985 P 83.920 Moteurs diesel. Limitation des nuisances (N 7. 2. 85, Müller-Scharnachtal; E 5. 3. 85) 1985 P 83.963 Pollution atmosphérique. Conséquences (N 7. 2. 85, Segmüller)
1985 P 84.369 Pollution atmosphérique. Effets sur les cultures (N 7. 2. 85, Kühne; classement proposé FF 1986 III 253)
1985 P 84.461 Pluies acides. Mesure du pH (N 7. 2. 85, Ruf-Berne)
.
1983 P 83.539
Produits de conservation du bois. Tests (N 17. 12. 82, Houmard; E 23. 6. 83) -
20
Département de l'intérieur
Année NOS
1985 P 84.323 Effets de la pollution de l'air et de la pluie acide sur les cours d'eau (E 8. 2. 85, Binder; classement proposé FF 1986 III 253)
1985 P 84.589 Dépérissement du sol. Mesures à prendre (N 22. 3.85, Ruf-Berne)
1985 P 85.372 Coûts de la pollution atmosphérique (N 21.6. 85, Basler)
1985 P 85.320 Smog. Dispositif d'alerte (N 26. 6. 85, Groupe démocrate-chrétien)
1985 P 84.590 Empoisonnement des sols. Mesures urgentes de protection (N 21.6. 85, Groupe AdI/PEP)
1985 P 85.378 Ordonnance sur la lutte contre la pollution atmosphérique. Verrerie de Schaffhouse (N 21.6.85, Stamm Walter; classement proposé FF 1986 III 253)
1985 P 85.315 Protection de la couche d'ozone (N 21.6. 85, Steinegger)
1985 P 85.472
Centre d'information sur la dioxine (N 4. 10.85, Fetz)
1985 P 85.570
Pollutions et atteintes à l'environnement. Rapport de causalité (N 20. 12. 85, Basler)
1985 P 85.342
Protection de l'environnement et politique étrangère (N 20. 12.85, Braunschweig)
1986 P 85.468
Loi fédérale sur la protection des eaux. Révision (E 5. 3. 86, Knüsel)
Depuis l'entrée en vigueur, en 1971, de la loi sur la protection des eaux, des progrès importants et durables ont été réalisés dans ce domaine. Cependant, les graves empoi- sonnements de la faune piscicole auxquels l'on assiste chaque année montrent claire- ment qu'il y a encore beaucoup à faire pour l'assainissement des biotopes étendus, tout particulièrement des eaux dormantes et des petits cours d'eau. Les services compétents fournissent certes un travail de pionnier fort méritoire. Toutefois, aussi bien l'Office de la protection de l'environnement que les services cantonaux, ne disposent souvent pas des effectifs en personnel nécessaires pour venir à bout de toutes les tâches qui leur incombent. Il est un principe toujours valable: mieux vaut prévenir que guérir. Or, la pratique montre que beaucoup de volontaires qualifiés seraient prêts à offrir leur aide à un service efficace chargé de l'information, du contrôle et de la vulgarisation en matière de protection des eaux, aux fins d'encourager les efforts dans ce domaine et de préserver le peuplement piscicole.
Jusqu'à présent, les cantons et la Confédération ont été dans l'impossibilité de former des spécialistes de la protection des eaux et de leur assurer une formation continue. L'Office fédéral de la justice, dans son rapport relatif à la deuxième série de proposi- tions au titre de la nouvelle répartition des tâches entre la Confédération et les cantons, a attribué une grande importance à la diffusion des connaissances et à la recherche dans le cadre de la révision des lois sur la protection des eaux et sur la pêche.
Le Conseil fédéral est invité à examiner s'il ne serait pas indiqué de développer l'en- seignement de base et la formation continue des gardes-pêche lors de la révision des lois sur la protection des eaux et sur la pêche, dans le but de favoriser un assainissement des eaux à la source.
Par souci de coordination, cette formation peut être envisagée en collaboration avec les cantons.
Il faudra attribuer aux gardes-pêche une fonction officielle qui leur permettra de contri- buer activement à la protection de l'environnement par le biais de l'information, du contrôle et des conseils donnés au public.
1986 P 85.599 Eutrophisation des eaux et empoisonnement des terres agricoles (N 21. 3.86, Brélaz) Le Conseil fédéral est prié d'étudier, le cas échéant, de réaliser les mesures suivantes :
Lutte, à la source, contre l'introduction de métaux lourds dans les eaux parvenant aux stations d'épuration, afin de permettre une utilisation non nocive de ces boues dans l'agriculture.
Mise sur pied d'un système de pénalisation des agriculteurs pratiquant un épandage sur sol gelé dans tous les cas où ils peuvent l'éviter et de subvention au redimension- nement des fosses à purin dans les autres cas.
1986 P 84.462 Agriculture et protection des eaux (N 21. 3. 86, Mauch) Le Conseil fédéral est chargé d'examiner s'il ne serait pas indiqué
21
Département de l'intérieur
Nos
Année
en ce qui concerne la pollution des lacs par les phosphates et des réserves d'eau potable par les nitrates;
d'élaborer une solution globale permettant de résoudre les difficultés provenant du stockage et de l'élimination des engrais de ferme (financement, vulgarisation, contrôle général);
d'inviter les cantons retardataires à assurer l'exécution requise des dispositions concernant la protection des eaux dans l'agriculture;
de promouvoir le développement d'étables qui nécessitent peu de main-d'œuvre pour l'évacuation et l'utilisation du fumier solide ou dans lesquelles il est possible de passer à peu de frais du système de fumier semi-liquide déjà adopté à un système de fumier de ferme solide, moins dangereux pour les eaux;
de fixer pour la teneur en phosphore des produits d'affouragement une valeur recom- mandée telle que le fourrage ne contienne pas, pour chaque espèce d'animaux, un pourcentage de phosphore plus important que cela n'est nécessaire du point de vue de l'alimentation.
1986 P 85.594 Empoisonnement des sols et eutrophisation des lacs (N 21. 3. 86, Müller-Bachs)
En Suisse, les phosphates provenant des engrais de la ferme (purin, fumier solide) et des eaux domestique usées (produits du métabolisme, produits de lessive) suffisent ample- ment pour couvrir les besoins de notre agriculture en engrais phosphatés. Néanmoins, une quantité supplémentaire de 20 000 t de phosphore provenant d'engrais du com- merce est épandue chaque année. Cette quantité n'entraîne pas seulement une fumure excessive, mais aussi, par des métaux lourds toxiques, une charge dangereuse pour le sol. C'est ainsi par exemple que les engrais à base de phosphate contiennent de grandes quantités de cadmium, métal lourd hautement toxique (jusqu'à 500 g par tonne de phos- phore, soit dix fois plus que la valeur indicative retenue dans le projet de nouvelle ordonnance sur les substances dangereuses pour l'environnement). Comparativement, les phosphates des produits de lessive contiennent 0,5 g de cadmium par tonne de phos- phore.
La possibilité d'utiliser les boues d'épuration en agriculture, en tant qu'engrais, dépend surtout de leur teneur en phosphate. Leur teneur plus faible en cadmium ainsi qu'une plus forte teneur en phosphate rendent les boues d'épuration très précieuses pour l'agri- culture; il vaut donc la peine de les transformer en engrais. En même temps, le fait que des boues soient utilisées en agriculture permet de parachever un cycle biologique.
Compte tenu de ce qui précède, nous invitons le Conseil fédéral à prendre en considera- tion les propositions suivantes :
Pour des raisons dictées par l'écologie, il faudrait que la fabrication d'engrais à base de phosphate s'effectue presqu'exclusivement à partir du recyclage des boues d'épura- tion. Les engrais chimiques courants ne devraient plus servir qu'à standardiser les produits tirés du recyclage. Il faut réduire à un minimum la teneur en métaux lourds.
Il s'impose de développer et de compléter le réseau des stations d'épuration, élimi- nant les phosphates des eaux usées, conformément aux exigences de la protection des eaux. C'est chose indispensable de toute urgence, pour réduire efficacement la charge de phosphate que les eaux usées domestiques communales imposent aux lacs et pour que le phosphore, engrais précieux, puisse être récupéré de façon optimale.
En déviant puis en réaffectant des subventions dépensées pas toujours à bon escient jusqu'ici, on appuiera des mesures efficaces contre le lessivage des phosphates dans l'agriculture, comme la réintroduction du système du fumier solide.
Par des mesures spécifiques appliquées à la source, il faut ramener à un minimum la pollution de boues d'épuration par des métaux lourds et par d'autres substances qui posent des problèmes du point de vue écologique.
Il faut enfin faire en sorte que les boues d'épuration soient traitées et épandues de manière appropriée, c'est-à-dire conformément à la nature du sol.
1986 P 86.306 Atteintes à l'environnement. Dispositif d'alerte (N 20. 6. 86, Mauch)
Le Conseil fédéral est chargé d'examiner s'il ne serait pas indiqué de mettre au point un dispositif d'alerte écologique qui permette la détermination systématique et anticipée des risques encourus par l'environnement.
1986 P ad 85.230 Taxes sur les nuisances (N 20.6.86, Commission du Conseil national)
Le Conseil fédéral est chargé de soumettre aux Chambres fédérales un projet visant à compléter les dispositions législatives sur la protection de l'homme et de son milieu
22
Département de l'intérieur
Année Nos
naturel fondées sur l'article 24septies de la constitution fédérale de sorte que, pour réduire les nuisances, les pollueurs soient astreints au paiement de taxes ou soumis à d'autres mesures dissuasives de nature économique.
Les dispositions doivent en particulier permettre:
a. de diminuer l'utilisation de substances et de produits nocifs pour l'environnement et d'encourager l'application de procédés de remplacement moins polluants;
b. de favoriser la diminution des pollutions résiduelles;
c. de réduire l'utilisation de matériaux d'emballage qui accroissent le volume des déchets ou dont l'élimination engendre d'autres atteintes à l'environnement;
d. de rendre attractif sur le plan économique les procédés de recyclage et le recyclage des matériaux;
e. de limiter dans la mesure du possible les coûts que les pouvoirs publics doivent prendre en charge en raison des atteintes portées à l'environnement, de telle sorte que le principe du «pollueur-payeur» soit respecté;
f. d'éviter que des taxes prélevées éventuellement dans ce but alourdissent l'indice des prix à la consommation.
1986 P 86.506 Exécution de la loi sur la protection de l'environnement. Formation des responsables (N 9. 10.86, Fehr)
L'application de la loi sur la protection de l'environnement ainsi que des ordonnances y relatives est très astreignante pour les cantons et, partant, pour les municipalités et les communes.
Vu l'effectif restreint du personnel et les strictes exigences techniques, une information suffisante ainsi qu'une formation sérieuse de toutes les personnes chargées d'exécuter cette loi s'imposent.
Le Conseil fédéral est chargé d'examiner s'il ne serait pas indiqué, conformément à l'article 49 de la loi sur la protection de l'environnement, d'élaborer et de mettre en pratique un programme de formation adéquate, en collaboration avec les cantons et les associations communales.
1986 P 86.508 Piles contenant des substances dangereuses. Consigne (N 9. 10. 86, Grendelmeier) L'ordonnance sur les substances dangereuses entre en vigueur le 1er septembre 1986.
Afin que les mesures préconisées soient mieux prises en considération par les consom- mateurs, il est indispensable d'introduire de prélèvement d'une consigne sur les piles contenant des substances dangereuses.
Le commerçant qui se charge de reprendre les piles usagées pourrait garder le montant des consignes non récupérées, pour les frais que lui occasionne ce travail.
1986 P 86.333 Elimination des déchets spéciaux. Compétence de la Confédération (N 9. 10. 86, Künzi)
Actuellement, l'élimination des déchets spéciaux n'a vraiment rien de satisfaisant: outre le fait que la décharge pour déchets spéciaux de Kölliken a été fermée, on ne dispose pas d'une capacité d'incinération suffisante pour les déchets organiques qui ne se prêtent pas à la mise en décharge directe, mais doivent auparavant subir un traitement thermi- que qui les réduit à un état stable. C'est pourquoi le Conseil fédéral est chargé d'exami- ner s'il ne serait pas indiqué, conformément à l'article 31, 5e alinéa, de la loi sur la protection de l'environnement, de fixer impérativement un emplacement pour une usine d'incinération des déchets spéciaux.
1986 P 86.490 Remplacement des bouteilles de verre par des bouteilles de plastique (N 9. 10. 86, Ruch-Zuchwil)
Certains producteurs suisses d'eau minérale envisagent, semble-t-il, de remplacer les bouteilles de verre par des bouteilles de plastique. Cette mesure serait motivée par le moindre poids de la matière synthétique ainsi que par sa nature favorable à l'environne- ment. A mon avis, et même en admettant que ces justifications soient exactes, certains arguments de poids vont à l'encontre de ce projet :
Les bouteilles de plastique ne feront qu'accroître l'amas de déchets qui augmente déjà d'année en année dans notre pays;
Les frais occasionnés par le remplacement des bouteilles de verre par des bouteilles de plastiques seront certainement fort élevés (selon certaines indications, ils se monte- raient à plusieurs millions de francs par producteur). En fin de compte, c'est pro- pablement le consommateur que frappera cette mesure;
23
Département de l'intérieur
Année
Nos
Les bouteilles de verre, réutilisables de huit à dix fois avant d'être recyclées, peuvent dans l'ensemble être considérées comme favorables à l'environnement ;
En outre, le système des bouteilles de verre a donné satisfaction pendant plusieurs dizaines d'années et le recyclage du verre usé est particulièrement apprécié actuelle- ment.
C'est pourquoi je prie le Conseil fédéral d'étudier la possibilité d'opposer au projet sus- mentionné des mesures appropriées, tout en respectant la base légale qui lui est imposée, et de les mettre en pratique.
Sachant que, récemment, le Conseil fédéral a traité à plusieurs reprises des interventions et des demandes allant dans le même sens, il conviendrait de ne pas en rester au stade préliminaire de l'étude et de prendre des mesures d'application concrètes.
1986 P 86.520 Réduction des phosphates dans les engrais commerciaux (N 19. 12. 86, Müller-Bachs) Le Conseil fédéral est chargé d'examiner s'il ne serait pas indiqué de majorer, par le biais de taxes d'orientation, le prix des phosphates que contiennent les engrais commer- cialisés, de telle façon que soit empêchée toute fumure excédentaire et qu'on puisse développer l'utilisation (propice à l'environnement) de fumier, de purin ct de boues de décantation.
1986 P ad 86.045 Protection de l'air. Droit international (E 11. 12. 86, Commission du Conseil des Etats) Le Conseil fédéral est invité à poursuivre de manière conséquente et énergique ses efforts en vue du développement du droit international dans le domaine de la protection de l'air et notamment
de préconiser la diminution sensible des émission d'oxyde d'azote et d'hydrocarbures ainsi qu'une meilleure protection de la couche d'ozone et, lorsque les travaux n'ont pas encore débuté. de prendre l'initiative en vue de la conclusion d'accords en la matière;
de pousser à la fixation de valeurs limites dans des accords internationaux ;
de préconiser des solutions à l'échelon régional ou global selon l'effet spatial des diverses atteintes à l'environnement;
d'orienter et de coordonner les travaux de tous les départements intéressés à la réali- sation de cet objectif afin de donner à l'Assemblée fédérale, sous réserve des compé- tences en vigueur, la possibilité d'une participation à temps et active.
Office fédéral de l'éducation et de la science
1971 P 10639 Enseignement par correspondance (N 18. 3. 71, Müller-Lucerne)
1974 M 11605 Ordonnance sur la reconnaissance des certificats de maturité (N 14. 12. 73, Cevey; E 20. 6. 74)
1975 P 12193 Etablissements d'enseignement par correspondance (N 2.6. 75, Thalmann)
1978 P 78.337 Statistiques financières. Dépenses consacrées à la recherche (N 22.6. 78, Bremi)
1979 P 78.565 Ordonnance sur la reconnaissance des certificats de maturité (N 13.3. 79, Dupont)
1982 P 82.549
Innovations scientifiques et techniques. Impact économique et social (N 17. 12.82, Longet)
1983 P 82.537 Enseignement sur les problèmes du Tiers monde (N 18. 3. 83, Ziegler-Genève)
1983 P ad 83.032 Coopération scientifique internationale (N 23.6. 83, Commission de la science et de la recherche)
1983 P 83.412
Programme national de recherche sur «L'avenir des villes» (N 24.6.83, Loretan)
1983 P ad 80.221 Etude des conflits et recherche sur la paix (N 5. 10. 83, Commission du Conseil national)
1983 P 83.453 Examen de maturité. Gymnastique et sport comme matière à option (N 7. 10. 83, Ogi)
1984 P 82.405 Enseignement obligatoire de l'italien pour la maturité (N 21. 3. 84, [Bacciarini]-Pini)
1984 P 83.463 Ordonnance sur la reconnaissance des certificats de maturité (N 23. 3. 84, Bircher)
1984 P 83.526 Sciences et techniques au service du public (N 5. 10. 84, [Crevoisier]-Herczog)
24
Département de l'intérieur
Année NOS
1984 P 84.450 Reconnaissance des certificats de maturité. Revision de l'ordonnance (N 5. 10. 84, Landolt)
1984 P 84.492 Accès aux bourses privées (N 14. 12. 84, Cotti Gianfranco)
1984 P 84.524 Universités. Rationalisation et collaboration (N 14. 12. 84, Lüchinger)
1984 P 84.470 Centre de recherche en microtechnique. Participation de la Confédération (N 14. 12. 84, Mauch)
1984 P ad 81.044 Nombre excessif de médecins (N 13. 12. 84, Commission du Conseil national)
1985 P 84.416 Recherche. Collaboration entre le secteur privé et le secteur public (N 11.6. 85, Uchtenhagen)
1985 P ad 85.001 Procédure concernant l'aide aux universités; simplification (N 12.6. 85, Commission de gestion du Conseil national)
1985 P 85.409 Enseignement de l'italien dans les gymnases (N 21.6. 85, Pini)
1985 P 85.391 Programme national de recherche. Suisse-Tiers Monde (N 21.6.85, Salvioni)
1985 P 85.448 Aide aux universités. Procédure de subventionnement (N 21. 6. 85, Segmüller)
1985 P 85.457 Rapport du Conseil fédéral sur la formation à l'informatique à tous les niveaux (E 26. 9. 85, Gadient)
1985 P 85.479 Dépérissement des forêts et comportement social. Programme national de recherche (N 4. 10.85, Mauch)
1985 P 85.583 Tâches dévolues au Conseil des EPF (N 20. 12. 85, Basler)
1985 P 85.584 Biotechniques. Rapport d'experts (N 20. 12.85, Fetz)
1985 P ad 85.052 Ecoles polytechniques fédérales (N 11. 12. 85, Commission des finances du Conseil national)
1986 P 85.940 Ecoles polytechniques fédérales. Réformes (N 3. 3. 86, Commission de la science et de la recherche)
La commission de la science et de la recherche, après avoir pris connaissance de l'ana- lyse générale du bureau Hayek, donne son accord de principe concernant les postes demandés par le Conseil fédéral. Pourtant, elle insiste pour que, simultanément, les mesures suivantes soient prises :
Modifier dans le sens d'une plus grande efficacité les procédures de gestion et les structures de l'organisation du Conseil des Ecoles et des Ecoles polytechniques y com- pris les instituts annexes.
En particulier les objectifs des établissements annexes doivent être redéfinis et les structures améliorées.
L'office fédéral de l'éducation et de la science doit être en mesure de s'acquitter plus efficacement de ses tâches de coordination.
La direction d'importants projets et la coordination entre les groupes associés à leur réalisation doivent être confiées non seulement à des collaborateurs du Département, mais aussi à des responsables ne relevant ni des EPF, ni de l'administration.
Dans le traitement des projets, un plan de priorités doit être établi et il devra être appliqué graduellement.
La commission de la science et de la recherche devra être renseignée chaque semestre sur l'état d'avancement des travaux.
1986 P 85.534 Ecoles polytechniques fédérales. Mesures en faveur de la recherche (N 3. 3. 86, Uchtenhagen)
A la suite de l'étude effectuée par la S.A. Hayek-Engineering sur l'optimisation et une conception d'ensemble pour les programmes d'étude et de recherche des Ecoles poly- techniques fédérales et des instituts qui leur sont rattachés, d'une part, et du rapport éla- boré par le Conseil de la science sur les «Objectifs de la politique suisse en matière de recherche», d'autre part, le Conseil fédéral est chargé d'examiner s'il ne serait pas indi- qué de faire en sorte que les mesures suivantes soient prises le plus rapidement possible:
25
Département de l'intérieur
NOS
Année
de la formation postgraduée). Il convient donc de s'y employer sans tarder. A cet effet, les demandes de crédit et les propositions visant à assouplir dans certains secteurs bien définis le plafonnement de l'effectif du personnel seront soumises sans retard au Parlement, qui devra, si possible, les traiter dans le cadre du budget 1986.
d'institutionnaliser l'évaluation systématique de l'enseignement, de la recherche et des services (les lois de l'économie de marché n'étant pas applicables);
de supprimer dans les diverses branches d'enseignement et sections les structures trop ridiges et fortement hiérarchisées qui freinent l'esprit novateur
en créant pour une durée limitée des postes de professeurs assistants,
en favorisant les projets interdisciplinaires,
en institutionnalisant les réunions organisées par branches et par sections, où les enseignants et les étudiants auraient l'occasion de discuter des tendances, des dangers, de l'importance sur le plan pratique et des perspectives d'avenir des disciplines aux- quelles ils se consacrent, etc .;
d'orienter davantage l'enseignement vers la pratique et de promouvoir le transfert de connaissances entre les Ecoles polytechniques, l'économie et les services publics
en facilitant le changement d'emploi entre les Ecoles polytechniques et la pratique, et vice-versa;
en créant des comptoirs scientifiques, des expositions sur les découvertes et d'autres institutions analogues, qui peuvent d'une part se révéler lorsque les questions posées n'ont pas une finalité économique et d'autre part permettre aux milieux économiques, notamment aux petites et moyennes entreprises ainsi qu'aux entre- prises nouvellement créées qui veulent innover, d'accéder plus facilement au savoir technologique et d'obtenir ainsi un effet de synergie (cf. postulat Uchtenhagen du 3 mai 1984 «Recherche. Collaboration entre le secteur privé et le secteur public»).
Pour pouvoir, dans les Ecoles polytechniques fédérales et les instituts qui leur sont rattachés, mettre en application les mesures de rationalisation et d'optimisation pro- posées par le rapport Hayek, on devra encore, dans certains cas, éclaircir certains points, faire des études de délai et élaborer des conceptions d'ensemble, portant aussi bien sur le domaine d'activité du Conseil des EPF proprement dit que sur des pro- blèmes d'importance majeure, comme en particulier les questions relatives aux struc- tures de conduite et à l'organisation non seulement de tout ce qui est dans le domaine de compétence du Conseil des Ecoles, mais aussi des Ecoles polytechniques et des instituts qui leur sont rattachés, où un meilleur système de planification devrait per- mettre, à l'avenir, de réorienter de façon souple les objectifs. Les services compétents devront immédiatement s'attaquer à la réalisation de ces changements en recourant au besoin à des experts choisis en dehors des Ecoles. L'exécution, la coordination et le contrôle des mesures prises dans le domaine de compétence du Conseil des Ecoles seront assurés par une direction générale du projet, dont feront également partie des experts n'appartenant pas au Conseil des Ecoles.
Il convient de faire le nécessaire pour que les moyens financiers mis à la disposition de la recherche soient augmentés, ainsi que l'a demandé le Conseil suisse de la science.
Afin d'éviter dans la mesure du possible que notre pays ne subisse encore d'autres inconvénients dus au retard que nous avons pris en matière de recherche et de déve- loppement, de promouvoir la capacité innovatrice de la recherche et d'assurer la plus grande efficacité possible des investissements consentis en faveur de la recherche, le Conseil de la science doit être invité
26
Département de l'intérieur
Année
NOS
associés le Conseil des Ecoles et les milieux économiques - devraient permettre de dégager le rôle de la Suisse et les possibilités qui s'offrent à elle, en tenant compte de ce qui se fait en Europe et dans le monde dans le domaine de la recherche et du développement, et en coordonnant nos activités avec celles des autres pays;
1986 P 86.304 Formation continue. Définition d'une véritable politique (N 20.6. 86, Uchtenhagen)
Le Conseil fédéral est chargé d'examiner s'il ne serait pas indiqué d'élaborer une politi- que générale de la formation continue en collaboration avec la Conférence des direc- teurs cantonaux de l'instruction publique, les organisations économiques (associations de travailleurs et d'employeurs), ainsi qu'avec les organismes privés et publics s'occu- pant de formation générale et professionnelle des adultes. Le Gouvernement est prié en outre de faire, dans la mesure de ses moyens, les premiers pas dans la mise en œuvre d'une telle politique.
1986 P 86.901 Génie énergétique. Transfert de technique (N 19. 12. 86, Groupe radical-démocratique)
Le Conseil fédéral est invité à faire le nécessaire pour que
les instituts fédéraux de recherche, de développement et de formation s'ouvrent à une collaboration accrue notamment avec les petites et moyennes entreprises travaillant dans le secteur de l'énergie, étant entendu que celles-ci devraient prendre à leur charge une part équitable des frais;
les cantons soient encouragés à faire de même dans leur sphère d'influence;
l'Institut fédéral de recherches en matière de réacteurs de Würenlingen assume encore plus que jusqu'ici le rôle de centre national de recherche dans le domaine de l'énergie.
1986 P 86.569 Ecoles polytechniques fédérales. Instituts annexes et cours du 3e cycle au Tessin (N 19. 12. 86, Giudici)
La Commission fédérale pour l'étude de la formation universitaire des citoyens suisses de langue italienne et de langue romanche (Commission Burkhart) a relevé en 1973 qu'un Etat construit sur la pluralité linguistique et culturelle ne peut que regretter l'absence d'un centre de niveau universitaire permettant d'enrichir l'une de ses compo- santes.
La Commission fédérale pour la politique culturelle (Commission Clottu) en est arrivée à une conclusion analogue en 1975. La création d'un institut de niveau universitaire en Suisse italienne est un impératif constant de politique fédérale.
L'informatique facilite la décentralisation des instituts d'enseignement et de recherche. Les spécialistes reconnaissent qu'il est nécessaire de développer la formation perma- nente et postuniversitaire (3e cycle) dans les hautes écoles. C'est pourquoi le Conseil fédéral est invité à examiner la possibilité d'implanter au Tessin un institut annexe des écoles polytechniques fédérales et d'introduire des cours du 3e cycle de ces mêmes écoles, afin que soit constitué un groupe de personnes s'occupant d'études et de recherche qui, fort des garanties de haut niveau scientifique qu'offrent les écoles poly- techniques, pourra favoriser la création, par le canton du Tessin, d'un centre post- universitaire en Suisse italienne.
Office fédéral de l'assurance militaire
1979 P 79.315 Assurance militaire. Révision de la loi (N 6.6. 79, Eggli-Winterthour)
1981 M 81.381 Loi fédérale sur l'assurance militaire. Revision (N 28. 9.81, Commission de la sécurité sociale; E 16. 12.81)
1983 P 83.459 Assurance militaire. Révision de la loi (N 7. 10. 83, Schärli)
1983 P 83.548 Séances d'information données aux conscrits. Couverture par l'assurance militaire (N 16. 12. 83, Cavadini)
1985 P 85.511 Loi sur l'assurance militaire. Révision (E 26. 9. 85, Bührer)
27
Département de l'intérieur/Département de justice et police
Année NOS
Conseil des écoles polytechniques fédérales
1968 P 9831 Réorganisation de l'Ecole polytechnique fédérale (N 1. 10.68, Eisenring)
1969 P 10052 Transfert de certains cours de l'Ecole polytechnique fédérale en Suisse italienne (N 13. 3. 69, Galli)
1969 M 10283 Ecoles polytechniques fédérales (N 25. 6. 69, Chevallaz; E 26. 6. 69)
1969 M 10284 Ecoles polytechniques fédérales (N 25. 6. 69, Eisenring; E 26. 6. 69)
1969 M 10295 Ecoles polytechniques fédérales (N 25.6. 69, Odermatt; E 26. 6. 69) 1969 M 10296 Ecoles polytechniques fédérales (N 25.6. 69, Choisy; E 26.6. 69)
1976 P 75.451 Etablissement annexe de l'EPF au Tessin (N 19. 3. 76, Speziali)
1979 P 79.340 Ecoles polytechniques. Echange d'étudiants (N 13. 12. 79, Basler)
1980 P ad 80.251 EPF. Organisation (N 9. 12. 80, Commission de la science et de la recherche du Conseil national)
1982 P 82.520 EPF. Equipements techniques (N 17. 12.82, Müller-Argovie)
1984 P 84.525 EPF de Zurich. Suppression de la section de pharmacie (N 14. 12. 84, Lüchinger; classement proposé FF 1986 II 1181)
1984 P 84.417 Ecoles polytechniques fédérales. Blocage des effectifs du personnel (N 5. 10. 84, Uchtenhagen)
1985 P 85.331 EPF. Ingénieurs du bois (N 4. 10. 85, Spälti)
Ecole fédérale de gymnastique et de sport
1986 P 85.453 Statistique sur le sport en Suisse (N 21. 3. 86, Humbel) Le Conseil fédéral est prié de faire publier à intervalles réguliers une statistique ainsi qu'une documentation sur le sport en Suisse.
Département de justice et police
Secrétariat général
1973 P 10990 Service social volontaire (N 2. 10. 73, Schürmann)
1973 P 11087 Service civil obligatoire pour les Suissesses (N 2. 10. 73, Tanner)
1973 P 11724 Service social pour les jeunes filles (N 2. 10. 73, Thalmann)
1973 P 11092 Service social pour les jeunes Suissesses (N 2. 10. 73, Tschopp)
Office fédéral de la justice
1954 P 6493 Loi sur la poursuite pour dettes et la faillite (N 24. 9. 54, Schütz)
1954 P 6613 Loi sur la poursuite pour dettes et la faillite (N 24. 9. 54, Stadlin)
1955 P 6671 Augmentation des rentes (N 9.6. 55, Bodenmann)
1956 P 6989 Mesures contre les films et écrits immoraux (N 18. 9. 56, Frei; classement proposé FF 1985 II 1021)
1962 P 8216 Revision de l'article 238 du code pénal (N 22. 3. 62, Huber)
1962 P 8401 Lutte contre l'homosexualité (N 5. 12. 62, Schmid Philipp; classement proposé FF 1985 II 1021)
1963 P 8571 Revision des dispositions sur la tutelle (N 11. 12. 63, Schaffer)
28 Département de justice et police
Année
1964 P 8721 Revision de la pension alimentaire allouée à titre de secours dans des cas de divorce (N 3. 3. 64, [Bösch]-Huber)
1966 P 9273 Recouvrement de pensions alimentaires (N 24. 3. 66, Jaccottet)
1966 M 9347 Revision totale de la constitution fédérale (E 15. 6. 66, Obrecht; N 28. 6. 66; classement proposé FF 1985 III I)
1966 M 9364 Revision totale de la constitution fédérale en 1974 (N 28. 6. 66, Dürrenmatt; E 15. 6. 66; classement proposé FF 1985 III 1)
1969 M 10010 Meilleure protection des droits constitutionnels du citoyen (N 24. 9. 69, Cadruvi; E 11. 12. 69; classement proposé FF 1985 II 741)
1969 P 10122 Assouplissement des conditions du recours de droit public (N 24. 9. 69, Bachmann; classement proposé FF 1985 II 741)
1969 P 10123
Revision de la loi d'organisation judiciaire (N 24. 9. 69, Caroni; classement proposé FF 1985 II 741)
1970 P 10470 Unification du droit en matière de responsabilité civile (N 7. 10. 70, Cadruvi)
1970 P 10513 Institution d'un «ombudsman» (N 14. 12. 70, Fischer-Berne)
1970 P 10519
Abus commis par les usagers à la suite des mesures de rationalisation (N 5. 10. 70, Allgöwer)
1971 P 10954
Droit de préemption (E 23. 6. 71, Amstad)
1972 P 11115
Délai de remariage (N 29. 11. 72, Alder)
1972 P 10898
Législation concernant l'utilisation des ordinateurs (N 11. 12. 72, Bussey)
1972 P 10988
Protection de l'enfance (N 14. 3. 72, Forel; classement proposé FF 1974 II 115)
1972 P 11184 Procédure de mise sous tutelle (N 27. 9. 72, Muheim)
1972 P 11270
Droits des sociétés par actions. Revision (N 29. 11. 72, Oehler; classement proposé FF 1981 III 553)
1972 P 11051
Législation sur le divorce (N 14. 3. 72, Waldner)
1973 11524
Code pénal. Délits contre les mœurs (N 25. 6. 73, Tanner-Zurich; classement proposé FF 1985 II 1021)
1973 M 11122
Nouvelle répartition des tâches entre la Confédération, les cantons et les communes (N 3. 10. 72, Binder; E 20. 3. 73)
1973 11799 Propriété foncière rurale (E 11. 12. 73, Broger)
1973 P 11534 Réparation en cas d'inconscience (E 19. 9. 73, Dillier)
1973 P 11521 Cessions de salaire (N 18. 9. 73, Ganz)
1973 P 11619 Agences matrimoniales (N 25. 6. 73, Meyer Helen)
1973 P 11483
Procédure de mise sous tutelle (N 15. 3. 73, Oehen)
1973 P 11680
Majorité juridique. Abaissement de l'âge (N 19. 9. 73, Pagani)
1973 P 1602
Travail temporaire (N 18. 9. 73, Renschler)
1973 P 11305 Divorce (N 21. 3. 73, Ueltschi)
1974 P 11341
Contrôle juridictionnel de la constitutionnalité des lois (N 10. 12. 74, Alder)
1974 P 11721
Législation pour les groupes de sociétés (N 24. 6. 74, Koller)
1974 P 11717 Personnes morales. Obligation d'informer (N 24. 6. 74, Oehler)
1974 P 11256 Juridiction administrative (N 19. 3. 74, Schürmann; classement proposé FF 1985 II 741)
1975 P 12126 Revision du droit de la société anonyme (N 3. 10. 75, Baumberger)
1975 P 12096 Garantie du salaire en cas de faillite (N 3. 10. 75, Hubacher)
1975 P 75.472 Suspension des poursuites en cas de chômage (N 17. 12. 75, Nanchen)
29
Département de justice et police
Année
Nos
1975 P 75.358 Publication des jugements (E 16. 6. 75, Nänny)
1975 P 12195 Peines privatives de liberté de courte durée. Jours-amendes (N 3. 10. 75, Sahlfeld) 1976 P 76.350 Droit du divorce (N 22. 9. 76, Graf)
Criminalité économique (N 8. 6. 76, Schalcher)
1976 P 76.317 1976 P 75.510 Débats judiciaires. Publicité (N 4. 3. 76, Ueltschi; classement proposé FF 1985 II 741)
1977 M 76.467 Recours au Conseil fédéral. Procédure (N 23.6. 77, Commission de gestion du Conseil national; E 28. 9. 77; classement proposé FF 1985 II 741)
Contrôle de l'administration. Médiateur (N 4. 5. 77, Schalcher)
1977 P 76.486 1978 P 76.515 Agences matrimoniales (N 16. 1. 78, Meyer Helen) 1978 P 77.381 Centres d'information publics et privés (N 17. 1. 78, Carobbio)
Secret professionnel (N 17. 1. 78, Morf)
1978 P 77.426 1978 P 77.468 1978 P 77.424 1978 P 77.507 1978 P 78.326 1978 P 78.449 1978 M 78.314 1979 P 78.539
Droit civil rural (N 16. 1. 78, Schnyder)
Loi sur les cartels (N 18. 1. 78, Adler ; classement proposé FF 1985 II 741) Faillite. Créances des institutions de prévoyance (N 8. 3. 78, Morel)
Code pénal. Infractions contre le patrimoine (N 20. 6. 78, Grobet)
Casier judiciaire. Droit de regard (N 4. 10. 78, Füeg)
Créances des salariés (N 20. 6. 78, Jelmini; E 29. 11. 78)
Procédure administrative. Interruption de délais (N 20. 3. 79, Meier Josi; classement proposé FF 1985 II 741) Institutions politiques. Crédibilité (N 18. 9. 79, Jäger; parties 2, 3, 4)
1979 P 77.486 1979 P 79.407
Responsabilité du fait d'un produit (N 26. 9. 79, Neukomm)
1979 P 79.431 Majorité civile et majorité civique (N 3. 10. 79, Bauer)
1979 P 79.436
Avances de pensions alimentaires. Insaisissabilité (N 3. 10. 79, Gloor)
1979 P 79.438 Droit pénal fédéral. Droit de procédure cantonale (N 3. 10. 79, Kessler)
1980 M 78.566 Droit de la société anonyme (N 8. 6. 79, Muheim; E 3. 3. 80; classement proposé FF 1983 II 757)
1980 P 79.519 Travail temporaire (N 6. 3. 80 [Wyler]-Deneys; classement proposé FF 1985 III 524)
1980 P 80.345 Echange des communes d'Ederswiler (JU) - et Vellerat (BE) (N 2. 6. 80, Günter)
1980 P 79.497 Cour européenne de justice. Exécution des décisions (N 6. 3. 80, Reiniger; classement proposé FF 1985 II 741)
1980 M ad 77.202 Initiative du Canton de Berne. Constitution fédérale. Modification dans la composition des cantons (E 10. 3. 80, Commission des pétitions; N 19. 6. 80)
1980 M ad 78.201 Initiative du canton de Neuchâtel. Constitution fédérale. Modification dans la composition des cantons (E 10. 3. 80, Commission des pétitions; N 19. 6. 80)
1980 M ad 79.076 Egalité des droits entre hommes et femmes. Programme législatif (N 17.6. 80, Commission du Conseil national; E 8. 10. 80; classement proposé FF 1986 I 1132)
1980 P 79.341 Majorité civile. Abaissement (N 2. 12. 80, Ziegler-Genève)
1980 P 80.484 CO. Contrat de travail. Procédure civile (art. 343) (E 16. 12. 80, Weber; classement proposé FF 1984 II 574)
1980 P ad 79.089 Code pénal. Dispositions sur la prescription (N 18. 12. 80, Commission du Conseil national)
1981 P ad 77.225 Médiateur (N 18. 3. 81, Commission du Conseil national)
30
Département de justice et police
Année
NOS
1981 P 80.383 Exécution des peines dans la région linguistique du condamné (N 20. 3.81, Carobbio) 1981 P 80.396 Propriété foncière rurale. Maintien (N 20. 3. 81, Oehen)
1981 P 80.544 Informateurs et journalistes. Statut juridique (E 12. 6. 81, Binder, Chiffre 1)
1982 M 80.544 Informateurs et journalistes. Statut juridique (E 12. 6. 81, Binder; N 4. 3. 82)
1981 M 81.315 Tribunaux fédéraux, décharge (N 4. 3. 81, Commission des pétitions et de l'examen des constitutions cantonales ; classement proposé FF 1985 II 741)
1981 P 80.429 Maladies professionnelles. Prescription de la responsabilité (N 19. 6. 81, Crevoisier)
1981 P 80.521 Non-assistance à personne en danger (N 19.6. 81, Crevoisier; classement proposé FF 1985 II 1021)
1981 P 81.325 Recours des cantons au Tribunal fédéral (N 19.6. 81, Grobet; classement proposé FF 1985 II 741)
1981 P 81.345
Société coopérative. Nouvelle définition (N 19. 6. 81, Groupe de l'Union démocratique du centre)
1981 P 80.539
Droit de préemption sur les exploitations agricoles (N 19. 6. 81, Merz)
1981 P 80.535
Droit successoral rural (N 19. 6. 81, Nussbaumer)
1981 P 80.476
Accidents du travail. Prescription (N 19. 6. 81, Ziegler-Genève)
1981 P 81.497
CO. Agences matrimoniales (N 18. 12. 81, Lüchinger)
1982 P 80.467
Classification des documents et opinion publique (N 9. 10. 81, Jelmini; E 28. 1. 82)
1982 P 80.481
Territoire des cantons. Garantie fédérale (N 10.6.82, Aubry)
1982 P 82.460
Enfants nés hors mariage. Droit de cité (N 8. 10. 82, Christinat)
Offres d'emplois et protection de la personnalité (N 8. 10. 82, Crevoisier)
1982 P 82.336 1982 P 80.924
Propriété foncière rurale (N 17. 12. 82, Bundi)
1982 P 80.590
Prescription durant un procès en cours (N 17. 12. 82, Leuenberger)
1982 P 82.365 Droit de réméré. Modification (N 17. 12. 82, [Grobet]-Weber-Arbon)
1983 P 82.950
Films vidéo. Scènes de brutalité (N 18. 3. 83, Jaggi; classement proposé FF 1985 II 1021)
1983 P 82.543
Remaniements parcellaires et forestiers. Mensurations cadastrales (N 18. 3. 83, Künzi)
1983 P 82.907 Code pénal. Revision de l'article 49 (N 18. 3. 83, Muheim)
1983 P 83.307
Loi sur l'organisation. Révision (N 24.6. 83, Bratschi; classement proposé FF 1985 II 741)
1983 P 83.322 Droit pénal des mineurs. Inscriptions au casier judiciaire (N 24. 6. 83, Leuenberger)
1983 P 83.346 Code civil. Revision de l'article 297 (N 24. 6. 83, Mascarin)
1983 M 82.927 Mise en circulation de films vidéo (E 9. 3. 83, Guntern; N 5. 10. 83; classement proposé FF 1985 II 1021)
1983 M 82.598 Vidéofilms. Scènes de violence (N 5. 10. 83, Zbinden; E 9. 3. 83; classement proposé FF 1985 II 1021)
1983 P 83.508
Informatique dans le domaine du droit (N 7. 10. 83, Künzi)
1983 P 83.358 Revision totale de la constitution. Droits totaux de la constitution. Droits fondamentaux (N 15. 12. 83, Braunschweig)
1983 P 82.550 Initiative de type unique (N 15. 12. 83, Groupe de l'Union démocratique du centre)
1983 P 83.568 Révision du droit des fondations (N 16. 12. 83, Eggli)
1984 P 83.945 Fonctionnaires fédéraux. Inéligibilité au Conseil des Etats (N 23. 3. 84, Ruf-Berne)
1984 P 83.464 Racisme. Révision du Code pénal (N 23. 3. 84, [Ziegler-Genève]-Robbiani)
31
Département de justice et police
Année NOS
1984 P ad 81.225 Aide aux partis politiques (N/E 7. 6. 84, Commission du Conseil national)
1984 P 84.434 Indemnisation des victimes d'actes de violence criminels (E 6. 6. 84, Hänsenberger)
1984 P 84.534 Adoption. Révision de l'art. 268 CC (N 14. 12.84, Eggly-Genève)
1985 M 83.378 Infraction contre les mœurs. Révision du code pénal (N 14. 12. 84, Christinat; E 6.6. 85; classement proposé FF 1985 II 1021)
1985 P 83.962 Egalité des salaires. Application du principe (N 4. 10. 85, Jaggi)
1985 P 85.470
Droit du divorce (N 4. 10.85, Fetz)
1985 P 85.507
Pension alimentaire due à l'épouse. Avance (N 4. 10. 85, Gurtner)
1985 P 85.444
Prévoyance du personnel. Libre passage (N 4. 10. 85, Weber Monika)
1985 P 85.443
Travailleurs étrangers sans permis. Protection sociale (E 3. 10. 85, Miville)
1985 M 85.404 Peines de substitution. Révision du CPS (N 21. 6. 85, Longet; E 5. 12. 85)
1985 P 85.910
Jugements à l'encontre d'adolescents. Inscription au casier judiciaire (N 20. 12. 85, Stamm Judith)
1986 P 85.948
Traite de femmes étrangères et tourisme sexuel (N 21. 3. 86, Gurtner) Le Conseil fédéral est invité à prévoir des mesures et à élaborer des bases légales dans le dessein de:
S'attaquer aux entreprises et agences de tourisme qui font plus ou moins ouvertement de la publicité pour la prostitution dans les pays en développement, qui facilitent cette pratique ou s'entremettent en sa faveur ;
S'en prendre aux agences matrimoniales qui, exploitant la détresse des femmes du Tiers Monde, arrangent des mariages dans lesquels ces femmes sont sous la coupe ou la dépendance d'hommes en raison de leur origine, de leur langue, de leur culture et du niveau de leur instruction ou formation et qui, de ce fait, peuvent d'autant plus aisément être exploitées;
Bloquer l'«importation» de jeunes filles et femmes étrangères venant de pays en déve- loppement, qui sont introduites dans notre pays à l'intention d'établissements tels que cabarets et boîtes de nuit, ainsi que de maisons de débauche et de prostitution;
Entreprendre et poursuivre une campagne d'information, dans le cadre d'un essai pilote, sur les rapports entre le tourisme à motivation sexuelle, la prostitution, les agences spécialisées dans la conclusion de mariages, d'une part, et d'autre part, le dénuement ou la détresse sociale qui règne dans un des pays d'Asie du Sud-Est, d'Afrique ou d'Amérique latine, les plus touchés par ces problèmes. Les résultats en seront rendus publics; ils devront aussi servir de base à d'autres projets du même ordre.
1986 P 86.337 Tribunal fédéral. Extension de la juridiction constitutionnelle (N 5.6.86, Pini)
Considéré qu'une révision totale de la constitution vraisemblablement n'entrera pas en vigueur rapidement, le Conseil fédéral est invité à se prononcer, dès maintenant, dans un rapport à l'Assemblée fédérale, sur la révision de l'article 113 de l'actuelle constitu- tion fédérale.
En particulier:
a. Considérant une étendue de l'actuelle juridiction constitutionnelle, permettant au Tribunal fédéral de se prononcer sur des cas contestés découlant de l'application de lois et d'arrêtés fédéraux ;
b. Chargeant quelques experts de droit constitutionnel de donner leur avis sur les avan- tages et les désavantages d'une telle révision constitutionnelle.
1986 M ad 85.265 Commune d'Ederswiler. Appartenance à un canton (N 5. 12. 85, Commission des péti- tions et de l'examen des constitutions cantonales; E 25. 9. 86)
Le Conseil fédéral est invité à créer, sur les plans institutionnel et politique, les condi- tions propices à la réalisation des vœux des communes d'Ederswiler et de Vellerat et, partant, à contribuer de façon décisive à la solution de ce problème qui existe depuis l'accession du Jura au rang de canton.
32
Département de justice et police
Année NºS
Office fédéral de la police
1969 P 10304 Acquisition de la nationalité suisse (N 9. 10. 69, Kurzmeyer)
1972 P 11248 Nationalité suisse. Revision de la loi (E 19. 9. 72, Luder)
1977 P 77.314 Interdiction de rouler la nuit. Extension (N 24. 6. 77, Stich)
1978 P 78.340 Convention entre la Suisse et la France pour régler la nationalité et le service militaire des enfants de Français naturalisés Suisses. Dénonciation (N 20. 6. 78, Morel)
1979 M ad 78.070 Lutte contre le bruit de la circulation routière (N 21.6. 79, Commission du Conseil national; E 19. 9. 79)
1980 P 79.492 Ordonnance sur la signalisation routière (N 2. 6. 80, Riesen-Fribourg)
1980 P 80.365 Construction des véhicules et protection des piétons (N 20. 6. 80, Leuenberger)
1980 P 80.408 Camions et autocars. Largeur légale (N 20. 6. 80, Müller-Balsthal; classement proposé FF 1986 III 197)
1981 P 80.523 Assainissement du trafic (N 19. 6. 81, Günter)
1981 P 81.426 Hôpitaux. Signalisation (N 9. 10. 81, Houmard)
1981 P 81.491
Ordonnance sur la signalisation routière (N 18. 12. 81, Früh)
1982 M ad 79.226 Loi sur l'acquisition et la perte de la nationalité suisse (N 22. 9. 81, Commission du Conseil national; E 15.6. 82)
1982 P 81.404 Loi sur la circulation routière. Complément (N/E 5. 10. 82, Kopp; classement proposé FF 1986 III 197) Art. 12, 4e al.
1982 P 81.420 Expertise des types de véhicules. Déclaration (N/E 5. 10. 82, Neukomm; classement proposé FF 1986 III 197)
1982 P 82.554 Ordonnance réglant l'admission à la circulation routière et ordonnance sur le casier judiciaire (N 17. 12. 82, Weber-Schwyz)
1983 P 83.369 Entraide juridique internationale. Conventions du Conseil de l'Europe (N 24. 6. 83, Muheim)
1983 P 83.510 Interdiction de stationner sur les trottoirs (N 7. 10. 83, Füeg)
1983 P 83.593 Cyclomotoristes et conducteurs de véhicules à moteur. Egalité de traitement (N 16. 12. 83, Keller)
1984 P ad 84.265 Frais et indemnités en procédure administrative (N 14. 12. 84, Commission des pétitions et de l'examen des constitutions cantonales)
1984 P 83.918 Véhicules automobiles. Arrêt du moteur aux feux rouges (N 23. 3. 84, Wick)
1984 P 83.910 Prescriptions sur les gaz d'échappement des moteurs diesel (N 22.6. 84, Iten)
1984 P 83.917 Pollution de l'air. Mesure concrète (N 22. 6. 84, Rebeaud)
1984 P 84.391 Retrait du permis de conduire. Sursis (N 22. 6. 84, Maitre-Genève)
1984 P 84.478 Véhicules automobiles. Catégorie F (N 5. 10. 84, Longet)
1984 P 84.561 Cyclomotoristes. Port obligatoire du casque (N 14. 12.84, Zwygart)
1985 P 84.924 Cycles. Abandon du signe distinctif (N 22. 3.85, Schüle)
P (I) ad 84.088
1985 Normes en matière de gaz d'échappement et contrôle de ces gaz (N 7.2. 85, Commission du Conseil national; E 5.3. 85)
1985 P 85.343 Véhicules à deux roues et impératifs de l'environnement (N 21. 6. 85, Jaeger)
1985 P 85.431 Substances toxiques dans les gaz d'échappement. Adaptation des voitures (N 21.6. 85, Lüchinger)
Année
NOS
Département de justice et police 33
1985 P 85.543 Limitations de vitesse. Décriminalisation des infractions (N 20. 12.85, Graf)
1986 P 85.336 Véhicules à moteur. Limitation des vitesses (N 5. 6. 86, Revaclier)
Le Conseil fédéral est invité à examiner s'il ne serait pas indiqué de ne pas modifier l'article 4a de l'OCR et l'article 108 OSR (limitation de la vitesse des véhicules à moteur 80/120 km/h) valables jusqu'au 31 décembre 1987 avant le vote sur l'initiative populaire 100/130.
Office fédéral des étrangers
1983 P 82.385 Nouvelle loi sur les étrangers (N 7. 3. 83, Oehen)
1983 P 82.414 Législation sur les étrangers (N 7. 3. 83, Groupe socialiste)
1984 M 83.922 Travail au noir (N 23. 3. 84, Zehnder; E 19.9. 84 ; classement proposé FF 1985 III 233)
1984 P 84.302 Code pénal. Disposition sur le trafic de main-d'œuvre (N 20. 6. 84, Günter)
Ministère public de la Confédération
1979 P 78.553 Terrorisme et maintien de l'ordre (N 20. 3. 79, Groupe radical-démocratique)
Office fédéral des assurances privées
1983 M 83.563 Institutions de prévoyance du personnel (N 15. 12. 83, [Muheim]-Reimann; E 6. 12. 83; classement proposé FF 1986 III 117)
1983 M 83.565 Institutions de prévoyance du personnel (E 6. 12. 83, Kündig, N 15. 12. 83; classement proposé FF 1986 III 117)
Office fédéral de la propriété intellectuelle
1953 P 6303 Loi sur les droits d'auteur (N 3. 6. 53, Conzett; classement proposé FF 1984 III 177)
1981 P 81.319 Radiodiffusion par câbles. Droits de rediffusion (N 19.6. 81, Bratschi; classement proposé FF 1984 III 177)
1982 P 81.597 Droit d'auteur (N 19. 3. 82, Bacciarini; classement proposé FF 1984 III 177)
1983 P 81.902 Loi sur le droit d'auteur. Révision (N 15. 12. 83, [Meier Josi]-Blunschy; classement proposé FF 1984 III 177)
1983 P 82.320 Radio et TV. Droits de retransmission (N 15. 12. 83, Oehler; classement proposé 1984 III 177)
Office fédéral de la protection civile
1983 P ad 83.004 Protection civile. Amélioration de l'état de préparation (N 15. 12. 83, Commission du Conseil national)
1985 P 84.941 Loi sur la protection civile. Révision des dispositions pénales (N 22. 3. 85, Ruf-Berne)
Office fédéral de l'aménagement du territoire
1971 P 10790 Concentration de la propriété foncière (N 11. 3. 71, Schalcher)
1975 P 11899 Droit foncier (N 1. 10. 75, Grünig)
1982 P 81.921 Aménagement du territoire. Application dans les cantons (N 19, 3. 82, Bircher)
1982 P 81.549 Etablissements d'horticulture en zone agricole (N 19. 3.82, Roth)
1983 P 82.523 Loi sur l'aménagement du territoire. Article 16 (N 18. 3. 83, Zwygart)
1985 P 85.501 Aménagement du territoire. Renforcement (N 4. 10. 85, Ruffy)
34
Département de justice et police/Département militaire
Année Nos
1986 P 85.527 Loi sur l'aménagement du territoire. Zones agricoles et à bâtir (N 4. 10. 85, Loretan; E 12. 6. 86)
Le Conseil fédéral est chargé d'examiner s'il ne serait pas indiqué de soumettre aux Chambres fédérales un projet de modification de la loi sur l'aménagement du territoire visant à
mieux protéger, d'une manière générale, les terrains qui se prêtent à l'exploitation agricole;
garantir que les zones à bâtir seront effectivement construites, cela en prévoyant des étapes d'équipement, qui seront fixées dans la LAT.
Office de métrologie
1983 P 83.497 Ordonnance sur les déclarations. Indications de quantité (N 7. 10. 83, Alder)
Le délégué aux réfugiés
1986 P 85.553 Examen des demandes d'asile et renvoi des requérants (N 19. 3. 86, Meyer-Berne) Le Conseil fédéral est chargé d'examiner s'il ne serait pas indiqué de prendre les mesures suivantes concernant la politique à suivre en matière d'octroi de l'asile:
La durée de la procédure doit être réduite à deux ou trois mois pour les nouvelles demandes (à l'exclusion des recours). Cet objectif doit être atteint en premier lieu par des améliorations sur le plan de l'organisation.
On créera une équipe spéciale chargée de traiter les cas pendants. Le Conseil fédéral recrute sans retard le personnel nécessaire à cet effet.
Afin de pouvoir procéder sans risque au rapatriement des étrangers dont la demande d'asile a été rejetée, on ouvrira, dans les pays intéressés, notamment à Ceylan, des missions diplomatiques ou on renforcera celles qui y existent déjà; elles devront, en col- laboration avec le Comité international de la Croix-Rouge, assurer la réintégration des rapatriés et veiller à ce qu'ils ne fassent pas l'objet de représailles. On se renseignera régulièrement sur le sort qui leur est fait. Nos représentants devront en outre faire pério- diquement rapport sur la situation dans les pays concernés.
On devra enfin, pour autant que la chose se justifie, accorder une aide matérielle aux requérants déboutés pour leur permettre de rentrer chez eux.
1986 P 85.590 Politique d'asile. Lutte contre les organisations de passeurs (N 19. 3. 86, Bonny)
Le Conseil fédéral est chargé, compte tenu des circonstances, d'examiner s'il ne serait pas indiqué de mettre en œuvre et d'ordonner sans délai les mesures suivantes :
Il faut, selon un système analogue à celui des «portes frontières» fixées en cas de protec- tion de la neutralité, désigner six à huit postes frontières par lesquels les étrangers qui veulent demander l'asile en Suisse devront obligatoirement passer et faire connaître l'exis- tence de ces postes à l'étranger.
La police des frontières devra être renforcée aux postes ainsi désignés.
1986 P 85.991 Demandeurs d'asile. Statut provisoire (N 19. 3. 86, Wick)
Dans certains cas exceptionnels (long délai d'attente dû à un amoncellement de demandes), il n'est plus possible, pour des raisons humanitaires, d'expulser une personne dont la demande d'asile a été rejetée. Cependant, la question du séjour en Suisse d'une telle personne, après que la décision de renvoi a été prise, n'est régléc de façon satisfaisante ni dans la loi sur l'asile, ni dans la loi fédérale sur le séjour et l'établissement des étrangers (LSEE).
C'est pourquoi le Conseil fédéral est chargé d'examiner s'il ne serait pas indiqué d'élabo- rer, à titre de réglementation transitoire et en collaboration avec les cantons, une concep- tion qui permette de régler de façon satisfaisante le statut d'une personne dont la demande d'asile a été rejetée, mais qui est autorisée, pour des raisons humanitaires, à rester dans notre pays.
Département militaire
1969 P 10221 Aptitude au service militaire (N 10.6.69, Gut)
Département militaire 35
Année NOS
1972 P 11060 Inaptitude au service militaire. Nouvelle désignation (N 17. 3. 72, Baumann) 1973 M 11689 Aptitude au service militaire (N 25. 9. 73, Bommer; E 3. 10. 73)
1979 P 78.567 Service de remplacement pour handicapés (N 22. 3. 79, Vetsch)
1979 P 78.426 Droit de plainte des soldats (N 20. 9. 79, Muheim)
1981 P ad 80.081 Effectif du personnel au DMF (N 4.6. 81, Commission des affaires militaires)
1981 P 79.588 Musée suisse de l'armée (N 4.6. 81, Augsburger)
1981 P 81.363 Service militaire. Aptitude selon la fonction (N 9.10.81, Iten)
1981 P 81.379 Service militaire. Critères de recrutement (N 9. 10. 81, Reichling)
1983 P 82.399 Protection juridique des militaires (N 18. 3.83, Muheim)
1983 P 83.361 Prix de la munition (N 7. 10. 83, Butty)
1983 P 83.469 Degrés d'aptitude au service militaire et instruction appropriée (N 7. 10.83, Dirren)
1984 P 83.387 Utilisation du cuir dans l'armée (N 22. 3. 84, Aubry)
1984 M ad 82.058 Code pénal militaire. Objecteurs de conscience (N 27. 9. 83, Commission du Conseil national; E 20.6. 84)
1984 P 84.330 Service civil (E 20. 6. 84, Matossi)
1984 P 84.399 Modèles concrets pour un service civil (E 20.6. 84, Meier Josi)
1984 P 84.486 Politique de sécurité. Nouveau Rapport (N 5. 10. 84, Groupe radical démocratique)
1984 P 84.511 DMF. Adaptation des indemnités au renchérissement (E 12. 12. 84, Lauber)
1985 M ad 84.012 Conception générale pour l'acquisition de la munition (N 11. 12. 84, Commission des affaires militaires du Conseil national; E 18. 6.85)
1985 P ad 84.012 Char Leopard 2. Organisation du projet (N 11. 12. 84, Commission des affaires militaires du Conseil national; E 18.6. 85)
P 85.351 Accès des sous-officiers à la carrière d'officiers (N 21. 6. 85, Günter)
1985 P 85.349 Militaires en congé. Gratuité du transport (N 21.6. 85, Ruf-Berne)
1985 P 84.526 Cantonnements militaires dans les bâtiments d'alpage. Indemnités (N 21.6.85, Zwingli)
1985 P 85.502 Pollution atmosphérique. Mesures propres de la Confédération (N 4. 10. 85, Müller-Argovie)
1985 P 85.375 Troupes du train. Réorganisation (N 4. 10. 85, Müller-Bachs)
1985 P 85.497 Enseignants pour l'armée (N 4. 10.85, Müller-Bachs)
1985 P 85.480 Indemnités de tir (N 4. 10. 85, Schnider-Lucerne)
1985 P 85.573
Chevaux du train et mulets. Primes de garde (N 20. 12. 85, Hari)
1985 P 85.529
Servitudes occasionnées par l'armée. Compensation financière (E 11. 12.85, Lauber)
1986 P 86.364
Arrondissements territoriaux et zones territoriales. Réorganisation (N 20. 6. 86, Cincera) Le Conseil fédéral est invité à examiner la possibilité de transformer les arrondissements territoriaux et les zones territoriales en régiments territoriaux. Une telle réorganisation, qui n'exige aucune nouvelle troupe, pourrait être réalisée grâce à de nouvelles affecta- tions.
La réorganisation a pour but:
D'adapter les structures du commandement et de l'articulation des formations terri- toriales aux structures usuelles de l'armée.
D'assurer de manière plus efficace le service territorial.
D'améliorer la collaboration avec les partenaires civils et de permettre une meilleure utilisation des moyens, y compris le service sanitaire, en faveur de la population civile.
1986 P 86.529 Régions alpines. Besoins de l'armée et intérêts régionaux (N 24. 9. 86, Columberg) Le Conseil fédéral est invité à prendre dûment en considération les intérêts des régions alpines dans lesquelles l'armée aménage des installations militaires et organise des
36
Département militaire/Département des finances
Année NOS
manœuvres ou des cours d'instruction. Il conviendrait notamment d'accorder à ces régions des compensations économiques appropriées.
1986 P 84.314 Obligation de servir et défense du pays (N 24. 9. 86, Groupe radical-démocratique)
Affirmant très clairement sa volonté, le peuple suisse a rejeté l'initiative «pour un authentique service civil fondé sur la preuve par l'acte». Il s'est donc prononcé nette- ment en faveur de l'obligation générale de servir, de l'armée de milice et de la défense du pays.
Lors des débats aux Chambres fédérales aussi bien que dans les réunions publiques, les opposants à l'initiative ont demandé qu'une fois le verdict populaire connu, on cherche de nouvelles solutions. Nous estimons qu'il faut prévoir des possibilités judicieuses d'engagement pour les personnes qui, étant astreintes à servir, refusent d'effectuer le service militaire pour des raisons honorables de conscience. Puisqu'une commission d'experts est déjà au travail - ce dont nous ne pouvons que nous féliciter -, il serait possible d'élargir son mandat.
C'est pourquoi nous prions le Conseil fédéral de présenter aux Chambres un rapport et des propositions portant sur les points suivants :
Réexamen des principes régissant l'incorporation pour le service militaire sans arme (ordonnance du 24 juin 1981).
Création de possibilités d'engagement pour les objecteurs invoquant des raisons de conscience de nature religieuse ou morale, possibilités qui tiennent compte des besoins de la défense générale.
Introduction d'un régime différencié d'aptitude au service, les questions techniques touchant l'assurance militaire/l'assurance-invalidité/l'assurance-accidents et maladie devant également être prises en considération.
1986 P 86.512 Equipement des troupes. Part revenant aux cantons montagnards (N 24. 9. 86, Schmidhalter)
Le Conseil fédéral est chargé d'examiner s'il ne serait pas indiqué de remplacer la teneur actuelle de l'article 4, 2e alinéa, de l'ordonnance du 25 novembre 1974 sur l'équipement des troupes par le texte suivant :
En tant que mesure à prendre en faveur des régions de montagne, on procède à la répar- tition entre les cantons dans un rapport inversement proportionnel à leur potentiel industriel. Les cantons auxquels l'armée impose des charges exceptionnelles sont pris tout particulièrement en considération.
Département des finances
Secrétariat général
1983 P ad 79.229 Fonctionnaires fédéraux employés hors de leur région d'origine ou de leur région linguistique (N 3.3.83, Commission des pétitions et de l'examen des constitutions cantonales)
1984 P 84.386 Régie des alcools. Désimbrication des structures (E 5. 4. 84, Afolter; classement proposé FF 1986 III 1411, lettre b)
Administration des finances
1968 M 9778 Péréquation financière à longue échéance (E 11.6. 68, Leu; N 3.10.68)
1971 M 10750 Renforcement de la Centrale pour les questions d'organisation de l'administration fédérale (N 8.3. 71, Commission des finances du Conseil national; E 8.6. 71; classement proposé FF 1979 II 773)
1971 P 10946 Garantie sur les dépôts d'épargne (N 2. 12. 71, Trottmann)
1973 P 11759 Péréquation financière (N 20. 9. 73, Aubert)
1973 P 11633 Contrôle des grandes banques (N 20. 9. 73, Hubacher)
1974 P 12042 Crédits bancaires. Taux de couverture (N 2. 10. 74, Augsburger)
Année
NOS
Département des finances 37
1975 M 75.301 Protection des petits épargnants et investisseurs (N 20. 3. 75, Schmid-Saint-Gall; E 1. 10. 75)
1977 M 76.505 Subventions fédérales. Loi-cadre (E 14. 6. 77, Muheim; N 29. 9. 77)
1977 P 77.324 Loi sur les banques. Revision (N 22. 6. 77, Carobbio)
1977 P 77.332 Banque nationale suisse (N 22. 6. 77, Schmid-Saint-Gall)
1977 P 77.349 1977 P 77.359 1977 P 77.363 1977 P 77.388
Secret bancaire (N 22. 6. 77, Ziegler-Genève)
Petits épargnants (N 22. 6. 77, König)
1979 M 78.321
Dépôts bancaires. Garantie (N 4. 10. 78, Schatz-Saint-Gall; E 14. 3. 79)
1979 P 79.360 Placements extra-bancaires (N 27. 9. 79, Carobbio)
1980 M 79.398
Loi sur les subventions (N 27. 9. 79 Groupe de l'Union démocratique du Centre; E 18. 3. 80)
1981 P 81.531 Acceptation de fonds par les banques. Obligation de diligence (N 18. 12. 81, Uchtenhagen)
1982 P 81.485
Politique financière. Incidence régionale (N 19. 3. 82, Couchepin)
1982 P 82.379 Constructions de la Confédération. Participation du Parlement (E 21. 9. 82, Hänsenberger)
1983 P 83.321
Prêts hypothécaires. Stabilité des taux (N 24. 6. 83, Carobbio)
1983 P 82.935 Bénéfice de la Banque nationale et garantie contre les risques (N 24. 6. 83, Feigenwinter)
1983 P 82.934 Banque nationale. Calcul et affectation du bénéfice (N 24. 6. 83, Schmid)
1983 P 82.901 Banque nationale. Versement d'une fraction du bénéfice à la Confédération (N 24. 6. 83, Groupe indépendant et évangélique)
1983 P 83.374 Budget de la Confédération. Plan comptable (N 24. 6.83, Zehnder)
1983 M ad 83.052 Frein aux dépenses et planification des finances (N 12. 12. 83, Commission des finances du Conseil national; E 13. 12. 83)
1984 P 84.395 Fonds de placement. Modification de la loi (N 5. 10. 84, Carobbio)
1984 P 84.354 Appels publics de fonds (N 22.6. 84, Pini)
1985 P 84.318
Loi sur la Banque nationale. Révision (N 22. 3. 85, Meier-Zurich)
1985 M (I) ad 84.052
Loi sur les finances de la Confédération. Plafond de dépenses (N 29. 11. 84; E 4. 6. 85, Commission du Conseil national)
1985 P 85.465
AVS/AI. Versement de la cotisation fédérale (N 4. 10. 85, Allenspach)
1985 P 85.515 Révision de la loi sur les banques. Exportation de capitaux (N 4. 10. 85, Leuenberger-Soleure)
1986 P 85.332
Flux financiers entre la Confédération et les cantons. Analyse (N 21. 3. 86, Robbiani)
Dans le cadre du programme national de recherche «Problèmes régionaux de la Suisse», les flux financiers entre la Confédération et les cantons pour l'année 1978 furent examinés et rendus public. Cette étude du Fonds national «Instruments de politique financière et incidence régionale» (FIRI), montre l'origine des recettes et la répartition régionale des dépenses de la Confédération.
L'analyse des flux financiers entre la Confédération et les cantons constitue une base précieuse pour une meilleure coordination de la politique financière de la Confédéra- tion, dans l'optique de la politique régionale.
En ce sens, une étude périodique de ces flux financiers est nécessaire. C'est pourquoi le Conseil fédéral est prié d'examiner s'il ne serait pas indiqué de faire procéder à une nouvelle étude, aussi complète que possible, des flux financiers entre la Confédération et les cantons et cela selon la même méthode et sur la même base utilisées en 1978.
Surveillance des banques (N 22.6. 77, Müller-Zurich)
Contrôle des banques (N 22.6. 77, Groupe socialiste)
38
Département des finances
Année NOS
Office du personnel
1981 P 81.383 Administration fédérale. Professions manuelles (N 9. 10. 81, Darbellay)
1982 P 81.910 Politique de la condition féminine. Organe fédéral (N 25. 6. 82, Hubacher)
1983 P 83.385 Indemnités de résidence versées au personnel fédéral. Différenciation selon l'état civil (N 24.6.83, Jaggi)
1983 P 82.948 Supplément de temps pour travail de nuit (N 24.6. 83, Jelmini)
1985 M 84.422 Administration générale de la Confédération. Formation des cadres (N'E 2. 12. 85. Bonny)
1986 P 86.383 Cours d'italien pour le personnel fédéral (N 20. 6. 86, Robbiani) Le Conseil fédéral est invité à examiner s'il ne serait pas indiqué d'ordonner la reprise des cours de langue italienne pour le personnel des offices centraux de l'administration publique, de les intensifier et de les institutionnaliser.
1986 P 86.957 Administration fédérale. Rapport sur le blocage des effectifs (N 19. 12. 86, Robbiani) Douze ans après l'institution de cette mesure, je demande au Conseil fédéral de présen- ter un rapport à l'intention du Parlement, si possible à l'occasion du rapport de gestion 1986, sur les conséquences que le blocage des effectifs du personnel a eues dans l'admi- nistration fédérale, aux PTT et aux CFF, et sur les expériences faites dans ce domaine. Le texte en question devrait énumérer, en citant des exemples précis et en fournissant des données statistiques, les effets favorables et défavorables pour l'administration, ainsi que les avantages et les inconvénients pour les prestations et les services offerts par la Confédération.
1985 M ad 85.052 Gestion des emplois
(E 3. 12. 85, Commission des finances du Conseil des Etats; N 11. 12. 85)
Caisse d'assurance
1985 P 84.475 Personnel de la Confédération. Institutions de prévoyance (N 11. 3. 85, Ammann-Berne)
1985 P 84.477 Rente de conjoint survivant (N 11. 3. 85, Borel)
1985 P 84.481 Personnel de la Confédération. Institutions de prévoyance (E 20. 3. 85, Kündig)
Administration des contributions
1959 P 7659 Impôt pour la défense nationale dû par la femme mariée (N 18.3. 59, Bauer; classement proposé FF 1983 III 1)
1961 P 8086 Encouragement de la recherche scientifique (N 15. 3. 61, Borel Alfred; classement proposé FF 1983 III 1)
1967 P 9670 Exonération des rentes AVS et AI de l'impôt pour la défense nationale (N 13. 12. 67, Grass; classement proposé FF 1983 III 1)
1968 9747 Exonération fiscale des prestations en faveur des régions de montagne (N 5.3.68, Zeller; classement proposé FF 1983 III 1)
1969 P 10229 Privilèges fiscaux sur les libéralités effectuées en faveur d'institutions de la science, de la recherche et de la culture (N 10.6. 69, Eisenring; classement proposé FF 1983 III 1)
1970 P 10245 Sûretés sur créances fiscales (N 11.6. 70, Diethelm; classement proposé FF 1983 III 1)
1970 P 10632 Impôts en cas notamment d'expropriations (N 7. 10. 70, Rubi; classement proposé FF 1983 III 1)
1971 10635 Allégements fiscaux en faveur des épargnants (N 8. 3. 71, Blatti; classement proposé FF 1983 III 1)
1971 P 10768 Déductions spéciales dans l'impôt de défense nationale (N 8. 3. 71, Ziegler; classement proposé FF 1983 III 1)
1971 P 10906 Imposition du couple (N 8. 10. 71, Breitenmoser; classement proposé FF 1983 III 1)
1972 P 11228 Encadrement familial des personnes âgées (N 28.6. 72, Blatti; classement proposé FF 1983 III 1)
39
Département des finances
Année NOS
1972 P 11235 Coopération d'habitation. Imposition (N 4. 12. 72, Eng; classement proposé FF 1983 III 1)
1973 11781 Protection du mariage (N 29. 11. 73, Cavelty: classement proposé FF 1983 III 1)
1973 P 11783 Imposition à la source. Privilège en cas de faillite (N 29. 11. 73, Diethelm; classement proposé FF 1983 III 1)
1973 P 11683 Taxation forfaitaire (N 27. 9. 73, Schalcher; classement proposé FF 1983 III 1)
1974 P 12044 Sociétés anonymes. Double imposition (N 5. 12. 74, Eisenring; classement proposé FF 1983 III 1)
1974 P 12046 Loi sur les relations fiscales avec l'étranger (N 5. 12. 74, Oehler; classement proposé FF 1983 III 1)
1975 P 75.393 Imposition des actions de salariés (N 2. 10. 75, Eibel; classement proposé FF 1983 III 1)
1975 P 75.411 Double imposition des sociétés anonymes (N 2. 10. 75, Reich; classement proposé FF 1983 III 1)
1976 P ad 75.030 Lutte contre la fraude fiscale (N 21.6. 76, Commission des finances; classement proposé FF 1983 III 1)
1976 P 76.405 Impôt fédéral direct. Déduction pour personnes seules (N 23. 9. 76, Füeg; classement proposé FF 1983 III 1)
1978 P 78.312 Imposition des bénéfices privés en capital (N 22.6. 78, Biel; classement proposé FF 1983 III 1)
1978 P 78.380 Isolation thermique dans les immeubles (N 4. 10. 78, Brosi; classement proposé FF 1983 III 1)
1979 P 79.469 Isolation des immeubles. Allégements fiscaux (N 27. 9. 79, Barchi; classement proposé FF 1983 III 1)
1979 P 78.540 Droit de timbre (N 27. 9. 79, Eisenring)
1979 P 78.394 Formation d'avoirs patrimoniaux (N 27. 9. 79, Trottmann; classement proposé FF 1983 III 1)
1979 P 79.434 Soustraction d'impôt (N 1. 10. 79, Groupe socialiste; classement proposé FF 1983 III 1)
1979 P 79.500 Progression à froid. Atténuation (N 14. 12. 79, Stich; classement proposé FF 1983 III 1)
1980 P 80.457 Encouragement à l'épargne (N 19. 12. 80, Kopp; classement proposé FF 1983 III 1)
1981 P 80.328 Imposition du couple (N 20. 3. 81, Christinat; classement proposé FF 1983 III 1)
Imposition du chiffre d'affaires. Révision (N 16. 3. 81, Commission du Conseil national; E 3. 6. 81)
1981 M (I) ad 80.088 1982 P 81.522 Réforme des finances et imposition de la famille (N 24.6. 82, Meier Josi; classement proposé FF 1983 III 1) 1983 P 82.904 Impôt sur la fortune (N 18. 3. 83, Groupe indépendant et évangélique)
1983 P 83.353 Régime financier (E 7.6. 83, Muheim)
1983 P 83.471
Compensation de la progression à froid (E/N 29. 9. 83, Aubert)
1984 P 83.948
Droits de timbre d'émission. Réduction (N 22. 6. 84, Schüle)
1984 P 82.332 Taxe militaire pour invalides (N 22. 3.84, Pini)
1984 M ad 83.048 Encouragement fiscal du capital-risque (E 21. 6. 84; N 27. 9. 84, Commission du Conseil des Etats)
1985 P 84.414 Epoux et concubins. Egalité de traitement sur le plan fiscal (N 22. 3. 85, Robert)
1985 M ad 84.036 Encouragement de la culture par des particuliers (N 19. 3. 85, Commission du Conseil national; E 5.6. 85)
1985 P 85.309 Sauvegarde des forêts. Allégements fiscaux (N 17. 9. 85, Bonny)
40
Département des finances
Année NOS
1985 P 85.572 Place financière suisse (E 17. 12. 85, Belser; classement proposé FF 1986 I 828)
1985 P 85.578 Place financière suisse (N 20. 12. 85, Groupe socialiste; classement proposé FF 1986 I 828)
1986 M 84.548 Droits de timbre. Modification de la loi (N 17. 9. 85, Feigenwinter; E 13. 3. 86) Le Conseil fédéral est invité à proposer au Parlement une revision de la loi fédérale du 27 juin 1973 sur les droits de timbre, afin notamment:
de supprimer le droit de timbre d'émission de 3 pour cent perçu lors de la création d'un capital-risque par une société anonyme ou éventuellement de l'abaisser;
de renoncer à percevoir un droit de timbre de négociation sur les opérations d'inter- médiaires portant sur des papiers monétaires ayant une durée de trois mois au plus et d'introduire un taux au pro rata pour ceux ayant une durée de trois à douze mois ;
de renoncer à percevoir un droit de timbre de négociation sur les stocks d'obligations et les papiers monétaires appartenant à des commerçants.
1986 P 86.565 Prévoyance professionnelle. Imposition des prestations en capital (E 9. 12. 86, Belser) Lorsqu'on a adapté l'impôt fédéral direct aux dispositions de la loi sur la prévoyance professionnelle, on a arrêté des prescriptions qui sont incompatibles avec cette loi et qui créent des inégalités choquantes dans l'imposition fiscale des différents éléments du revenu.
Le Conseil fédéral est chargé d'examiner s'il ne serait pas indiqué de soumettre aux Chambres un projet qui permette de réviser dans le sens suivant l'article 40 de la loi adaptant l'arrêté du Conseil fédéral concernant la perception d'un impôt fédéral direct à la loi fédérale sur la prévoyance professionnelle.
Si le revenu imposable comprend des versements de capitaux remplaçant des prestations périodiques, des prestations en capital fournies selon des formes reconnues de pré- voyance individuelle liée (art. 21bis, 4e al.), des indemnités pour dommages permanents ou des versements de capitaux à la fin de rapports de service, le calcul de l'impôt sera effectué, compte tenu des autres revenus, au taux qui serait applicable s'il était servi des prestations périodiques au lieu du versement de capital, de la prestation en capital ou de l'indemnité. Lorsque, selon l'article 21 bis, une partie seulement du versement en capi- tal ou de l'indemnité est imposable, cette partie est déterminante pour le calcul des prestations périodiques.
1986 P 86.574 Institutions de prévoyance professionnelle. Imposition des prestations en capital (N 19. 12.86, Neukomm)
Le Conseil fédéral est invité à examiner s'il ne serait pas indiqué de présenter aux conseils législatifs un projet permettant de remplacer la disposition manifestement inadéquate de l'article 40, 3e alinéa, de l'arrêté du Conseil fédéral concernant la percep- tion d'un impôt fédéral direct - disposition relative à l'imposition des prestations en capital du deuxième pilier et du pilier 3a - par une réglementation qui ne désavantage pas sur le plan fiscal les prestations sous forme de rentes par rapport à celles en capital.
1986 M 85.512 Sauvegarde de la place financière suisse (E 13. 3. 86, Bürgi; N 17. 12.86)
Plusieurs pays font de grands efforts afin de rendre leurs places financières plus compé- titives sur le plan international. Du fait des dispositions légales auxquelles elle est sou- mise, la place financière suisse doit au contraire supporter un handicap de plus en plus lourd, qui pourrait avoir des effets néfastes sur l'emploi dans le secteur des services ainsi que sur le rendement des impôts directs et indirects.
C'est pourquoi, dans le but de maintenir et de renforcer la compétitivité de la place financière suisse, qui revêt une grande importance pour notre économie, le Conseil fédé- ral est chargé de proposer une révision de la loi fédérale sur les droits de timbre et de modifier les dispositions relatives à l'impôt sur le chiffre d'affaires, en poursuivant les objectifs mentionnés ci-dessous. Il exposera en même temps quels seraient, à court et à long terme, les effets d'une telle réforme sur les finances fédérales et sur les budgets des collectivités publiques pris dans leur ensemble et indiquera les mesures de compensation qu'il estime, le cas échéant, nécessaire de prendre à titre provisoire.
Papiers monétaires
Sur le marché monétaire, les papiers ayant une durée contractuelle ne dépassant pas trois mois seront exonérés du droit de timbre de négociation. Pour ceux qui ont une durée comprise entre trois et douze mois, le droit sera perçu pro rata temporis.
41
Département des finances
NOS
Année
Transactions entre parties domiciliées à l'étranger
Lorsqu'une transaction entre deux parties domiciliées à l'étranger s'effectue par l'inter- médiaire d'un courtier en titres suisse, la charge fiscale sera réduite de la moitié au moins.
Impôt anticipé dans les opérations interbancaires
L'impôt anticipé ne sera pas perçu sur les intérêts de dépôts à terme interbancaires, quelles que soient la monnaie dans laquelle le dépôt a été effectué ainsi que la durée de celui-ci.
Portefeuilles des courtiers en titres
Le délai, fixé actuellement à un jour, pendant lequel une transaction sur titres est répu- tée opération de courtage sera porté à 30 jours, ce qui correspond à l'usage commercial.
Impôt sur le chiffre d'affaires sur l'or
L'impôt sur le chiffre d'affaires qui frappe le commerce physique de monnaies d'or et d'or fin sera supprimé.
Emission d'obligations sur l'euromarché
L'émission en Suisse d'obligations sur l'euromarché sera exemptée du droit de timbre de négociation.
1986 M 85.496
Sauvegarde de la place financière suisse
(N 17. 12. 86, Groupe radical-démocratique; E 13. 3. 86)
Plusieurs pays font de grands efforts afin de rendre leurs places financières plus compé- titives sur le plan international. Du fait des dispositions légales auxquelles elle est sou- mise, la place financière suisse doit au contraire supporter un handicap de plus en plus lourd, qui pourrait avoir des effets néfastes sur l'emploi dans le secteur des services ainsi que sur le rendement des impôts directs et indirects.
C'est pourquoi, dans le but de maintenir et de renforcer la compétitivité de la place financière suisse, qui revêt une grande importance pour notre économie, le Conseil fédé- ral est chargé de proposer une révision de la loi fédérale sur les droits de timbre et de modifier les dispositions relatives à l'impôt sur le chiffre d'affaires, en poursuivant les objectifs mentionnés ci-dessous. Il exposera en même temps quels seraient, à court et à long terme, les effets d'une telle réforme sur les finances fédérales et sur les budgets des collectivités publiques pris dans leur ensemble et indiquera les mesures de compensation qu'il estime, le cas échéant, nécessaire de prendre à titre provisoire.
Papiers monétaires
Sur le marché monétaire, les papiers ayant une durée contractuelle ne dépassant pas trois mois seront exonérés du droit de timbre de négociation. Pour ceux qui ont une durée comprise entre trois et douze mois, le droit sera perçu pro rata temporis.
Transactions entre parties domiciliées à l'étranger
Lorsqu'une transaction entre deux parties domiciliées à l'étranger s'effectue par l'inter- médiaire d'un courtier en titres suisse, la charge fiscale sera réduite de la moitié au moins.
Impôt anticipé dans les opérations interbancaires
L'impôt anticipé ne sera pas perçu sur les intérêts de dépôts à terme interbancaires, quelles que soient la monnaie dans laquelle le dépôt a été effectué ainsi que la durée de celui-ci.
Portefeuilles des courtiers en titres
Le délai, fixé actuellement à un jour, pendant lequel une transaction sur titres est répu- tée opération de courtage sera porté à 30 jours, ce qui correspond à l'usage commercial.
Impôt sur le chiffre d'affaires sur l'or
L'impôt sur le chiffre d'affaires qui frappe le commerce physique de monnaies d'or et d'or fin sera supprimé.
Emission d'obligations sur l'euromarché
L'émission en Suisse d'obligations sur l'euromarché sera exemptée du droit de timbre de négociation.
42
Département des finances
Année Nos
Administration fédérale des douanes
1977 P 76.456 Sécurité des gardes-frontière (N 7.3. 77, Seiler)
1981 P 81.409 Corps des gardes-frontière. Augmentation des effectifs (N 9. 10.81, Carobbio)
1982 M 82.364 Sécurité de la frontière. Recrutement du personnel douanier (N 25. 6. 82, Christinat; E 16. 12. 82)
1983 P 83.316 Limitation du carburant à l'entrée (N 24. 6. 83, Müller-Berne)
1985 P 84.483 Redevances routières (N 21. 3.85, de Chastonay)
1985 P 85.334 Redevance sur les poids lourds. Transports à courtes distances (N 21.6.85, Pini)
1985 P 85.313 Importation de diesel en franchise (N 21.6.85, Seiler)
1985 P 85.402 Redevance sur les poids lourds. Mesures compensatoires (N 17. 9. 85, Schärli)
1986 M 85.395 Redevance sur les poids lourds (N 17. 9. 85, Groupe de l'Union démocratique du centre; E 6. 3. 86)
Le Conseil fédéral est chargé de faire les démarches nécessaires pour éviter ou parer les mesures de représailles prises ou envisagées par l'étranger à la suite de l'introduction de la redevance sur les poids lourds.
1986 P 85.963 Véhicules à moteur. Droits d'entrée (E 13. 3. 86, Bührer)
Eu égard à la pollution atmosphérique, il importe que les vieilles voitures soient remplacées le plus rapidement possible par des nouvelles qui répondent aux normes américaines 83.
Le Conseil fédéral est chargé d'examiner s'il ne serait pas indiqué de présenter un projet de modification du tarif douanier suisse, visant à supprimer temporairement (jusqu'à ce que les normes US 83 soient rendues obligatoires) les droits d'entrée sur les véhicules à moteur pour lesquels la preuve a été fournie qu'ils sont conformes aux normes US 83. La diminution des recettes sera compensée par un prélèvement sur le produit des droits d'entrée sur les carburants.
1986 P 86.341 Recrutement des gardes-frontière (N 20.6. 86, Robbiani)
Le Conseil fédéral est invité à examiner s'il ne serait pas indiqué d'organiser une campagne d'information systématique, dans le grand public et dans les écoles, en vue d'améliorer l'image de marque du corps des gardes-frontière au Tessin et de favoriser le recrutement de ceux-ci.
Régie fédérale des alcools
1986 P 85.955 Régie des alcools. Réorganisation fonctionnelle (N 21. 3. 86, Rutishauser)
A en croire certaines informations diffusées par la presse et la radio, le Conseil fédéral et l'administration envisagent de cantonaliser, voire de supprimer l'Office central d'Affoltern am Albis pour l'utilisation domestique des fruits sans distillation.
Le Conseil fédéral est invité à prendre en considération, lorsqu'il examinera cette question à fond, que ladite institution fournit de précieux services et notamment pour ce qui est de:
la mise en valeur d'excédents des récoltes fruitières, sans qu'il soit nécessaire de les faire distiller,
la promotion de l'hygiène publique (lutte contre l'alcoolisme),
la conservation de l'infrastructure, garante de l'auto-approvisionnement en période où le ravitaillement serait perturbé,
l'entretien et la sauvegarde d'une culture rurale,
la protection du paysage et des espèces d'oiseaux (vergers formés d'arbres fruitiers «haute tige») ..
1986 P 85.995 Redistribution des tâches entre la Régie des alcools et l'Office de la santé publique (N 21. 3. 86, Zwygart)
Le rapport sur la réorganisation de la Régie fédérale des alcools (Rapport Germann), commandé par le Département des finances, envisage notamment de faire transférer à l'Office fédéral de la santé publique le service de santé publique et de statistique qui dépend de la Régie des alcools.
43
Département des finances
Année
NOS
Le gouvernement est prié, lors de l'examen de ce rapport, de prendre en considération non seulement les conséquences administratives et financières d'un tel transfert, mais aussi, et surtout, les répercussions qu'il pourrait avoir sur la politique fédérale en matière d'alcools, politique qui a pour objectif la sauvegarde de la santé publique. Il devrait examiner en particulier si le transfert proposé ne compromet pas la réalisation de cet objectif primordial. Le fait que le rapport Germann ne tienne nul compte de cet aspect essentiel rend un nouvel examen de la question d'autant plus nécessaire.
Office fédéral de l'organisation
1972 P 11249
Décentralisation de l'administration fédérale (E 29. 6. 72, Stucki)
1979 P 78.493
Economie privée et activité de l'Etat (N 5.6. 79, Basler)
1982 P 82.443
Office fédéral de la statistique. Transfert. (N 8. 10.82, Robbiani)
Régie fédérale des alcools. Transfert en Valais (N 8. 10.82, Vannay)
1982 P 82.441 1982 F P 82.519 1983 P 83.534
Administration fédérale. Décentralisation (N 17. 12. 82, Roy) Assurance militaire. Décentralisation (N 7. 10. 83, Dirren) Privatisation de tâches publiques (N 14.12.83, Hunziker)
1983 P 80.581
1984 P. 82.575
Administration fédérale. Décentralisation (N 22. 3. 84, Houmard)
1984 P 84.454
Analyse d'optimalisation. Etude pilote au Département militaire (N 5. 10.84, Uchtenhagen)
Administration fédérale. Décentralisation (N 11. 3. 85, [Räz]-Geissbühler)
1985 P 83.401 1986 P 84.412
Réorganisation de l'administration fédérale (N 11. 3.85, Ogi; E 5.3.86)
On constate souvent que l'administration fédérale n'exécute pas adéquatement, voire pas du tout, des tâches urgentes, en raison de son manque de souplesse dans sa gestion du personnel. Exemples: le traitement des demandes d'asile, la protection de l'environ- nement, la nomination d'instructeurs dans les écoles de recrues. Ce manque de souplesse est une cause, ct non des moindres, du malaise qu'éprouvent certains milieux à l'égard de l'Etat fédéral. En fait, ils se trompent de cible, car ce n'est pas l'Etat qui est en cause, mais la bureaucratie. Résultat: les fonctionnaires ont mauvaise presse alors qu'ils sont tributaires de contingences sur lesquelles ils n'ont aucune influence.
Certes, le blocage du personnel en tant que solution d'urgence était justifié, mais il ne constitue qu'une mesure très générale qui ne permet pas à elle seule de résoudre les pro- blèmes de l'heure avec l'efficience indispensable. Ce qu'il faut, c'est une administration à la fois proche des citoyens et à la hauteur de ses tâches. Pour cela, elle doit être «débureaucratisée» et gérée comme une entreprise moderne de prestation de services.
Le Conseil fédéral est sommé en conséquence d'examiner s'il ne serait pas indiqué de charger un ou plusieurs bureaux-conseils spécialisés dans la gestion d'entreprise d'effec- tuer une analyse approfondie de l'administration fédérale dans son ensemble. Cette analyse devra appliquer des critères précis (efficacité optimale, souplesse, proximité du citoyen) et déboucher sur des propositions de mesures concrètes. Une telle opération devra bien entendu se faire avec la collaboration des associations du personnel.
1986 P 85.469
Décentralisation de l'administration fédérale (N 9. 10. 86, Schmidhalter)
Se fondant sur diverses interventions parlementaires et après avoir procédé à un examen approfondi de la situation, le Conseil fédéral est prêt à entreprendre une décentralisa tion de plusieurs offices fédéraux. C'est là une idée louable dans la mesure où l'on choisit comme lieu de travail des régions qui ont de la peine à créer de nouveaux emplois ou sur le territoire desquelles on a, comme on dit si bien, «rationalisé» les postes de travail. Le Haut-Valais fait partie de ces catégories.
La «réorganisation» de la gare de Brigue, le transfert des bureaux de douane à Domo- dossola et les modifications apportées au corps des gardes-fortifications ont déjà fait perdre et feront encore perdre ces prochaines années un nombre considérable d'emplois. Cela s'applique aussi à d'autres régions du Valais.
Pour les raisons exposées ci-dessus, le Conseil fédéral est prié d'examiner avec bien- veillance les offres en provenance du Haut-Valais, relatives au lieu de travail d'un ou de plusieurs offices fédéraux à transférer, en les considérant sous l'angle
44
Département des finances/Département de l'économie publique
Année NOS
d'une compensation des emplois perdus,
d'une occupation rationnelle des régions de montagne et des zones marginales, et
d'un dédommagement pour la charge excessive que le Haut-Valais supporte en tant que place d'exercice et d'instruction de notre armée.
Département de l'économie publique
Secrétariat général
1971 P 10789 Protection des consommateurs (N 2.6. 71, Bratschi; classement proposé FF 1986 II 360)
1972 P 10984 Protection des consommateurs (N 24. 4. 72, Schmitt-Genève; classement proposé FF 1986 II 360)
1979 P 79.307 Situation de l'économie suisse. Rapport (N 12. 12. 79, Uchtenhagen)
1982 P 81.350 Délai de réflexion pour le consommateur (N 4. 10. 82, Jaggi; classement proposé FF 1986 II 360)
1984 P 84.352 Prélèvements supplémentaires sur les œufs étrangers (N 14. 12. 84, Schwarz)
1985 P 85.422 Fromages. Contrôle des prix (N 21.6.85, Neukomm)
1985 P 85.912 Prix du lait cru (N 20. 12. 85, Früh)
Office fédéral des affaires économiques extérieures
1979 P 79.446 Fruits et légumes. Contingents d'importation (N 12. 12. 79, Schnyder)
1984 P 84.388 Dommages aux forêts. Marché du bois (N 22. 6. 84, Künzi)
1985 P 84.932 Bois d'industrie. Arrêt des importations (N 6. 2. 85, Schnyder-Berne)
1985 P 85.508 Développement des importations de sucre du Tiers-Monde (N 4. 10. 85, Gurtner)
1986 P 86.344 Relations avec la Communauté européenne (N 20. 6. 86, Hubacher)
Depuis que la Suisse a conclu avec la Communauté européenne un accord de libre- échange, les années ont passé et bien des choses ont changé. Il est ainsi devenu courant que les Etats non-membres de la Communauté passent avec celle-ci des accords particu- liers. Le nombre des accords passés est aujourd'hui très élevé. Or il semble que l'on ait beaucoup apprécié à Bruxelles l'idée, lancée par le conseiller fédéral Kurt Furgler, de conclure des accords-cadres qui demandent une procédure moins longue et moins com- pliquée que des accords particuliers. Il est d'ailleurs prévu qu'un premier accord de ce type sera passé avec la Suisse.
Cette nouvelle façon de procéder m'incite à demander au Conseil fédéral d'élaborer un rapport systématique et détaillé sur les relations de la Suisse avec la Communauté euro- péenne, sur les perspectives d'avenir, les réussites et les difficultés, notamment. Les per- sonnes qui ne participent pas directement aux travaux, et parmi clles des parlemen- taires, ont perdu la vue d'ensemble et un tel rapport leur permettrait de faire le point de la situation.
1986 P 85.582
La Suisse et la nouvelle coopération économique européenne (N 23. 9. 86, Butty) Le Conseil fédéral est chargé d'examiner s'il ne serait pas indiqué
de définir dans les meilleurs délais une nouvelle conception rationnelle, cohérente, souple et acceptable face à la coopération économique européenne;
d'étudier une stratégie - entre autres pour le secteur aujourd'hui dominant des ser- vices et pour la recherche - de manière à éviter que la Confédération soit isolée et tenue à l'écart de l'élaboration de futures solutions continentales, voire contrainte tar- divement à la simple alernative de l'acceptation ou du refus des issues décidées par les autres pays;
de prendre même éventuellement certaines initiatives pour de nouvelles formules éco- nomiques européennes adaptées aux nécessités de la fin du vingtième siècle, spéciale- ment dans des domaines où la position suisse est relativement forte ou pour aider à surmonter les écueils rencontrés par les organisations existantes.
45
Département de l'économie publique
Année
Nos
1986 P 86.967 Sucre en provenance du Tiers-Monde. Développement des importations (N 19. 12. 86, Uhlmann)
Au cours de la campagne qui a précédé le votation sur la révision de l'arrêté sucrier, tant les partisans que les adversaires du projet ont déclaré à diverses reprises qu'il serait souhaitable que la Suisse importe davantage de sucre en provenance des pays en déve- loppement, ce que personne ne songe à contester. Le Conseil fédéral lui-même a relevé à plusieurs occasions que nos importations de sucre doivent également être examinées sous l'aspect de l'aide au développement. C'est pourquoi le gouvernement est invité :
A recourir à tous les moyens dont il dispose pour favoriser l'importation de sucre en provenance de pays en développement, en donnant la préférence aux pays produc- teurs où les planteurs et les travailleurs sont convenablement rétribués, plutôt qu'aux pays de la CE.
A étudier, à l'occasion de la révision totale de l'arrêté sur l'économie sucrière qui aura lieu en 1989, par quels moyens il serait possible d'accroître nos importations de sucre en provenance du Tiers-Monde, en donnant de nouveau la préférence aux pays où le sucre est produit dans des conditions acceptables du double point de vue social et écologique.
A contribuer activement à la conclusion d'un nouvel accord international sur le sucre et à faire en sorte que la Suisse y adhère.
Office fédéral de l'industrie, des arts et métiers et du travail
1972 P 11112
Extension des conventions collectives de travail (N 3. 10. 72, Canonica)
1972 P 10597 1973 P 11594
Institut de médecine du travail et service médical du travail (N 29.6. 72, Trottmann)
Durée du travail et du repos (N 20.6. 73, Canonica)
Calcul de l'indice (N 20. 3. 74, Baumann)
Fabrication de produits chimiques. Dangers (N 14. 12. 76, Carobbio)
Démarchage à domicile (N 10. 3. 77, Meier Josi; classement proposé FF 1986 II 360)
Gymnastique pour les apprentis (N 21. 9. 77, Thalmann)
Condition des salariés (N 1. 3. 78, Hubacher)
Institut de pédagogie pour la formation professionnelle (N 18. 1. 78, Thalmann) Loi sur les voyageurs de commerce (N 3. 10. 78, Schwarz)
Sécurité du travail. Information des travailleurs (N 5.6. 79, Grobet)
1979 P 79.344 1980 P 79.515 Droit régissant le tourisme (N 10. 10. 80, Neukomm)
1980 P 79.906
Mesures contre le travail temporaire (N 9. 12. 80, Zehnder; classement proposé FF 1985 III 524)
1981 P 81.403
Automatisme de l'indexation (E 7. 10. 81, Letsch)
1981 P 81.437 Accidents du travail et maladies professionnelles. Prévention (N 9. 10. 81, Carobbio)
1982 P 81.576 Formation professionnelle. Egalité des chances entre filles et garçons (N 19. 3.82, Deneys)
1982 P 82.384 Travail à temps partiel. Convention collective de travail (N 8. 10. 82, Gehler; classement proposé FF 1985 III 524)
1982 P 82.444
Conventions collectives de travail. Extension (N 8. 10. 82, Ziegler-Soleure; classement proposé FF 1985 III 524)
1982 P 82.561
Mobilité professionnelle (N 17. 12. 82, Carobbio)
1983 P 82.599
Mesures en faveur des petites et moyennes entreprises (N 14. 3. 83, Graf)
1983 P 82.586 Situation de l'industrie horlogère (N 14. 3. 83, Rothen)
1983 P 82.587 Industrie horlogère. Déficiences de la branche (N 14. 3. 83, Rothen)
1983 P 82.510 Mobilité professionnelle. Encouragement (N 14. 3. 83, Uchtenhagen)
1974 P 11830 1976 P 76.433 1977 P 76.412 1977 P 77.316 1978 P 77.438 1978 P 77.434 1978 P 78.408
46
Département de l'économie publique
Année
1983 P 82.941 Conditions générales dans les contrats. Protection des preneurs (N 18. 3. 83; Crevoisier) 1983 P ad 82.063 Situation du commerce de détail (N 14. 6. 83, Commission du Conseil national)
1983 P ad 83.341 Informatique dans les écoles professionnelles (E 20. 6. 83, Bührer)
1983 P 83.301 Formation professionnelle. Encouragement (N 24. 6. 83, Hubacher)
1983 P 83.589 Aide au tourisme (N 16. 12. 83, Schnider-Lucerne)
1984 P 82.507 Marché de l'emploi. Amélioration des statistiques (N 21. 3. 84, Bircher)
1984 P 82.427 Indice des prix à la consommation. Nouveau mode de calcul (N 23. 3. 84, [Räz]-Basler)
1984 P 83.927 Législation sur le chômage. Dispositions complémentaires (N 22.6. 84, Neukomm)
1984 P 84.344 Cautionnements. Montant maximum et frais d'administration (N 22. 6. 84, Früh)
1984 P 84.453 Loi sur l'assurance-chômage. Travail à horaire réduit (N 5. 10. 84, Etique)
1984 P 84.485 Indications des prix. Modalité d'affichage (N 5. 10. 84, Jaggi)
1984 P 84.451 Information des touristes aux postes frontières (N 5. 10.84, Wyss)
1984 P 84.553
Statistique des budgets des ménages (N 14. 12.84, Carobbio)
1985 M 83.423
Enseignants spécialisés des écoles professionnelles. Formation complémentaire (N 11. 3. 85, Commission des affaires économiques du Conseil national; E 18. 12. 85)
1985 P 84.562 Assurance-chômage. Interruptions de travail en raison des conditions atmosphériques et jour d'attente (N 11. 3. 85, Dirren)
1985 P 84.563 Interruptions de travail en raison des conditions atmosphériques. Participation de l'employeur (N 11. 3. 85, Dirren)
1985 P 84.521 Assurance-chômage et handicapés (N 11. 3. 85, Gloor)
1985 P 84.547 Loi sur l'assurance-chômage. Révision des articles 32 à 37 (N 11. 3. 85, Vannay)
1985 P 83.450 Conventions collectives de travail. Application au travail temporaire (N 11. 3. 85, Zehnder; classement proposé FF 1985 III 524)
1985 P 84.598 Protection de la personnalité du salarié (N 22. 3. 85, Reimann)
1985 P 85.376 Chômeurs ayant épuisé leur droit à l'assurance. Statistique (N 21.6. 85, Pitteloud)
1985 P 85.348 Assurance-chômage. Personnes ayant épuisé leur droit aux prestations (E 20. 6. 85, Jelmini)
1985 P 84.945 Chômage partiel et en cas d'intempéries. Charges de l'employeur (E 21. 3. 85, Lauber)
1985 P ad 84.062 Apprentissage et recyclage garantis (N 26. 9. 85, Minorité de la commission du Conseil national)
1985 P 85.581 Main-d'œuvre étrangère. Répartition (N 20. 12. 85, Christinat)
1986 P 85.347 Prix à la consommation. Calcul de l'indice (N 21. 3. 86, Meier-Zurich)
Afin d'encourager encore davantage les citoyens à adopter un comportement ménageant leur santé et l'environnement, il ne faut plus tenir compte, dans le calcul de l'indice des prix à la consommation des groupes boissons et tabac, éclairage et chauffage, transports individuels (bicyclette exceptée) et vacances.
1986 P 85.972 Indice suisse des prix à la construction de logements (N 21. 3. 86, Meizoz) Le Conseil fédéral est chargé d'examiner s'il ne serait pas indiqué de mettre sur pied une statistique suisse des prix à la construction de logements.
1986 P 85.102 Modulation de la durée du travail (N 21. 3.86, Weber Monika) Le Conseil fédéral est invité à établir une liste des dispositions qui s'opposent à une modulation de la durée du travail.
1986 M 85.999 Crédit hôtelier. Révision de la loi (N 21. 3.86, Columberg; E 19.6. 86)
Le Conseil fédéral est invité à soumettre au Parlement un projet de révision de la loi fédérale sur l'encouragement du crédit à l'hôtellerie et aux stations de villégiature. Dans
47
Département de l'économie publique
Nos
Année
le but de renforcer de façon spécifique et de mieux articuler ou affiner les mesures prises antérieurement en vue d'améliorer les équipements collectifs ou installations d'hôtellerie et de tourisme des stations de villégiature, de nouvelles avances de fonds fédéraux sans intérêt doivent être consenties et, dans des cas exceptionnels, des réductions du taux d'intérêt doivent être prolongées et passer de huit à dix ans. Il faut en outre examiner si l'on peut aussi faire bénéficier de réductions du taux d'inéret le financement de projets particulièrement dignes d'être encouragés dans certaines régions touristiques qui ne sont pas en cours de développement.
1986 P 86.366 Personnel sanitaire. Gratuité de la formation (N 20. 6. 86, Bircher)
Le Conseil fédéral est invité à soumettre dès que possible la profession d'aide sanitaire et toutes les professions liées à la santé publique à la loi sur la formation profession- nelle. Il leur assurera, comme il le fait déjà pour les autres professions exigeant un apprentissage, une formation professionnelle gratuite et unifiée, dispensée dans les écoles publiques de formation et de perfectionnement professionnels.
1986 P 86.347 Rentiers AVS et chômage partiel (N 20.6.86, Carobbio)
Vu les effets probablement négatifs de la décision du Tribunal fédéral des assurances qui refuse le droit aux prestations de l'assurance-chômage aux rentiers AVS qui travaillent encore et sont au chômage partiel, les soussignés demandent au Conseil fédéral
d'examiner la possibilité de proposer une modification du texte de la loi, afin d'établir le principe du droit à l'indemnité en cas de chômage partiel,
ou d'étudier subsidiairement la possibilité d'introduire, par voie d'ordonnance d'exé- cution de l'assurance-chômage, une disposition interprétant la loi dans ce sens.
1986 P 86.345 Politique régionale. Réorientation (E 19.6. 86, Gadient)
Au cours des dix à quinze dernières années, les conditions sur le plan de la politique régionale se sont toutefois profondément modifiées. L'accent est placé aussi différem- ment sur le plan social. En Suisse et notamment dans les régions de montagne, on a pris davantage conscience de l'importance de l'environnement. La volonté d'empêcher un nivellement culturel s'est renforcé. On désire être mieux en état de s'organiser par soi- même en ayant une vue d'ensemble des choses, de prendre des décisions et d'investir en connaissance de cause. Dans le domaine des communications, on a assisté à une véri- table révolution qui a profondément influencé le mode de vie, a accru la mobilité, aussi bien sur le plan physique que sur le plan intellectuel, et a créé des conditions per- mettant une plus grande décentralisation des emplois intéressants.
Outre la modification fondamentale des conditions, des connaissances nouvelles (p. ex. les résultats du programme national de recherche sur les problèmes régionaux) ont fait ressortir la nécessité de procéder d'urgence à la correction des mesures prises en matière de politique régionale. La confusion concernant les instruments à utiliser, le manque de vue d'ensemble des mesures spécifiques, la transparence insuffisante, le fait que certains résultats annulent les effets de quelques autres et la participation d'un nombre excessif d'organes à la prise des décisions en sont des exemples.
Le moment est venu de repenser la politique régionale. Le Conseil fédéral est invité à examiner la possibilité d'une réorientation de cette politique et de sa mise en œuvre. Il importe notamment en l'occurrence de faire en sorte que
a. la suppression des inégalités sur le plan des revenus reste l'objectif primordial de la politique à suivre en la matière;
b. une attention accrue soit accordée à la sauvegarde de l'environnement et à la culture ;
c. les conditions de vie soient redéfinies, compte tenu de l'attrait que présentent les différentes régions en tant que lieu de domicile et de travail;
d. les mesures d'encouragement soient davantage concentrées sur les régions, sous- régions et communes qui en ont effectivement besoin;
e. l'échange d'information et les communications soient pris en considération dans la politique régionale, par exemple par la création d'un réseau de télévision couvrant aussi la région de montagne, le cas échéant dans le cadre d'une quatrième chaîne d'émission;
f. l'utilisation de techniques nouvelles et des télécommunications soit encouragée dans les régions montagneuses ou marginales, par une tarification indépendante de l'éloignement;
48
Département de l'économie publique
Année NOS
g. des améliorations soient obtenues sur le plan de l'organisation grâce à la coordina- tion, à la rationalisation, au recours accru à la délégation d'attributions et à la décen- tralisation.
1986 P 86.411 Chômage résiduel (E 18.6. 86, Jelmini) Le Conseil fédéral est invité à rechercher les causes du chômage dit résiduel et à sou- mettre des propositions visant à l'éliminer progressivement.
1986 P 86.376 Formation professionnelle et informatique (N 20. 6. 86, Künzi)
Le Conseil national a récemment adopté des mesures spéciales en faveur de la forma- tion et du perfectionnement ainsi que de la recherche en informatique et en sciences de l'ingénieur.
En rapport avec cette décision le Conseil fédéral est prié d'examiner :
si des mesures spéciales, semblables à celles qui ont été prises pour les écoles d'ingénieurs, pourraient également être décidées en faveur d'autres écoles spécialisées, notamment les hautes écoles de sciences économiques et administratives;
comment l'Ecole suisse d'informatique économique, qui existe pour le moment à Lausanne et à Zurich, pourra subsister lorsque le second programme d'impulsion aura pris fin;
comment il sera possible d'intégrer dans la formation professionnelle de base l'en- seignement aux apprentis de tous les degrés de notions d'informatique, en plus du cours de base considéré comme mesure urgente;
par quels moyens on peut permettre aux professionnels qualifiés d'avoir accès aux technologies modernes.
1986 P 86.484 Assurance-chômage et situation des régions de montagne (N 9. 10.86, Aliesch)
Le Conseil fédéral est chargé d'examiner s'il ne serait pas indiqué d'entreprendre les travaux nécessaires à ce que:
La législation sur l'assurance-chômage puisse atteindre entièrement le but qui lui est assigné à l'article ler de la loi fédérale y relative, et cela pour les travailleurs des régions de montagne également;
Les travailleurs engagés dans des branches économiques où le degré d'occupation est soumis à des fluctuations saisonnières dans l'emploi aient également droit aux indem- nités de chômage pour travail à temps partiel lorsque leur activité, selon toute vrai- semblance, n'est interrompue que passagèrement et qu'on peut s'attendre raison- nablement à ce qu'un horaire de travail réduit leur permette de conserver leur emploi, cette éventualité étant prévue à l'article 31 de la loi sur l'assurance-chômage;
L'indemnité pour intempéries puisse être exploitée comme une branche d'assurance distincte dans le cadre de l'assurance-chômage. Il y aurait lieu, en l'occurrence, de fixer avec les milieux intéressés quelles branches économiques doivent être obliga- toirement affiliées à cette assurance. L'obligation de cotiser et le droit aux indemnités pour intempéries devraient être limités à ces branches d'activité.
1986 P 86.524 Travail à l'écran de visualisation. Rayonnements (N 9. 10. 86, Renschler)
Le risque que les radiations présentent pour la santé des personnes qui travaillent à l'écran de visualisation est un sujet de controverse entre les spécialistes. Cependant, des enquêtes menées à l'étranger, en Suède, au Canada et au Japon par exemple, semblent malheureusement confirmer la nocivité de ce rayonnement, notamment pour les femmes enceintes. Il ressort d'un travail fait en Suède que si la proportion d'anomalies parmi les enfants de telles femmes n'est pas plus élevée que pour le reste de la popula- tion, en revanche la proportion d'anomalies graves était de 50 pour cent supérieure. Le Conseil fédéral est invité à charger l'OFIAMT de procéder, avec le concours de la CNA, à une enquête approfondie dans notre pays sur l'importance du rayonnement auquel sont soumises les personnes qui travaillent à l'écran de visualisation et sur les risques courus de ce fait, notamment par les femmes enceintes.
1986 P 86.530 Aides familiales. Certificat fédéral de capacité (N 9. 10. 86, Segmüller)
Le Conseil fédéral est prié de réviser dans les plus brefs délais l'ordonnance du 16 janvier 1974 sur la formation en matière d'économie familiale et la formation profes- sionnelle de la paysanne et de la rendre conforme aux dispositions de la loi fédérale du 1er janvier 1980 sur la formation professionnelle.
Ainsi, les conditions de base nécessaires à la réglementation fédérale de la formation
49
Département de l'économie publique
Année Nos
d'aide familiale pourraient être créées, permettant enfin d'introduire un certificat fédéral de capacité pour les aides familiales.
1986 P 86.497 Tâches administratives à la charge des entreprises (N 19. 12.86, Allenspach)
Des expériences pratiques, confirmées par des enquêtes scientifiques, montrent que les réglementations étatiques et les servitudes administratives pèsent lourdement sur les entreprises, tant du point de vue financier que de celui du temps. En 1982, donc avant l'entrée en vigueur de la LPP encore, ces frais s'élevaient annuellement - paraît-il - à 23 400 francs par entreprise, en moyenne suisse. Aujourd'hui, à n'en pas douter, ils sont bien plus importants encore. Ce fardeau pèse tout spécialement lourd sur les petites et moyennes entreprises.
Le Conseil fédéral est donc invité à présenter au Parlement un rapport:
qui révèle l'ampleur de la charge que les réglementations étatiques font peser sur les petites et moyennes entreprises,
qui énumère des possibilités de réduire cette charge par la simplification des condi- tions et prescriptions administratives, et
qui contienne des propositions précises sur la manière d'atteindre ce but au niveau de la loi ou de l'ordonnance.
1986 P 86.595 Assurance-chômage. Indemnité en cas d'insolvabilité (N 19. 12. 86, Rechsteiner)
Compte tenu de la révision partielle imminente de la LACI, le Conseil fédéral est invité à examiner la possibilité d'améliorer la réglementation relative à l'indemnité en cas d'insolvabilité et de présenter au besoin des propositions aux conseils législatifs.
Office fédéral de l'agriculture
1978 P 78.309 Porcs de boucherie. Paiement à la qualité (N 22. 6. 78, Egli-Sursee)
1979 P 78.562 Régions de montagne. Recherche et exploitation (N 5.6. 79, Bundi)
1980 P 80.380 Oeufs. Caisse de compensation des prix (N 24. 9. 80, Nebiker)
1980 P 80.316 Livraisons excessives de lait (E 9. 10. 80, Cavelty; classement proposé FF 1986 II 994)
1981 P 80.404 Adaptation du cheptel. Remboursements (N/E 3. 3. 81, Räz)
1981 P 80.507 Production de viande. Orientation (E 3. 3. 81, Zumbühl)
1981 P 80.335 Culture biologique (N 12.6.81, Neukomm)
1983 P 82.929
Contingentement du lait. Application (N 18. 3. 83, Nebiker; classement proposé FF 1986 II 994)
1983 P 83.505 Compte laitier (E 6. 10. 83, Piller; classement proposé FF 1986 II 994)
1983 P 82.344 Exploitations agricoles familiales. Prix du lait (N 7. 10. 83, Nussbaumer; classement proposé FF 1986 II 994)
1984 P 84.356 Contingentement du lait. Nouveau système (E 12.6. 84, Reymond; classement proposé FF 1986 II 994)
1984 P 84.347 Lait commercial. Payement à la qualité (N 22. 6. 84, Kühne; classement proposé FF 1986 II 994)
1984 P 84.409 Contingentement laitier. Mesures d'assouplissement (N 5. 10. 84, Cottet; classement proposé FF 1986 II 994)
1984 P 84.466 Contingentement du lait. Adaptations (N 5. 10. 84, Hari; classement proposé FF 1986 II 994)
1985 P 83.491 Compte laitier (N 13. 3. 85, Bäumlin; classement proposé FF 1986 II 994)
1985 P 84.365 Producteurs de lait. Echange de contingents (N 13. 3. 85, Berger; classement proposé FF 1986 II 994)
1985 P 83.511 Sauvegarde des terres agricoles (N 13. 3. 85, Brélaz)
1985 P 84.319 Disparités des revenus agricoles (N 13. 3. 85, Nef; classement proposé FF 1986 II 994)
1985 P 85.382 Gel des contingents laitiers (N 21. 6. 85, Jung; classement proposé FF 1986 II 994)
50
Département de l'économie publique
Année Nos
1985 P 85.373 Législation agraire et protection de la nature (N 21. 6. 85, Müller-Bachs)
1985 Politique agricole. 6ª rapport
P (I) ad 84.074 (N 25. 9. 85, Commission du Conseil national)
1985 Politique agricole. 6° rapport.
P (V) ad 84.074 (N 25. 9. 85, Commission du Conseil national)
1985 Politique agricole. 6° rapport
P (VI) ad 84.074 (N 25. 9.85, Commission du Conseil national)
1985 Amélioration des bases de production
P (1) ad 84.074 (E 20. 6. 85, Commission du Conseil des Etats)
1985 Encouragement de l'exploitation du bétail ovin et caprin P (II) ad 84.074 (E 20. 6. 85, Commission du Conseil des Etats)
1985 P 85.477 Sixième rapport sur l'agriculture (N 25. 9. 85, Cottet)
1985 P ad 83.068 Agriculture. Contributions en faveur de mesures d'entraide (N 25. 9. 85, Commission du Conseil national)
1985 P 84.937 Améliorations foncières (N 4. 10.85, Schmidhalter)
1985 P 85.906 Politique agricole. Impact sur l'environnement (N 20. 12. 85, Longet) Le Conseil fédéral est prié d'exposer, dans chaque message comportant des mesures dans le domaine de l'agriculture, l'impact sur l'environnement des mesures proposées.
1986 P 85.980 Dédommagement des viticulteurs victimes du gel (E 4. 3.86, Steiner) De nombreux vignobles suisses ont subi l'hiver dernier, en raison de la persistance du gel, des dégâts extrêmement importants dont les effets se feront sentir sur plusieurs années.
A ce jour, les viticulteurs sont seuls à en supporter les frais très élevés. Pour leur venir en aide, le Conseil fédéral est chargé:
de prendre des mesures en vue de les dédommager pour les dégâts subis en 1985;
de faire en sorte qu'ils soient dorénavant automatiquement indemnisés pour les dégâts dus au gel, surtout lorsque le manque à gagner est considérable et qu'il faut replanter des pieds de vigne.
1986 P 85.968 Aide aux investissements agricoles (N 21. 3.86, Gehler)
Le Conseil fédéral est prié
D'ordonner une étude qui définira les besoins d'investissement par rapport aux possi- bilités limitées d'augmentation de la productivité agricole dans les régions de mon- tagne, en particulier dans celles de la chaîne du Jura;
De proposer un certain nombre de mesures d'assouplissement de la politique de sub- ventionnement au niveau des améliorations foncières, en permettant la réalisation de projets plus simples et en autorisant le fractionnement des mesures d'assainissement afin de donner aux agriculteurs les possibilités d'échelonner les investissements et de contribuer également personnellement et dans une plus grande proportion, aux néces- saires mesures d'assainissement;
D'étudier, dans le cadre de la loi sur les crédits d'investissement - actuellement en révision - une augmentation du crédit global destiné à améliorer la situation des exploitations agricoles aux prises avec des difficultés économiques.
1986 P 85.946
Vins suisses d'appellation d'origine contrôlée (N 21. 3. 86, Revaclier) Le Conseil fédéral est invité à créer les bases juridiques nécessaires afin que les cantons puissent introduire dans leur législation la notion de «vin d'appellation d'origine contrôlée» (AOC).
1986 P 85.944 Agriculture intensive. Prélèvements fiscaux (N 21. 3. 86, Zwygart)
Le Conseil fédéral est invité à préparer des mesures en vue d'opérer des prélèvements fiscaux sur les moyens de production propres à l'agriculture intensive. Rappelons que le sixième rapport sur l'agriculture recommande vivement l'imposition des engrais, des produits phytosanitaires et des aliments concentrés. On cherchera ainsi à sensibiliser davantage les producteurs aux problèmes d'environnement et de coûts dus à l'utilisation de tels moyens.
51
Département de l'économie publique
NOS
Année
1986 P 85.114 Viande et produits carnés. Station de recherche (N 9. 10.86, Jung)
A l'ère des technologies modernes, l'exécution des mesures prises par l'Etat doit se fonder sur des résultats de recherches scientifiquement assurés. Contrairement à ce qui existe pour d'autres denrées alimentaires telles que le lait, les céréales, les fruits, les légumes et le vin, il n'y a pas de station fédérale de recherches s'occupant de la viande et des produits carnés. Or, selon les données de l'Union des paysans suisses, la viande contribue pour la plus grande part (40%) au rendement brut de notre agriculture; selon les relevés de l'OFIAMT, elle représente la plus grande part (22%) des dépenses pour le ménage. Dans l'intérêt des producteurs et des consommateurs, le Conseil fédéral est prié de créer, en vertu des articles 16 et 17 de la loi sur l'agriculture, une station de recher- ches sur la viande et les produits carnés. Cette institution aurait à assumer les tâches suivantes:
Assurer une qualité suffisante de la viande et des produits carnés. Elle pourrait s'acquitter de cette tâche en élaborant des recommandations pour les divers produits finals ou en publiant des instructions touchant la production de viande;
Procéder à un examen des technologies connues et des nouvelles technologies quant aux risques qu'elles comportent pour la santé (utilisation d'additifs tels que nitrites, phosphates; préparation de produits fumés; nouveaux appareils tels que séparateurs, tumbler; stimulation électrique; découpage à chaud; irradiation);
Déterminer les effets de nouvelles évolutions dans le domaine de l'élevage et de l'exploitation du bétail en ce qui concerne la qualité de la viande et des produits carnés (p. ex. PSE = viande qui sue, DFD = viande trop foncée);
Déterminer le comportement des médicaments vétérinaires, la toxicologie et les méthodes analytiques y relatives (il y a actuellement quelque 200 agents actifs sur les- quels on ne dispose que de connaissances rudimentaires);
Etablir des rapports d'expertise en vue de l'exportation de produits carnés [p. ex. exportation de viande séchée des Grisons aux Etats-unis (matières étrangères), au Japon (microorganismes), en RFA (salpêtre)];
Exécuter de manière centralisée des recherches sur la teneur en matières étrangères (observation d'ensemble permettant de déterminer la charge nocive imposée à la population, recherches en vue de l'exécution des mesures);
Assurer la formation de stagiaires qui devront assumer des tâches d'exécution;
Elaborer des informations sur des questions d'alimentation et sur l'hygiène des denrées alimentaires dans le domaine de la consommation (mandat de la Commission de gestion).
1986 P 86.973
Huiles et graisses comestibles. Suppléments de prix (N 19. 12. 86, Groupe radical-démocratique)
Le Conseil fédéral est invité à modifier dans le sens suivant le système actuel des suppléments de prix prélevés à la frontière sur les huiles et graisses comestibles :
Il convient de prévoir le remboursement de tout ou partie de ce supplément pour les huiles et graisses comestibles qui, vu leur utilisation finale, ne font pas concurrence au beurre
1986 P 86.965
Aide en faveur de l'exploitation des ovins et des caprins (N 19. 12. 86, Schnider-Lucerne) L'élevage de moutons, de brebis laitières et de chèvres offre une des rares alternatives à l'exploitation des bovins dans les régions de montagnes et d'herbages. Or les détenteurs de petit bétail sont défavorisés quant à l'aide qu'ils touchent. Vu le taux d'autoapprovi- sionnement modeste qui les caractérise (40 pour cent pour les moutons, 5 pour cent pour les brebis laitières, et 60 pour cent pour les chèvres à viande), une certaine exten- sion de l'élevage du petit bétail est indiquée. Le Conseil fédéral est prié d'examiner les mesures suivantes:
Aide accrue au titre de la participation fédérale aux frais.
Amélioration de l'écoulement du lait de brebis et de chèvre par des appuis dans les domaines de la publicité et de la commercialisation, ainsi que de la formation et du perfectionnement dans certaines écoles d'agriculture.
Garanties sur le prix et la vente du lait de brebis et de chèvres et leurs dérivés, et développement de canaux de distribution efficaces.
Soutien aux prix de la laine de mouton.
1986 P ad 86.035 Agriculture de montagne et de plaine. Différences de revenu (N 24. 9. 86, Commission du Conseil national)
Le Conseil fédéral est invité à examiner et à présenter aux Chambres des propositions
52
Département de l'économie publique
Année NOS
complémentaires tendant à réduire progressivement les différences de revenu existant entre l'agriculture de montagne et celle de plaine.
Office vétérinaire fédéral
1982 P 81.575 Protection des animaux. Amélioration de l'ordonnance (N 19. 3.82, Kunz)
1982 P 81.905 Maladies des poissons. Service (N 19. 3. 82, Müller-Scharnachtal)
1983 P 83.403 Expériences sur les animaux. Ordonnance sur la protection des animaux (N 24.6.83, Bundi)
1983 P 83.388 Expériences sur les animaux. Centre de documentation (N 24. 6. 83, Ziegler-Soleure)
1984 P 84.367 Epizooties. Subventions (N 22.6.84, Cottet)
1984 P 84.431 Importations de grenouilles (N 5. 10.84, Kopp)
1984 P 84.494 Elevage d'animaux de laboratoire. Surveillance par les cantons (N 14. 12. 84, Nebiker)
1985 P 85.379 Loi sur la protection des animaux. Prescriptions d'exécution (N 21. 6. 85, Eppenberger-Nesslau)
1985 P 85.424 Protection des animaux. Elargissement des commissions (N 21.6. 85, Weder-Bâle)
1985 P 85.377 Protection des animaux. Révision de l'ordonnance (N 21.6. 85, Wick)
1986 P 85.956 Protection des animaux. Modification de l'ordonnance (N 21. 3. 86, Carobbio)
La campagne précédant la vote sur l'initiative pour la suppression de la vivisection a mis en évidence la nécessité d'une stricte application de la loi sur la protection des animaux, afin de limiter au minimum indispensable les expériences sur les animaux. On peut se demander en particulier si des tests comme le DL50 et celui de Draize sont admissibles. Enfin, il apparaît important de renforcer les contrôles.
A ces fins, les soussignés prient le Conseil fédéral d'examiner la possibilité de réviser au plus vite l'ordonnance d'application de la loi susmentionnée afin de:
a. prohiber des tests comme le DL59 et celui de Draize,
b. prévoir expressément la nomination d'experts neutres et de représentants de toutes les organisations de protection des animaux dans les organes de contrôle cantonaux.
1986 P 86.535 Expérimentation sur animaux. Méthodes douces (N 9. 10. 86, Günter)
Le Conseil fédéral est chargé d'examiner s'il ne serait pas indiqué
de compléter la loi sur la protection des animaux de façon à ce que toute personne se livrant à des essais de laboratoire sur les animaux doive être en possession d'une attestation reconnue au niveau fédéral, qui prouve que l'intéressé a suffisamment de connaissances des méthodes au moyen desquelles il est possible de remplacer les expériences sur les animaux;
de prendre les mesures nécessaires pour assurer que les programmes scolaires des professions en cause dispensent les connaissances de méthodes de recherche dites de substitution (méthodes douces) qui remplacent les expériences sur les animaux et que ces connaissances font ensuite l'objet d'un examen, puis sont attestées par un docu- ment ad hoc.
1986 P 86.504 Transhumance et risques d'épizooties (N 9. 10. 86, Tschuppert)
Le Conseil fédéral est invité à reviser sans délai l'ordonnance sur les épizooties de façon à permettre aux cantons de restreindre ou de suspendre l'octroi d'autorisations de trans- humer, dès qu'il y a un risque d'épizootie, ne serait-ce que potentiel, sans que les auto- rités cantonales soient tenues de prouver d'avance qu'un tel danger existe effectivement.
Office fédéral des questions conjoncturelles
1983 P 83.409 Protection de la nature et sauvegarde du patrimoine national. Mesures de relance (N 24. 6. 83, Akeret)
1983 P 82.515 Electronique. Maintien d'une fabrication suisse (N 24. 6. 83, Borel)
1983 P 83.325 Commandes de la Confédération (N 24.6. 83, Roy)
53
Département de l'économie publique
Année
NOS
1983 P 83.395 Economie souterraine (N 24.6.83, Schmid)
1983 P 83.372 Loi sur les finances de la Confédération. Modification (N 24.6.83, Stucky)
1983 P 83.406 Renforcement de l'économie. Nouvelles mesures (N 20. 9. 83, Groupe socialiste)
1984 P 83.936
Conditions d'activité de l'économie (E 13. 3. 84, Andermatt)
1984 P 83.926
Conditions d'activité de l'économie ( 23. 3. 84, Groupe radical-démocratique)
1986 P 85.949 Office des questions conjoncturelles. Promotion des techniques (N 21. 3. 86, Bonny) Le Conseil fédéral est invité à examiner les moyens de créer des bases légales afin qu'à l'avenir, l'Office fédéral des questions conjoncturelles puisse s'occuper en priorité de la promotion des techniques, avec constance et méthode.
1986 P 86.339 Institution d'un prix pour l'innovation industrielle (N 20. 6. 86, Oester)
Le Conseil fédéral est invité à examiner l'opportunité de présenter aux Chambres fédé- rales un projet prévoyant la création des bases juridiques nécessaires à la remise annuelle d'un prix aux entreprises ayant mis au point les innovations les plus porteuses pour notre économie (notamment pour l'emploi) dans un domaine technique de pointe.
1986 P 86.502 Croissance qualitative. Stratégie (N 9. 10. 86, Longet)
Le Conseil fédéral est prié de prendre position sur les suggestions formulées dans le rap- port sur la croissance qualitative et à présenter un échéancier pour la réalisation des mesures qu'il pense retenir, et qui seraient de sa compétence ou de celle du Parlement.
1986 P 86.941 Evolution des structures économiques. Rapport périodique (N 19. 12. 86, Grassi)
Le Conseil fédéral est invité à présenter périodiquement au parlement un rapport sur l'évolution de la compétitivité de notre économie, sur les marchés mondiaux carac- térisés par une complexité croissante des relations économiques. Il convient d'exploiter encore mieux les relevés statistiques existants (notamment la statistique du commerce extérieur) et de les compléter par de nouvelles évaluations méthodiques, conçues de façon à faire apparaître les structures des différentes branches de l'économie. Il faut en particulier tenir compte de l'importance stratégique des aspects technologiques de l'évo- lution des structures et inclure ces aspects dans l'analyse des données.
Comme on ne dispose guère en Suisse de données statistiques brutes qui permettraient d'analyser l'évolution des structures des différentes branches de l'économie, et qui seraient comparables aux rapports publiés en RFA et en Autriche par exemple, il faut en outre envisager d'introduire en complément d'autres mesures en vue d'une analyse systématique des informations importantes dans cette optique. On pourrait prévoir, en premier lieu, d'institutionnaliser des rencontres d'experts portant sur les relations éco- nomie - sciences - Etat. Un rapport périodique du Conseil fédéral permettrait au parle- ment de mieux tenir compte de l'évolution de la compétitivité de notre économie et de chacune de ses branches lorsqu'il doit prendre des décisions qui ont des répercussions sur celle-ci.
Office fédéral pour l'approvisionnement économique du pays
1986 P 80.327 Approvisionnement du pays en gaz naturel (N 22. 9. 80, Stucki)
1984 P 84.404 Stockage du bois. Création d'un fonds (N 22. 6. 84, Groupe AdI/PEP)
Office fédéral du logement
1985 P 85.462 Construction et accession à la propriété de logements. Révision de la loi (N 4. 10. 85, Herczog)
1985 P 85.484 Office fédéral du logement. Priorités (N 4. 10. 85, Rebeaud)
1986 P 86.501 Rénovation de logements (N 9. 10. 86, Schnider-Lucerne)
Les moyens que la loi fédérale encourageant la construction et l'accession à la propriété de logements donne à la Confédération, pour lui permettre de contribuer activement à la rénovation de logements, se sont révélés peu efficaces, régions de montagne exceptées. Or bon nombre de petites et moyennes exploitations paysannes de la région de plaine,
54 Département de l'économie publique/Département des transports, des communications et de l'énergie
Année Nº5
en particulier, auraient aussi besoin d'être rénovées. Mais, pour des raisons financières, bien trop souvent des projets d'assainissement urgents ne peuvent être réalisés.
Pour cette raison, le Conseil fédéral est invité à examiner quelles possibilités permet- traient d'affiner les moyens qui sont disponibles pour soutenir efficacement la rénova- tion de logements. En l'occurrence, il faudrait qu'il examine notamment comment on pourrait compléter la loi encourageant la construction et l'accession à la propriété de logements et, de plus, comment il faudrait appliquer par analogie dans les régions de plaine la loi fédérale concernant l'amélioration du logement dans les régions de montagne; ou bien il devrait envisager la possibilité de combiner la LF sur les crédts d'investissements et l'aide aux exploitations paysannes avec la loi encourageant la cons- truction et l'accession à la propriété de logements, de manière à ce que, dans les régions de plaine, les conditions soient analogues à celles applicables aux exploitations agricoles dans les régions de montagne.
Administration des blés
1981 P 81.495 Loi sur le blé. Révision (N 18. 12. 81, Röthlin)
Département des transports, des communications et de l'énergie
Secrétariat général
1984 P 81.440 Office fédéral des media (E 12. 3. 84, Guntern)
1985 P 85.371 Chaînes privées italiennes. Télédistribution (N 21.6. 85. Salvioni)
1986 P 85.539 Télévision régionale. Bases juridiques (N 4.6. 86, Bremi)
Le Conseil fédéral a l'intention - et on ne peut que s'en féliciter - de créer dans les plus brefs délais et en priorité les bases légales concernant la radiodiffusion par satellite. Il y aurait toutefois lieu de traiter également en priorité la réglementation sur la télévision régionale. C'est pourquoi nous chargeons le Conseil fédéral d'examiner s'il ne serait pas indiqué d'établir aussitôt que possible les bases juridiques pour l'introduction de la télé- vision régionale en Suisse.
1986 P 86.550 Ordonnance relative à la loi réglant la correspondance télégraphique et téléphonique. Article 109 (E 9. 10. 86, Lauber)
Le Conseil fédéral est invité à réexaminer et à modifier l'article 109 de l'Ordonnance du 17 août 1983 relative à la loi réglant la correspondance télégraphique et téléphonique, de manière à permettre de suspendre la retransmission d'un programme étranger dans les zones peu peuplées ainsi que dans les régions périphériques et les régions de mon- tagne aux fins de transmettre ou de retransmettre en lieu et place un autre programme étranger ou celui d'un diffuseur suisse.
1986 P 86.598
SSR. Renouvellement de la concession (N 19. 12. 86, Groupe radical-démocratique) Le Conseil fédéral est prié d'examiner la possibilité d'apporter les améliorations ci-après à l'occasion du renouvellement de la concession de la Société suisse de radiodiffusion et télévision (SSR), et de faire rapport sur les résultats de cet examen ainsi que sur l'éven- tuelle réalisation de ces mesures :
Développement d'une politique cohérente de programmes et de personnel, par le ren- forcement des compétences du directeur général, responsable devant l'autorité concé- dante.
Mise en application de l'article constitutionnel sur la radio et la télévision (art. 55bis) et en particulier exécution du mandat formulé à son alinéa 2 et des exigences qu'il renferme quant aux programmes et à l'information: respect des particularités du pays et des besoins des cantons, présentation fidèle des événements, et reflet équitable de la diversité des opinions.
Définition du champ d'activité de la SSR (offre de programmes) eu égard à la sépara- tion entre celui-ci et celui des émetteurs privés, qui sera inscrite dans la loi fédérale sur la radio et la télévision, en cours d'élaboration.
55
Département des transports, des communications et de l'énergie
Année NOS
Le Gouvernement fixera la durée de validité de la concession de telle manière qu'elle puisse être renouvelée après l'entrée en vigueur de la loi.
Service d'études des transports
1984 P 83.309 Transit des poids lourds dans le canton d'Uri (E/N 19. 9. 84, Muheim)
Office fédéral des transports
1976 P 76.460 Rapprochement tarifaire (N 17. 12. 76, Teuscher)
1980 P 80.473 CFF. Bases de calcul (N 10. 10. 80, Herczog)
1981 P 81.499 Transports dans les vallées sans chemin de fer (E 9. 12. 81, Gadient)
1982 M ad 79.062 Indemnité versée aux chemins de fer privés (N 5. 10. 81, Commission du Conseil national; E 27. 1.82)
1982 P 82.464 Transversale ferroviaire Bâle-Bienne-Lausanne-Simplon (E 30. 9. 82, Genoud)
1982 P 82.577 Chemins de fer privés. Indemnisation des prestations fournies dans l'intérêt de l'écono- mie générale (N 17. 12. 82, Christinat)
1983 P 83.371 Tarifs pour transports de marchandises par chemin de fer dans le canton de Schaffhouse (E 23.6.83, Steiner)
1983 P 83.594
Solution de rechange aux Nouvelles Transversales ferroviaires (NTF) (N 16. 12. 83, Kohler Raoul)
1984 M 83.309 Transit des poids lourds dans le canton d'Uri (E 8. 6. 83, Muheim; N 19. 9. 84)
1984 P 84.421 Trafic ferroviaire nord-sud (N 5. 10. 84, Etique)
1985 P 84.303 CFF. Abonnement écologique (N 7. 2. 85, Herczog; classement proposé FF 1986 I 885)
1985 P 84.600 Abonnement général pour familles (N 22. 3. 85, Fankhauser)
1985 P 84.568 Ouvrages routiers et ferroviaires et terres cultivables (N 22. 3. 85, Ruf-Berne)
Développement des transports publics (N 10. 6. 85, Groupe socialiste)
1985 P 84.551 1985 M 85.350 1985 P 84.452
Voies de raccordement. Révision de la loi (N 21.6.85, Müller-Meilen; E 5. 12. 85)
Ligne ferroviaire à travers les Alpes (N 16. 12. 85, Salvioni)
1985 P 85.518 1986 P 85.954 Tarifs CFF pour familles (N 21. 3. 86, Stamm Judith)
Transversales ferroviaires à travers les Alpes (N 16. 12.85, Weber-Arbon)
Le Conseil fédéral est invité à examiner comment les familles monoparentales, compo- sées par exemple d'un parent et d'un enfant, pourraient bénéficier des réductions accor- dées aux familles dans la nouvelle tarification des CFF.
1986 P 86.323
Rail 2000. Investissements et améliorations à l'horaire dans le canton d'Argovie (E 9.6. 86, Binder)
La conception «Rail 2000», qui a soulevé un grand intérêt dans le public, représente des investissements de plus de 5 milliards de francs. Or, on sait que plus de 10 pour cent du réseau CFF couvre le canton d'Argovie. Outre quelques lignes secondaires, il s'agit en majorité de lignes principales d'importance nationale.
Cependant, on a passablement négligé l'Argovie en matière de politique du chemin de fer, en particulier depuis la construction de la ligne du Heitersberg et l'introduction de l'horaire cadencé. On a trop peu investi pour améliorer l'infrastructure et, en ce qui concerne la mise au point de l'horaire, on a délibérément et en permanence ignoré les intérêts vitaux du canton d'Argovie, surtout ceux de la région fortement peuplée et économiquement importante de Baden-Brugg-Zurzach. Notre canton n'est pas disposé à assister passivement à cette évolution, qui a déjà fait l'objet de maintes critiques. Il faut donc élaborer sans plus tarder une «conception argovienne Rail 2000».
56
Département des transports, des communications et de l'énergie
Année Nos
Le Conseil fédéral est invité à examiner et à garantir, immédiatement et sans attendre la décision concernant la variante contestée sur le nouveau tronçon Berne-Olten, en colla- boration avec le canton d'Argovie et les Chemins de fer fédéraux, surtout les investisse- ments et les mesures ci-dessous visant à augmenter les prestations du réseau ferroviaire et à améliorer les liaisons par chemin de fer dans le canton d'Argovie:
Suppression des insuffisances de capacité d'écoulement sur le réseau ferroviaire argo- vien grâce à des investissements ad hoc (p. ex. extension sur quatre voies du tronçon Olten-Aarau-Rupperswil; extension sur quatre voies du tronçon habituel Kill- wangen-Dietikon; augmentation des prestations entre Lenzbourg et l'embranchement du Gexi par la construction d'une troisième voie).
Assainissement, transformation et extension des gares vétustes, peu compétitives et ne répondant plus aux désirs des usagers sur les tronçons Zurich-Bâle, Zurich-Olten- Berne et Brugg-Wohlen-Rotkreuz, notamment à Aarau, Baden, Turgi et Rheinfelden.
Construction d'une nouvelle halte à Mellingen, sur la ligne du Heitersberg.
Mise en valeur de la région Baden-Brugg-Zurzach, importante du point de vue balnéaire et industriel, grâce à l'arrêt des trains intervilles à Baden et à des liaisons directes entre Baden et la Suisse romande (aussi bien via Berne que via Bienne), sans changement à Aarau ni à Olten.
Mise en service des nouvelles voitures du type unifié IV sur les tronçons Zurich- Baden-Berne et Zurich-Baden-Bâle.
1986 P 86.312 CFF. Amélioration du réseau argovien (N 20.6. 86, Chopard)
Le Conseil fédéral est invité à faire examiner la situation par les services compétents des CFF et avec la collaboration du gouvernement argovien, ainsi qu'à prendre les mesures suivantes visant à améliorer le réseau CFF en Argovie:
Remédier à l'insuffisance de capacité d'écoulement sur le réseau ferroviaire argovien, ce qui permettra de créer de meilleures conditions d'exploitation, surtout dans la région de Baden-Brugg.
Améliorer les installations et gares vétustes sur les lignes Zurich-Bâle, Zurich-Olten- Berne et Brugg-Wohlen-Rotkreuz, en particulier les gares de Baden, Turgi, Aarau et Lenzburg.
Construire une halte à Mellingen sur la ligne du Heitersberg pour le trafic régional et suburbain.
Revaloriser l'ancien itinéraire via Baden-Brugg et mettre en service des trains rapides en direction du côté sud du pied du Jura. Conformément à la conception Rail 2000, maintenir sur la ligne du Bözberg qui dessert Baden, les trains en provenance de l'étranger via Zurich et Coire.
Faire en sorte que Baden, 11e gare de Suisse sur le plan du trafic voyageurs, ait davantage à offrir à ceux-ci, compte tenu de la situation actuelle et des conditions du marché; créer des liaisons horaires directes avec Lausanne et Genève sans change- ment à Aarau et à Olten.
Mettre en service des voitures de type unifié IV sur les tronçons de Baden à Bâle et à Berne.
1986 P 86.523
Swissmétro. Etude de faisabilité (E 2. 10. 86, Ducret)
Le Conseil fédéral est prié, avant la discussion finale concernant le projet «Rail 2000», de faire élaborer une étude de faisabilité sur le projet de transports publics Swissmétro par une haute école, indépendante de l'administration des CFF.
1986 M 84.452 Ligne ferroviaire à travers les Alpes (N 16. 12. 85, Salvioni; E 2. 10. 86)
Le Conseil fédéral est invité à recommencer les enquêtes et à faire les démarches néces- saires pour que les travaux de planification d'une ligne ferroviaire à travers les Alpes puissent démarrer dans les plus brefs délais.
A cet effet, il paraît urgent et indispensable d'entamer des négociations sur le plan euro- péen en vue d'une bonne coordination et d'un financement convenable. Il y a lieu d'autre part d'englober ce projet dans le système des nouvelles lignes rapides à travers la Suisse.
1986 P 85.505 Jeunes en visite au Parlement. Voyage à prix unique (N 9. 10. 86, Stamm Walter) Le Conseil fédéral est invité à examiner si les apprentis, collégiens et gymnasiens qui viennent visiter le Parlement fédéral pourraient bénéficier d'un prix unitaire de 5 francs pour leur voyage, comme c'est le cas pour les militaires lorsqu'ils vont en permission.
57
Département des transports, des communications et de l'énergie
NOS
Année
1986 P 86.425 Transport de véhicules par le Lötschberg (N 2. 12. 86, Müller-Meilen)
Le Conseil fédéral est prié d'examiner, en collaboration avec la compagnie de chemin de fer Berne-Lötschberg-Simplon, les moyens d'améliorer le transport des véhicules par train sur la ligne du Lötschberg, afin d'éliminer les bouchons et d'atténuer le trafic auto- mobile dans la vallée de la Kander. Il convient en particulier de créer de nouvelles possibilités de transbordement à Frutigen.
1986 P 86.597 Eurorail 2000 (N 19. 12. 86, Schmidhalter)
Le Conseil fédéral est invité à examiner s'il ne serait pas indiqué d'élaborer et à sou- mettre au Parlement une conception «Rail 2000 international» en tant que complément et prolongement de la conception «Rail 2000».
Les travaux doivent se concentrer essentiellement sur les points suivants:
Il convient d'établir avec les pays limitrophes (Allemagne, Italie et France) une * conception d'exploitation des réseaux ferroviaires européens (plan directeur européen d'infrastructure). Cette conception exige qu'on mette tout de suite l'accent sur l'amé- nagement de lignes principales soigneusement choisies. Cela peut se réaliser surtout par la concentration du trafic sur des gares frontière et sur des gares de triage centrales et par la formation de trains sur de longues distances, ainsi que par l'exten- sion des accès aux grandes villes et la réorganisation de la traction (p. ex. utilisation de trains à grande vitesse en Europe).
Il y a lieu, à moyen terme, d'accélérer la revalorisation et l'extension des liaisons nord-sud du Simplon et du Saint-Gothard au augmentant la capacité et la vitesse sur les lignes d'accès aux transversales alpines existantes.
Il faut former des trains à grande vitesse, comprenant une locomotive conforme à la conception «Rail 2000» et des voitures de type unifié amélioré capables de rouler jusqu'à 230 km/h, et les mettre en service dès que possible sur ces tronçons de lignes internationales de transport que représentent le Saint-Gothard et le Simplon.
Il s'agit d'encourager simultanément le trafic combiné (ferroutage et conteneurs) sur les trois lignes nord-sud de telle sorte que le trafic de transit des poids lourds passe de la route au rail.
Il faut, compte tenu du plan européen d'infrastructure, élaborer la décision relative au tracé et l'arrêté concernant la construction d'une nouvelle transversale alpine, dont la nécessité s'impose; on examinera à ce propos la variante du Splügen, la variante Y de M. Cavelty, député au Conseil des Etats, ainsi que celles des tunnels de base du Saint-Gothard et du Lötschberg.
1986 P 86.925 Rail 2000. Financement (N 19. 12. 86, Groupe radical-démocratique)
Les dépenses de la Confédération pour la réalisation du projet Rail 2000 s'élèveront, rien que pour les CFF, à 6,7 milliards de francs environ (infrastructure et matériel roulant). Le projet Rail 2000 grèvera le compte financier de la Confédération de quel- que 2,1 millards de francs. Dans son message, le Conseil fédéral relève que, pour le moment, il faut considérer que les charges supplémentaires nettes incombant à la Con- fédération ne sont pas financées. Au vu des dépenses importantes que ce projet entraîne pour la Confédération, il est nécessaire de demander au Conseil fédéral d'étudier les questions de principe que soulève le financement de Rail 2000 et d'établir un rapport à ce sujet.
Le Conseil fédéral est invité à présenter au plus tôt une conception concernant le finan- cement, étant entendu que la réalisation du projet Rail 2000 ne devra pas entraîner une augmentation de la charge fiscale globale.
Cette conception concernant le financement devra notamment indiquer
dans quels autres domaines des tâches de la Confédération il est possible et prévu de réduire les dépenses pour pouvoir financer Rail 2000,
s'il serait possible de soumettre à l'ICHA les tarifs de toutes les entreprises de trans- port concessionnaires pour ce qui concerne le trafic des voyageurs,
si et comment on pourrait envisager de financer Rail 2000 en partie au moyen du produit des droits d'entrée sur les carburants, lorsque le réseau des routes nationales sera terminé,
de quelle manière le Conseil fédéral prévoit de répartir les grosses dépenses d'investis- sement pour Rail 2000 au cas où la réduction temporaire des tarifs serait prorogée.
58
Département des transports, des communications et de l'énergie
Année NOS
1986 M ad 85.074 Ligne ferroviaire à travers les Alpes (N/E 19. 12. 86, Commission du Conseil national)
Le Conseil fédéral est invité à préparer le projet d'une nouvelle ligne ferroviaire à tra- vers les Alpes, en y incluant la variante Y et en tenant compte des possibilités de déve- loppement de la ligne du Simplon, pour permettre de prendre une décision de cons- truire à la suite de l'adoption par le Parlement du projet Rail 2000.
1986 P ad 85.074 Swissmétro. Etude de faisabilité (E 19. 12. 86, Commission du Conseil des Etats)
Le Conseil fédéral est chargé de faire élaborer l'étude de faisabilité sur le projet de trans- ports publics Swissmétro, étude visée par le postulat Ducret, seulement après l'adoption du projet Rail 2000.
1986 M ad 85.236 Ligne ferroviaire à travers les Alpes
(E/N 19. 12. 86, Commission du Conseil des Etats)
Le Conseil fédéral est invité à préparer le projet d'une nouvelle ligne ferroviaire à travers les Alpes, en y incluant la variante Y et en tenant compte des possibilités de développement de la ligne du Simplon pour permettre de prendre une décision de cons- truire à la suite de l'adoption par le Parlement du projet Rail 2000.
1986 M ad 86.022 Rapprochement des tarifs. Elimination des inégalités incommodantes (E 9.6. 86, Commission des finances du Conseil des Etats; N 11. 12. 86)
L'arrêté fédéral concernant le rapprochement des tarifs d'entreprises de chemins de fer concessionnaires (RS 742.402.2) vise à favoriser le développement économique des régions du pays désavantagées du fait de leur situation géographique ou pour d'autres raisons, en rapprochant les tarifs d'entreprises de chemins de fer concessionnaires de ceux appliqués par les CFF.
L'arrêté sur le rapprochement des tarifs date du 5 juin 1959. Depuis lors, la Suisse a connu un fort développement. Dès lors, les prescriptions qui paraissaient nécessaires et appropriées en 1959 ne correspondent plus toutes aux conditions actuelles.
Le Conseil fédéral est invité à examiner quels secteurs de l'arrêté concernant le rappro- chement des tarifs et de son ordonnance sont surannés. Il doit analyser en particulier si . des entreprises de chemins de fer et des régions se trouvant dans des conditions compa- rables, bénéficient de façon inégale des rapprochements tarifaires. Il convient à cet égard de vouer une attention spéciale à la délimitation des régions dont la population est en droit de bénéficier des avantages accordés aux indigènes. Le Conseil fédéral est prié d'ordonner les modifications de bases légales correspondantes.
Office fédéral de l'aviation civile
1981 P 80.526 Trafic aérien. Périodes de repos des équipages (N 19.6.81 Cotti)
1982 P 80.405 Hélicoptères. Vols touristiques (N 4. 3. 82, Bircher)
1982 P 82.438 Loi sur la navigation aérienne. Révision (E 30. 9. 82, Stucki)
1983 P 83.308 Equipages des avions. Consommation d'alcool (N 24.6. 83, Oehen)
1985 P 85.321 Transporteurs aériens. Responsabilité (N 21. 6. 85, Leuenberger Moritz)
1986 P 86.389 Ordonnance sur la navigation aérienne. Article 125 (N 20. 6. 86, Fischer-Sursee) Le Conseil fédéral est invité à revoir les montants de la couverture minimum, indiqués à l'article 125 de l'ordonnance sur la navigation aérienne, et les majorer.
Office fédéral de l'économie des eaux
1973 M ad 9226 Voies navigables (E 7. 10. 72, Commission du Conseil des Etats; N 6. 3. 73)
1973 P 11694 Tracé des voies navigables (N 29. 11. 73, Bussey)
1977 P 77.303 Forces hydrauliques. Concession (N 6.6. 77, Pedrazzini)
1978 P 78.415 Utilisation des forces hydrauliques et protection de la nature (N 18. 9. 78, Grobet)
1978 P 78.512 Utilisation des forces hydrauliques. Revision de la loi (N 15. 12. 78, Akeret)
59
Département des transports, des communications et de l'énergie
Année NOS
1980 M 79.470 Usines hydro-électriques. Renouvellement (N 3. 6. 80, Bundi; E 3. 3. 81)
1981 P 81.492 Barrages. Responsabilité civile des propriétaires (N 18. 12. 81, Vannay)
1985 P 83.953 Utilisation de l'énergie hydraulique. Mesures urgentes (N 21.6. 85, Loretan)
Office fédéral de l'énergie
1978 P 78.369 Distribution d'énergie électrique. Alimentation du réseau (N 22. 6. 78, Basler)
1980 P 79.568 Systèmes à couplage chaleur-force (N 22. 9. 80, Mauch)
1980 P 79.585 Loi sur la distribution d'électricité (N 22. 9. 80, Petitpierre)
1983 P 81.084 Centrale nucléaire de Kaiseraugst. Refroidissement direct (E 2. 2. 83, Commission du Conseil des Etats)
1984 P 84.315 Economie d'énergie et diminution des nuisances (N 22.6.84, Wick)
1985 P 84.339
Taxe écologique sur le mazout (N 7. 2. 85, Bühler-Tschappina)
1985 Encouragement du courant d'été comme succédané à l'huile de chauffage P (IV) ad 84.088 (N 7. 2. 85, Commission du Conseil national)
1985 P 83.351 Production énergétique indigène. Encouragement (N 20. 3. 85, [Biderbost]-Dirren)
1985 P ad 81.084 Centrale nucléaire de Kaiseraugst. Refroidissement direct (N 20. 3. 85, Columberg)
1985 P 85.401 Energie solaire et autres énergies renouvelables (N 19. 9.85, Eppenberger-Nesslau)
1985 P 84.317 Loi sur l'utilisation de l'énergie électrique (N 19. 9.85, Wick)
1985 P 85.597 Loi sur l'économie électrique (N 20. 12. 85, Groupe socialiste)
Politique énergétique. Programme national (N 11. 10. 86, Carobbio)
Vu les problèmes relatifs à la consommation d'énergie électrique, la nécessité d'une utilisation rationnelle de l'énergie et les dangers que représente le développement de l'énergie nucléaire, soit sur le plan de la sécurité, soit sur celui de la protection de l'en- vironnement contre la radioactivité, les soussignés demandent au Conseil fédéral d'exa- miner s'il ne serait pas indiqué d'élaborer une politique énergétique qui, grâce aux modifications nécessaires de la constitution et de la législation, prévoie la renonciation à la construction de nouvelles centrales nucléaires et un plan de cessation progressive de l'exploitation des centrales nucléaires en activité.
1986 P 86.476 Accident nucléaire de Tchernobyl (N 11. 10. 86, Groupe démocrate-chrétien)
Le Conseil fédéral est prié d'élaborer un rapport sur les causes, l'étendue et les consé- quences de l'accident nucléaire de Tchernobyl. Le rapport devrait notamment traiter les domaines suivants:
a. La description
des causes de cet accident et de la manière exacte dont il s'est déroulé,
des mesures prises en Suisse afin de protéger la population contre les radiations,
des dispositions qu'il est prévu de prendre en cas de radioactivité encore plus forte en Suisse,
des scénarios possibles en cas d'accident dans une centrale nucléaire en Suisse,
des possibilités qui s'offrent à la Suisse de rechercher, en collaboration avec les autres pays, une uniformisation des valeurs-limites pour la radioactivité.
b. L'étude
des mesures de sécurité répondant aux connaissances techniques et scientifiques les plus récentes, dans les centrales nucléaires en général et en Suisse en particulier,
des conséquences à long terme sur la santé de la population de notre pays de la radioactivité constatée.
c. Le point de vue du gouvernement sur la question de principe suivante: l'accident de Tchernobyl aura-t-il des conséquences sur la politique future de notre pays dans le domaine de l'énergie en général et dans celui de l'énergie nucléaire en particulier?
1986 P 86.555 Politique énergétique (N 11. 10. 86, Commission de l'énergie)
Le Conseil fédéral est invité à présenter à l'Assemblée fédérale, d'ici la fin de 1987. un rapport sur
60
Département des transports, des communications et de l'énergie
Année Nos
les mesures d'économie d'énergie que la Confédération et les cantons ont déjà réali- sées et celles qu'ils ont projetées sur le plan pratique;
les résultats et les projets de la recherche en matière d'énergie des secteurs privé et public;
les mesures envisagées, par la Confédération et les cantons, en vue de promouvoir les énergies de substitution;
les possibilités de renoncer complètement à l'énergie nucléaire dans notre pays et sur les conséquences qui en résulteraient;
les conséquences qui découlent des points 1 à 4 pour la politique énergétique de la Suisse;
les possibilités d'unifier sur le plan international, les valeurs-limites et les seuils de tolérance de la radioactivité et de les communiquer à la population.
1986 P 86.556 Politique énergétique après Tchernobyl
(N 11. 10. 86, Minorité de la commission de l'énergie)
Le Conseil fédéral est chargé d'examiner s'il ne serait pas indiqué de soumettre au Par- lement dans les plus brefs délais, au plus tard en 1987, le projet suivant ainsi que le rapport ci-après:
Une loi sur l'économie électrique prévoyant des mesures qui permettent une consom- mation ménagère et rationnelle de l'électricité.
1986 P 86.449 Catastrophe de Tchernobyl. Conséquences (N 11. 10. 86, Groupe radical-démocratique) Après la catastrophe nucléaire qui s'est produite à Tchernobyl, le Conseil fédéral est prié de prendre les mesures suivantes :
de fixer pour tous les pays des normes de sécurité sévères, de faire appliquer celles-ci et de garantir un contrôle strict par des organismes internationaux,
d'obliger les Etats à annoncer aux autres toute défectuosité d'un réacteur,
d'assurer une information mutuelle, rapide et complète en cas de rejet incontrôlé de radioactivité,
d'harmoniser les valeurs-limites de contamination mettant en danger la santé de l'homme par suite du rayonnement radioactif dans l'air, dans l'eau, dans le sol et dans les aliments,
d'assurer la coordination d'éventuelles mesures d'urgence et d'assistance.
des renseignements détaillés sur le mauvais fonctionnement du réacteur et, si pos- sible, des précisions sur les causes de l'accident,
des indications sur l'importance de l'irradiation et sur ses conséquences à court et à long terme pour la Suisse et les autres pays,
une appréciation du degré de sécurité que présentent les réacteurs nucléaires en Suisse,
une appréciation du degré de sécurité de ces mêmes réacteurs dans les pays voisins;
des recommandations visant à améliorer la sécurité des réacteurs nucléaires dans notre pays, compte tenu des renseignements recueillis à Tchernobyl,
le contrôle de la formation et de la qualification du personnel spécialisé qui est responsable du fonctionnement des centrales nucléaires suisses.
Le Conseil fédéral est prié de présenter un rapport sur la manière dont on s'est proté- gé contre le rayonnement radioactif en Suisse après la catastrophe de Tchernobyl, et de proposer d'éventuelles mesures visant à mieux faire connaître la situation à la population, à la renseigner convenablement en cas de danger, à améliorer les disposi- tifs d'alerte et les plans d'évacuation, ainsi que l'organisation de la protection civile.
Le Conseil fédéral est invité à ordonner la publication d'une brochure sur la sécurité, qui sera remise à tous les ménages de notre pays. Ce manuel devra contenir toutes informations utiles et des instructions sur la façon de se comporter face aux nombreux dangers qui menacent l'homme dans notre civilisation hautement techni- cisée. On pourrait envisager de fournir des indications sur la manière de se comporter en cas d'incendie, en cas d'accident dû au mazout, à certains appareils ou à des toxi- ques. Il faudrait en particulier indiquer comment se comporter en cas de rayonne- ment radioactif et apprécier les mesures de la radioactivité.
61
Département des transports, des communications et de l'énergie
Année NOS
Les avantages et les inconvénients sur les plans écologique et économique, de divers scénarios d'approvisionnement en énergie ont été précisés à maintes reprises, notam- ment dans les rapports publiés dans le cadre de la Conception globale en matière de politique énergétique. Le Conseil fédéral est prié de faire procéder à un réexamen de ces avantages et de ces inconvénients à la lumière des événements récents. Il s'agira d'étudier non seulement les conséquences éventuelles de la catastrophe de Tcherno- byl, mais aussi les conséquences sur le plan écologique de la production d'énergie au moyen de combustibles fossiles et de voir dans quelle mesure nous dépendons de l'étranger à ce sujet.
Le Conseil fédéral est invité à présenter un rapport précisant quelles seraient les conséquences pour notre bien-être et pour le marché du travail en Suisse si notre pays devait renoncer à l'énergie nucléaire. Il s'agira également d'envisager dans cette étude la fermeture possible de centrales nucléaires étrangères et, partant, la suppres- sion d'importations de courant électrique.
1986 P 86.511 Politique énergétique de rechange. Scénarios (N 11. 10. 86, Grendelmeier)
Le Conseil fédéral est chargé d'examiner s'il ne serait pas indiqué de soumettre au Par- lement un rapport et des projets d'arrêté - sous la forme de directives pour la planifica- tion et les travaux législatifs - comprenant différents scénarios concernant l'abandon progressif de la technologie nucléaire et montrant quels seraient les moyens techniques à utiliser, le calendrier, les charges financières que cela impliquerait pour les pouvoirs publics ainsi que les conséquences économiques.
1986 P 86.432 Constitution fédérale. Article sur l'énergie (N 11. 10. 86, Jaeger)
Le Conseil fédéral est chargé d'examiner s'il ne serait pas indiqué de soumettre à l'Assemblée fédérale un projet de nouvel article constitutionnel sur l'énergie. Cet article ainsi que la législation fondée sur lui devront être conçus de façon telle
qu'on ne puisse pas construire de nouvelles centrales nucléaires, à commencer par Kaiseraugst;
qu'une politique énergétique soit mise en place, qui prévoie la suppression totale de l'énergie nucléaire d'ici à l'an 2010.
1986 P 86.518 Loi sur les économies d'électricité (N 11. 10. 86, Mauch)
Le Conseil fédéral est chargé d'examiner s'il ne serait pas indiqué de soumettre au Par- lement, le plus rapidement possible, un projet de loi sur les économies d'électricité, qui fixera des conditions générales et des prescriptions sur les points suivants:
Principes concernant les tarifs d'électricité et les conditions de raccordement au réseau;
Chauffage de locaux à l'électricité, climatisation et préparation d'eau chaude;
Encouragement de l'installation de pompes à chaleur et de la production décentralisée d'électricité;
Etiquetage et indications concernant la consommation d'électricité des appareils et machines.
1986 P 86.537 Développement des énergies renouvelables (N 11. 10.86, Morf)
Me fondant sur les nombreux avantages que les sources d'énergie renouvelables présen- tent pour l'économie (environnement, emploi, répartition des revenus entre les régions, garantie du ravitaillement en cas de crise, etc.), sur les revendications qui ont été formu- lées de toutes parts durant le débat concernant l'accident de Tchernobyl, et, partielle- ment du moins, sur les projets de décisions contenus dans le PNR 44, je demande au Conseil fédéral:
1986 P 86.487 Problème de l'énergie nucléaire en Suisse (E 9. 10. 86, Muheim)
Au cours des siècles, l'énergie produite par la technique a progressivement remplacé l'effort humain. Pendant quelques décennies, il a semblé qu'on pouvait fabriquer facile- ment et sans limites de l'énergie sous forme d'électricité et à partir du pétrole. Or, le besoin d'énergie s'est considérablement accru depuis la fin de la Deuxième Guerre mondiale, surtout en raison de l'évolution de notre civilisation hautement industrialisée et technicisée, et du bien-être général croissant. L'énergie électrique produite par les
62
Département des transports, des communications et de l'énergie
Année
NOS
centrales nucléaires a réduit les risques de pénurie, vu que le pressant appel à une moindre consommation de pétrole polluant a été entendu. On a réclamé à cor et à cri la recherche et la mise au point d'une énergie de remplacement en vue de son utilisation. Simultanément, des débats publics violents ont eu lieu sur le plan politique à propos de l'énergie nucléaire. Des prises de position très tranchées sont l'expression des arguments explosifs avancés sur la question des centrales nucléaires. D'aucuns exigent absolument l'arrêt de la construction de telles installations ou même la renonciation totale à l'éner- gie nucléaire.
Nous invitons donc le Conseil fédéral à présenter un rapport complet, bien étayé et intelligible sur les nombreuses et graves conséquences qu'aurait pour l'économie, la société et l'Etat la renonciation immédiate ou progressive à l'énergie nucléaire. Ce rapport devra tenir compte des principes admis en matière d'économies, de recherche, de substitution, de compatibilité avec les exigences de l'environnement, ainsi que du prix relativement favorable de l'approvisionnement en énergie de notre pays. Enfin, il devra montrer dans quelle mesure nous dépendrons vraisemblablement de l'étranger, non seulement pour le pétrole, mais aussi en cas d'achat supplémentaire de gaz naturel ou d'énergie électrique provenant de centrales nucléaires d'Etats occidentaux ou de l'Est.
1986 P 86.491 Taxe d'orientation sur l'énergie (N 11. 10. 86, Müller-Meilen)
Le Conseil fédéral est invité à examiner quels avantages et inconvénients découleraient d'une taxe d'orientation prélevée sur l'énergie, laquelle frapperait de la même manière les énergies d'origine fossile et l'électricité et dont le produit serait affecté de façon spécifique au financement de mesures destinées à économiser l'énergie, ainsi qu'à la recherche d'énergie de substitution. Il faudrait simultanément étudier comment on pourrait éviter - ou limiter - les inconvénients d'une telle mesure, en particulier les retombées sur l'indice du coût de la vie, et les difficultés de l'industrie d'exportation, sur le plan de la concurrence.
1986 P 86.515 Développement des énergies renouvelables (N 11. 10. 86, Müller-Wiliberg) Le Conseil fédéral est prié:
D'encourager la recherche et le développement de toutes les énergies renouvelables compatibles avec la protection de l'environnement (par exemple, énergie solaire, éolienne et hydraulique, géothermie, biogaz, bois, fusion nucléaire et couplage chaleur-force), aux fins de promouvoir sous une forme appropriée la production décentralisée d'énergie et sa distribution.
D'en assurer le financement, notamment par le développement ou la réorganisation d'institutions ayant fait leurs preuves, tels le Fonds national pour la recherche énergé- tique (NEFF) ou le Fonds national suisse de la recherche scientifique.
1986 P 86.426 Arrêt de la production d'énergie nucléaire (N 11. 10. 86, Rebeaud)
Le Conseil fédéral est chargé d'examiner s'il ne serait pas indiqué de prévoir les mesures législatives et techniques nécessaires pour :
Désaffecter le plus rapidement possible, dans des conditions supportables par la population, les centrales nucléaires actuellement en fonction;
Prendre l'initiative d'une concertation avec les autres pays européens, de l'Est et de l'Ouest, en vue de limiter les risques inhérents à l'industrie nucléaire à l'échelon du continent;
Mettre sur pied une politique d'économies d'énergie et de promotion des énergies renouvelables, permettant de se passer de l'énergie nucléaire.
1986 P 86.475 Réacteurs «intrinsèquement sûrs» (N 11. 10. 86, Rebeaud)
Le Conseil fédéral est prié de se renseigner de manière complète sur l'état des recher- ches, notamment américaines, sur une nouvelle conception de réacteurs nucléaires dont les caractéristiques rendent théoriquement impossible toute fusion du cœur. Qualifiés d'«intrinsèquement sûrs» (inherently safe), ces réacteurs atteindraient des températures inférieures aux réacteurs actuels, et fonctionneraient avec un uranium faiblement en- richi. Les recherches menées à leur sujet montrent bien que la conception des réacteurs actuels n'offre pas de possibilités de sécurité suffisantes. C'est pourquoi le Conseil fédé- ral est prié, en attendant le résultat de ces recherches, de suspendre toute nouvelle cons- truction de centrale nucléaire.
63
Département des transports, des communications et de l'énergie
NOS
Année
1986 P 86.355 Energie nucléaire. Solutions de rechange (N 11. 10.86, Ruf-Berne)
Le Conseil fédéral est invité à ordonner l'élaboration d'un programme visant à éliminer en Suisse la production d'énergie par des centrales atomiques (à l'instar du gouverne- ment suédois qui a établi des plans y relatifs et en s'assurant la collaboration de tous les milieux intéressés, notamment des opposants à la construction desdites centrales, et de toutes les organisations spécialisées) et à faire ensuite rapport à ce sujet au Parlement et à l'opinion publique.
1986 P 84.514 Nouvel article constitutionnel sur l'énergie (N 11. 10. 86, Schmidhalter)
Après le rejet, lors de la votation populaire du 23 septembre 1984, des initiatives anti- atomique et énergétique, le Conseil fédéral est chargé de soumettre au Parlement un projet de nouvelles bases constitutionnelles concernant la politique énergétique de la Suisse.
Les dispositions en question établiront que la Confédération et les cantons œuvreront ensemble dans les domaines de l'économie d'énergie, de la recherche et du remplace- ment du pétrole par d'autres facteurs énergétiques. En revanche le Conseil fédéral est invité à examiner s'il ne serait pas indiqué qu'elles ne prévoieront pas la perception d'un impôt sur l'énergie.
1986 P 86.450 Abandon de l'énergie nucléaire (N 11. 10. 86, Groupe socialiste)
Le Conseil fédéral est chargé d'examiner s'il ne serait pas indiqué de présenter un pro- gramme prévoyant, dans un délai utile, un approvisionnement en énergie qui ne porte atteinte ni à l'homme ni à son milieu vital; ce programme devra tenir compte des objec- tifs et conditions suivants (inspirés du modèle suédois):
L'énergie nucléaire est une forme d'énergie admissible à titre transitoire; après Leib- stadt, on mettra définitivement fin au programme de construction de centrales nucléaires.
Il faut élaborer un programme de mise hors service des installations fournissant de l'énergie nucléaire, programme qu'il faut prévoir d'appliquer le plus tôt possible.
Le but du programme d'approvisionnement en énergie est l'exploitation la plus rationnelle possible de toutes les sources d'énergie.
Il n'est pas admissible de remplacer une source d'énergie portant atteinte au milieu vital par une autre source portant également atteinte à ce dernier.
Il faut encourager très fortement la production d'énergies renouvelables qui ne portent pas atteinte à l'environnement.
L'ensemble de la recherche en matière d'énergie, financée par les fonds publics, doit être orientée en fonction des buts indiqués ci-dessus.
1986 P 86.446 Accidents nucléaires. Protection optimale de la population (N 11. 10. 86, Groupe socialiste)
Le Conseil fédéral est chargé d'examiner s'il ne serait pas indiqué
d'élaborer des plans d'évacuation pour toutes les centrales nucléaires suisses en activité et de pourvoir à ce que la population des régions concernées en soit infor- mée;
de fixer des taux de radioactivité limites stricts, intelligibles pour tous et coordonnés sur le plan international;
de prendre l'initiative d'une coordination internationale des mesures de sécurité rela- tives aux centrales nucléaires ct de s'employer activement à l'instauration d'un contrôle supranational efficace des normes arrêtées dans le cadre de cette coordi- nation.
1986 P 86.453 Réacteurs à eau légère. Risques résiduels (N 11. 10. 86, Wick)
La possibilité d'imposer la centrale nucléaire de Kaiseraugst contre la volonté de la population concernée était depuis longtemps extrêmement discutable. Après la catas- trophe de Tchernobyl, il est indispensable de réfléchir sérieusement à la question de ce qu'on appelle le risque résiduel. C'est pourquoi le Conseil fédéral est invité à profiter du moratoire de fait que nous connaissons actuellement pour prendre les mesures néces- saires afin que l'octroi de l'autorisation de construire une centrale nucléaire soit soumis à la condition suivante:
L'autorisation de construire une centrale nucléaire ne sera accordée que si le genre de construction garantit la sécurité passive. La condition de la sécurité passive est consi-
64
Département des transports, des communications et de l'énergie
Année Nos
dérée comme remplie si, en cas d'incident, y compris dans le cas d'un arrêt du circuit primaire de refroidissement (plus grave accident imaginable; «GAU»), on a la garan- tie que la réaction nucléaire sera arrêtée et que la quantité de chaleur résiduelle pro- duite (chaleur de désintégration, radioactive) sera refroidie sans intervention du person- nel de service, sans recourir à une autre source d'énergie, c'est-à-dire sans groupe électrogène de secours, sans pompe pour un système de refroidissement de secours et sans autres mesures de prévention active analogues.
Exemple: Projet d'ASEA en Suède.
1986 P 86.902 Secteur énergétique. Formation et perfectionnement (N 19. 12. 86, Groupe radical-démocratique)
Le Conseil fédéral est invité:
à examiner s'il ne conviendrait pas, en complément à la recherche en matière énergé- tique, de développer la formation dans le secteur de l'énergie et, le cas échéant, à étudier les moyens d'y parvenir;
à examiner si la Confédération ne pourrait pas lancer, ou du moins soutenir, un pro- gramme de perfectionnement dans le secteur énergétique et, le cas échéant, définir la forme d'un tel projet. Celui-ci devrait avant tout profiter aux spécialistes (ingénieurs, architectes, etc.), qui pourraient, en suivant ces cours de perfectionnement, se tenir au courant des dernières nouveautés du secteur.
1986 P 86.903 Recherche en matière énergétique. Liste de priorités (N 19. 12. 86, Groupe radical-démocratique)
Le Conseil fédéral est invité à soumettre aux Chambres une liste des priorités que la, Confédération entend fixer dans le cadre de la recherche en matière énergétique. Cette liste doit comprendre notamment la recherche en matière d'énergies nouvelles et d'éner- gies de substitution, ainsi que les formes possibles d'économies d'énergie. Elle devra cependant se limiter aux domaines où pourront être enregistrés des résultats appré- ciables en ce qui concerne la diversification et l'utilisation efficace, et sans danger pour l'environnement, de l'énergie.
1986 P 86.904 Energies de remplacement. Installations pilotes (N 19. 12. 86, Groupe radical-démocratique)
La construction par l'industrie, en collaboration avec les services publics compétents, d'installations pilotes pour l'utilisation d'énergies renouvelables permettrait de mettre en évidence les possibilités et les limites de telles installations et aiderait l'industrie suisse à s'assurer dans le monde une part d'un marehé d'avenir qui peut se révéler intéressant. On pourrait imaginer de construire dans les Alpes une centrale de démonstration photo- voltaïque ou thermique solaire. Le Conseil fédéral est invité à examiner si la construc- tion de telles installations serait judicieuse.
Office fédéral des routes
1978 P 77.446 Route de raccordement près de Sils/Domleschg (N 9. 3. 78, Bundi)
1979 P 78.544 Routes nationales dans le canton de Saint-Gall (N 13. 3. 79, Oehler)
1979 P 79.324 Routes nationales près de Bâle. Protection contre le bruit et complément du réseau (E 5. 6. 79, Miville)
1979 P 79.490 Routes nationales. Profils types et normes techniques (N 13. 12. 79, Riesen-Fribourg)
1980 P 80.530 Route nationale près de Schinznach (N 18. 12.80, Chopard)
1981 P ad 79.201 Route nationale du Locle à Berne
(N 19. 3.81, Commission des pétitions et de l'examen des constitutions cantonales)
1983 P 83.407 Contournement de Zurzach. Subvention fédérale (N 24.6. 83, Keller)
1985 P 84.921 Routes nationales. Entretien et exploitation (N 22. 3. 85, Schmidhalter)
1986 P 86.397 Route cantonale Dagmersellen-Wolhusen. Revalorisation (N 20.6. 86, Aregger) Le Conseil fédéral est prié d'intégrer la route Dagmersellen-Wolhusen dans la liste des routes principales.
65
Département des transports, des communications et de l'énergie
Année NOS
1986 P 86.349 Réexamen de tronçons de routes nationales (N 19.6. 86, Hess)
Le Conseil fédéral est invité, en collaboration avec les autorités des cantons concernés, à tenir compte, lors de l'élaboration de projets de tronçons de routes nationales qui ont fait l'objet d'un récxamen, des recommandations de la commission chargée dudit réexamen, notamment en ce qui concerne la protection contre le bruit, l'intégration dans le paysage, ainsi que l'usage aussi raisonnable que possible de régions dignes d'être protégées et de terres cultivables.
1986 P ad 84.094 N 9 Corsy-La Perraudettaz (N 19.6. 86, Commission du Conseil national)
Le Conseil fédéral est prié d'étudier, en collaboration avec les autorités du Canton de Vaud, le prolongement de la bretelle de raccordement au réseau national de Corsy à La Perraudettaz, en tenant compte des propositions faites par la commission de réexamen de tronçons de routes nationales, à savoir: deux voies, environ 1300 m en tunnel, raccordement à niveau avec La Perraudettaz.
1986 P 86.580 Routes nationales. Travaux d'entretien (N 19. 12. 86, Neuenschwander)
Le Conseil fédéral est chargé d'examiner s'il ne serait pas indiqué de mieux exercer sa compétence constitutionnelle et législative en matière de routes nationales (art. 36bis, 2€ al. cst; loi sur les routes nationales, art. 54). La norme constitutionnelle citée spécifie en effet que les cantons sont tenus d'entretenir «les routes nationales conformément aux dispositions arrêtées par la Confédération et sous sa haute surveillance».
L'autorité fédérale doit tirer tout le parti possible de cette compétence pour que les travaux d'entretien du réseau routier national soient effectués avec la plus grande efficience et un dérangement minimal du trafic, notamment par le recours au travail en équipes de jour et de nuit, au besoin 24 heures sur 24.
Des mesures appropriées seront prises à l'encontre des cantons qui n'observent pas les prescriptions de l'autorité centrale, par exemple un abattement dans l'octroi du produit des taxes sur les carburants. Si nécessaire, les normes constitutionnelles et législatives seront modifiées en ce sens.
1986 P 86.934 Route nationale N 4 Wettswil-Knonau. Tracé (N 2. 12. 86, Rüttimann)
Le Conseil fédéral est invité à examiner, de concert avec les autorités des cantons de Zurich et d'Argovie, la possibilité de modifier le tracé de la N 4 dans le secteur Wetts- wil-Hedingen en prévoyant un tunnel sous l'Islisberg (AG), afin de préserver les terres agricoles, d'éviter des immissions et de sauvegarder un paysage digne d'être protégé. La présente proposition se veut constructive et vise à mettre fin à la controverse actuelle.
1986 P 86.932 Routes nationales. Protection contre les nuisances (E 8. 12. 86, Reichmuth)
Lors de la planification et de la construction initiales des routes nationales, on a mani- festement accordé moins d'importance aux effets des nuisances sur le milieu naturel ainsi qu'à la protection du paysage et de l'habitat, que ce n'est le cas actuellement cn raison d'une meilleure prise de conscience de la nécessité de lutter contre la pollution et de protéger l'environnement. Ainsi, plusieurs nouveaux tronçons d'autoroutes ont été incontestablement conçus de manière plus écologique, malgré d'importants surcoûts.
Les autorités et la population s'efforcent tout naturellement d'apporter des améliora- tions aux régions touchées, par exemple en recouvrant les voies qui causent des nuisances particulièrement fortes dans les lieux habités. Toutefois, les autorités fédérales ont répondu jusqu'ici de façon plutôt restrictive à de tels efforts, et elles ont justifié leur manière d'agir par la jurisprudence du Tribunal fédéral en matière de protection contre le bruit. Il convient cependant d'éviter que les habitants proches des anciennes auto- routes restent défavorisés par rapport à ceux qui résident à proximité des nouvelles routes nationales, construites avec beaucoup plus de soin.
C'est pourquoi le Conseil fédéral est prié de faciliter, en s'appuyant sur la législation concernant les droits sur les carburants et la protection de l'environnement, la correc- tion des anciens tronçons de routes nationales quant au bruit et autres nuisances, à la charge du compte routier et avec une participation équitable des cantons concernés.
1986 P (I) ad 84.094
Route nationale N 9. Bretelle Corsy-La Perraudettaz
(N 19.6. 86, Commission du Conseil national; E 23. 9.86, Commission du Conseil des Etats)
Vu le préavis négatif donné par le peuple vaudois concernant la bretelle de raccorde- ment au réseau national de Corsy à La Perraudettaz, le Conseil fédéral est prié d'étu-
66
Département des transports, des communications et de l'énergie
Année Nos
dier, en collaboration avec les autorités du canton de Vaud, toute autre solution judi- cieuse à partir de Corsy.
Moyennant le respect d'un certain nombre d'exigences techniques, la solution retenue pourra bénéficier du soutien financier de la Confédération.
1986 P (II) ad 84.094
Route nationale N 6
(N 2. 12. 86, Commission du Conseil national)
Le Conseil fédéral est invité à étudier - en collaboration avec les autorités des cantons de Berne et du Valais - une liaison routière adéquate entre la région de Spiez et le Valais (en excluant un tracé par le Simmental) qui soit praticable en hiver, en vue de l'inclusion de cette route, en tant que N6, dans le réseau des routes nationales, en tenant compte de la possibilité de chargement ferroviaire.
1986 P (III) ad 84.094
Route nationale N 6 (E 15. 12. 86, Commission du Conseil des Etats)
Le Conseil fédéral est invité à étudier - cn collaboration avec les autorités des cantons de Berne et du Valais - une liaison routière adéquate entre la région de Spiez et le Valais (en excluant un tracé par le Simmental) qui soit praticable en hiver, en vue de l'inclusion de cette route, en tant que N6, dans le réseau des routes nationales, en tenant compte d'un chargement ferroviaire le plus efficace possible.
Entreprise des PTT
1972 M ad 11085 Indemnisation des prestations des PTT en faveur de l'économie générale (E 7. 3. 72, Commission du Conseil des Etats; N 27.6. 72)
1977 P ad 11735 Protection de la vie privée (N 3. 5. 77, Commission du Conseil national)
1981 P 81.354 Plan directeur des communications des PTT. Infrastructures privées (N 9. 10. 81, Basler)
1982 P 82.555 Loi réglant la correspondance télégraphique et téléphonique. Révision (N 17. 12. 82, Neukomm)
1983 P 83.480 Introduction du vidéotex (E 28. 9. 83, Gadient)
1983 P 83.574 Radios locales. Aide indirecte (E 30. 11.83, Schaffter)
1984 P 84.464 PTT. Développements technologiques (N 5. 10. 84, Oehen)
1986 P 86.357 Prestations postales à Genève (E 9.6. 86, Ducret) Le Conseil fédéral est prié d'examiner s'il ne serait pas indiqué d'intervenir auprès de l'Entreprise des PTT pour qu'elle modifie les prestations postales du samedi matin à Genève, afin que les conditions de travail du personnel deviennent concurrentielles, favorisant ainsi le recrutement indispensable à la bonne marche des PTT.
1986 P 86.371 PTT. Distribution des journaux (N 20.6. 86, Graf) Le Conseil fédéral est invité à examiner
comment il serait possible de préciser les dispositions sur l'expédition des journaux, prévues par l'ordonnance 1 (VI) relative à la loi du 2 octobre 1924 sur le Service des postes, dans le sens d'une obligation de prestation, en accordant une position privi- légiée à la presse quotidienne, régionale et locale,
combien coûterait la suppression de la distribution des journaux,
comment il serait possible d'assurer la distribution dans la région le jour même.
67
C. Motions et postulats dont le classement est proposé
(à l'exception de ceux dont le classement a été proposé dans un message ou un rapport)
Nos
Chancellerie fédérale
P 81.421 Procédures de consultation. Réponses des cantons (N 9. 10. 81, Christinat)
P 82.346 Malaise politique. Enquête d'opinion (N 8. 10. 82, Meier Werner)
Département des affaires étrangères
P ad 81.081 ONU. Information et participation du Parlement (N 15.3.84, Commission du Conseil national)
Département de l'intérieur
P 82.406 Ecrits de Mosè Bertoni. Edition (N 8. 10.82, Pini)
M 11255 Contamination des denrées alimentaires (N 20. 12. 72, Hofmann; E 28. 11. 72)
M 11276 Contamination des denrées alimentaires (E 28. 11. 72, Herzog; N 20. 12. 72)
P 11727 Ordonnance sur les denrées alimentaires (N 4. 3. 74, Binder)
P 80.527 Statistiques de la population (N 19. 12. 80, Ziegler-Soleure)
P 76.465 Assurances sociales. Développement (E 16. 12. 76, Reverdin)
P 76.435 Assurances sociales. Plan d'ensemble (N 23. 3. 77, Gautier)
P 76.509 Sécurité sociale (N 14. 12. 78, Groupe socialiste)
P 81.339 Santé publique. Préposé à la surveillance des coûts (N 9. 10. 81, Renschler)
P 81.483 CNA. Maladies professionnelles non reconnues (N 19. 3. 82, Carobbio)
P 82.477 Formation des prix pour les produits pharmaceutiques (E 16. 12. 82, Commission du commerce extérieur)
P
82.513 Moyens auxiliaires pour handicapés. Qualité et prix (N 17. 12. 82, Neukomm)
P 82.489 Politique de la vieillesse. Conférence de l'ONU à Vienne (N 17. 12. 82, Ott)
P 79.567 Aérosols (N 25. 9. 80, Christinat)
P 80.420
Déchets industriels (N 19. 12.80, Mascarin)
10639 Enseignement par correspondance (N 18. 3. 71, Müller-Lucerne)
12193 Etablissements d'enseignement par correspondance (N 2. 6. 75, Thalmann)
M 11605 Ordonnance sur la reconnaissance de certificats de maturité (N 14. 12. 73, Cevey; E 20. 6. 74)
P
78.565 Ordonnance sur la reconnaissance des certificats de maturité (N 13.3. 79, Dupont)
P 84.472 Service de presse culturel (N 20.6.86, Oehler)
M 82.913 Dommages aux forêts. Elimination des conséquences (E 9. 3. 83, Dobler; N 19.9.83)
M 82.915 Reconstitution de forêts dévastées en montagne (N 19. 9. 83, Martin; S 9. 3. 83)
P 82.913 Dommages aux forêts. Elimination des conséquences (E 9. 3. 83, Dobler)
P 82.915 Reconstitution de forêts dévastées en montagne (N 19. 9. 83, Martin)
P
84.423 Ouvrages paravalanches. Subventions (N 22. 3.85, Schmidhalter)
M 82.456 Produits de conservation du bois. Tests (N 17. 12. 82, Houmard; E 23. 6. 83)
68
Année
Nos
P
82.924 Désherbants pour l'entretien des routes (N 18. 3. 83, Mauch)
P 82.933 Protection de la couche d'ozone (E 26. 9. 83, Bauer)
M (II)
Dépérissement des forêts. Rapport et mesures
: ad 84.088 (N 7. 2. 85, Commission du Conseil national; E 8. 2. 85)
M ad 84.088
Dépérissement des forêts. Rapport et mesures (E 8. 2. 85, Commission du Conseil des Etats; N 7. 2. 85)
P 84.461 Pluies acides. Mesures du pH (N 7. 2. 85, Ruf-Berne)
P 85.472 Centre d'information sur la dioxine (N 4. 10.85, Fetz)
P 83.453 Examen de maturité. Gymnastique et sport comme matière à option (N 7. 10. 83, Ogi)
P 82.405 Enseignement obligatoire de l'italien pour la maturité (N 21. 3. 84, [Bacciarini]-Pini)
P 83.463 Ordonnance sur la reconnaissance des certificats de maturité (N 23. 3.84, Bircher)
P 84.450 Reconnaissance des certificats de maturité. Révision de l'ordonnance (N 5. 10. 84, Landolt)
P 85.409 Enseignement de l'italien dans les gymnases (N 21. 6. 85, Pini)
P
85.453 Statistique sur le sport en Suisse (N 21. 3. 86, Humbel)
Département de justice et police
P 10990 Service social volontaire (N 2. 10. 73, Schürmann)
P 11087 Service civil obligatoire pour les Suisses (N 2. 10. 73, Tanner)
P 11724 Service social pour les jeunes filles (N 2. 10. 73, Thalmann)
P 11092 Service social pour les jeunes Suissesses (N 2. 10. 73, Tschopp)
P 80.481 Territoire des cantons. Garantie fédérale (N 10.6. 82, Aubry)
P 11602 Travail temporaire (N 18. 9. 73, Renschler)
P 78.553 Terrorisme et maintien de l'ordre (N 20. 3. 79, Groupe radical-démocratique)
P ad 84.265 Frais et indemnités en procédure administrative (N 14. 12.84, Postulat de la Commission des pétitions et de l'examen des constitutions cantonales)
P 84.391 Retrait du permis de conduire. Sursis (N 22. 6. 84, Maitre)
P 83.497 Ordonnance sur les déclarations. Indications de quantité (N 22.6. 83, Alder)
Département militaire
P 84.511 DMF. Adaptation des indemnités au renchérissement (E 12. 12.84, Lauber)
P 84.526 Cantonnements militaires dans les bâtiments d'alpage. Indemnités (N 21. 6. 85, Zwingli)
P ad 84.012 Char Leopard 2. Organisation du projet (N 11. 12. 84, Commission des affaires militaires du Conseil national; E 18.6.85)
P 85.349 Militaires en congé. Gratuité du transport (N 21. 6. 85, Ruf-Berne)
P 85.375 Troupes du train. Réorganisation (N 4. 10. 85, Müller-Bachs)
69
NOS
Année
Département des finances
P 10946 Garantie sur les dépôts d'épargne (N 2. 12. 71, Trottmann)
P 11633 Contrôle des grandes banques (N 20. 9. 73, Hubacher)
P 12042 Crédits bancaires. Taux de couverture (N 2. 10. 74, Augsburger)
M 75.301 Protection des petits épargnants et investisseurs (N 20. 3. 75, Schmid-Saint-Gall; E 1. 10. 75)
P
77.324 Loi sur les banques. Révision (N 22.6. 77, Carobbio)
P 77.349 Surveillance des banques (N 22. 6. 77, Müller-Zurich)
P 77.359 Contrôle des banques (N 22.6. 77, Groupe socialiste)
P 77.363 Secret bancaire (N 22. 6. 77, Ziegler-Genève)
P 77.388 Petits épargnants (N 22. 6. 77, König)
P 78.321 Dépôts bancaires. Garantie (N 4. 10. 78, Schatz-Saint-Gall; E 14. 3. 79)
P
79.360 Placements extra-bancaires (N 27. 9. 79, Carobbio)
P 81.485 Politique financière. Effets régionaux de la politique financière (N 19. 3. 82, Couchepin)
P 78.493 Economie privée et activité de l'Etat (N 5.6. 79, Basler)
P 84.386
Régie des alcools. Réorganisation fonctionnelle (E 4. 5. 84, Affolter)
P 84.354 Appels publics de fonds (N 22.6. 84, Pini)
P 85.332 Flux financiers entre la Confédération et les cantons (N 21. 3. 86, Robbiani)
P
M ad 85.052
84.422 Administration générale de la Confédération. Formation des cadres (N 2. 12. 85. Bonny) Gestion des emplois (E 3. 12. 85, Commission des finances du Conseil des Etats; N 11. 12. 85)
P 85.572 Place financière suisse (E 17. 12. 85, Belser)
P 85.578 Place financière suisse (N 20. 12. 85, Groupe socialiste)
P 85.963 Abandon momentané des droits à l'importation de véhicules répondant au normes US-83 (E 3. 3. 86, Bührer)
P 85.995
Régie des alcools et Office de la santé publique. Redistribution des tâches (N 21. 3. 86, Zwygart)
P 85.955 Régie des alcools. Réorganisation fonctionnelle (N 21. 3.86, Rutishauser)
Département de l'économie publique
P 79.446 Contingents d'importation pour les fruits et légumes (N 12. 12. 79, Schnyder)
P 11830 Calcul de l'indice (N 20. 3. 74, Baumann)
P 81.576 Formation professionnelle. Egalité des chances entre filles et garçons (N 19.3. 82, Deneys)
P 82.561 Mobilité professionnelle (N 17. 12. 82, Carobbio)
P 80.380 Oeufs. Caisse de compensation des prix (N 24. 9.80, Nebiker)
P 80.404 Adaptation du cheptel. Remboursements (N/E 3. 3. 81, Räz)
P 80.507 Production de viande. Orientation (E 3. 3. 81, Zumbühl)
P 81.575 Protection des animaux. Amélioration de l'ordonnance (N 19. 3. 82, Kunz)
P 81.905 Maladies des poissons. Service sanitaire (N 19. 3. 82. Müller-Scharnachtal)
Motions et postulats datant de plus de quatre ans.
70
Année
Nº
P 85.348 Assurance-chômage. Personnes ayant épuisé leur droit aux prestations (E 20.6.85, Jelmini)
P 85.376 Chômeurs ayant épuisé leur droit à l'assurance. Statistique (N 21.6. 85, Pitteloud)
P 86.411 Chômage résiduel (E 18.6. 86, Jelmini)
P 85.906 Politique agricole. Impact sur l'environnement (N 20. 12. 85, Longet)
P
85.980 Dédommagement des viticulteurs victimes du gel (E 4. 3. 86, Steiner)
P 85.462 Construction et accession à la propriété de logements. Révision de la loi (N 4. 10.85, Herczog)
P
85.484 Office fédéral du logement. Priorités (N 4. 10. 85, Rebeaud)
Département fédéral des transports, des communications et de l'énergie
p 77.446 Route de raccordement près de Sils/Domleschg (N 9. 7. 78, Bundi)
P 80.530 Route nationale près de Schinznach (N 18. 12.80, Chopard)
P 85.371 Chaînes privées italiennes. Télédistribution (N 21. 6. 85, Salvioni)
P 84.600 Abonnement général pour familles (N 22. 3. 85, Fankhauser)
P 83.407 Contournement de Zurzach. Subvention fédérale (N 24. 6. 83, Keller)
P
83.480 Introduction du vidéotex (E 28. 9. 83, Gadient)
71
D. Motions et postulats relatifs au champ d'activité des organes des conseils législatifs (Conférence des présidents de groupe, bureaux du Conseil natio- nal/Conseil des Etats)
Année No
Conseil national
1979 P 78.491 Commissions parlementaires. Traduction simultanée (N 7. 3. 79, Christinat)
1984 P 82.448 Objets traités directement par le plénum (N 20. 3. 84, Müller-Argovie)
1986 P 85.941 Service de documentation de l'Assemblée fédérale. Revues de presse (N 20.6. 86, Flubacher)
1986 P 86.480 Cours de langues pour députés (N 9. 10. 86, Leuenberger Moritz)
1986 P 86.495 Débats du Conseil national. Retransmission intégrale et régulière à la TV (N 9. 10. 86, Frey-Neuchâtel)
1986 P 86.540 Sessions extraordinaires des Chambres fédérales (N 19. 12. 86, Nebiker)
Conseil des Etats
1983 P 82.951 Aide au développement. Coordination de la surveillance parlementaire (E 17. 3. 83, Affolter)
1986 P 86.386 Courses d'école à Berne (E 19.6. 86, Gadient)
1986 P 86.931 Lois et arrêtés fédéraux. Présentation des projets de révision (E 18. 12. 86, Knüsel)
BO 1985 page
Conseil national
Aucun.
Conseil des Etats
1984 P 84.386 Régie des alcools. Désimbrication des structures (E 4. 5. 84, Affolter) 500
1984 P 84.385 Règlement du conseil. Commission de la santé publique et de l'environnement (E 29. 11. 84, Affolter) 499
Schweizerisches Bundesarchiv, Digitale Amtsdruckschriften Archives fédérales suisses, Publications officielles numérisées Archivio federale svizzero, Pubblicazioni ufficiali digitali
Motions et postulats des conseils législatifs 1986
In
Geschäftsberichte des Bundesrates
Dans
Rapports de gestion du Conseil fédéral
In
Rapporto di gestione del Consiglio federale
Jahr
Année
1986
Anno
Band
113
Volume
Volume
Seite
1-71
Page
Pagina
Ref. No 50 000 733
Das Dokument wurde durch das Schweizerische Bundesarchiv digitalisiert. Le document a été digitalisé par les. Archives Fédérales Suisses. Il documento è stato digitalizzato dell'Archivio federale svizzero.