172.043.60•Ordonnance sur les émoluments pour les décisions et les prestations de l’Office fédéral de la police
172.043.60OEmol-fedpolFederal Council Ordinance1 juin 2016
(Ordonnance sur les émoluments de fedpol, OEmol-fedpol)
du 4 mai 2016 (État le 1erseptembre 2023)
Le Conseil fédéral suisse,
vu l’art. 46a de la loi du 21 mars 1997 sur l’organisation du gouvernement et de l’administration1,
arrête:
Sauf disposition contraire de la présente ordonnance, l’ordonnance générale du 8 septembre 2004 sur les émoluments15est applicable.
Pour les prestations d’une ampleur, d’une difficulté ou d’une urgence exceptionnelles, fedpol peut majorer les émoluments de 50 % au maximum.
La présente ordonnance entre en vigueur le 1erjuin 2016.
RS 172.010 ↩
RS 120 ↩
RS 142.20 . Le titre a été adapté au 1erjanv. 2019 en application de l’art. 12 al. 2 de la LF du 18 juin 2004 sur les publications officielles (RS 170.512 ). ↩
RS 360 ↩
Nouvelle teneur selon l’annexe 2 ch. II 20 de l’O du 31 août 2022 sur la protection des données, en vigueur depuis le 1ersept. 2023 (RO 2022 568). ↩
RS 235.11 ↩
Introduite par le ch. I de l’O du 11 janv. 2017, en vigueur depuis le 1erfév. 2017 (RO 2017 245). ↩
Introduite par le ch. I de l’O du 27 fév. 2019, en vigueur depuis le 1erdéc. 2019 (RO 2019 981). ↩
RS 172.213.1 ↩
RS 152.3 ↩
RS 312.2 ↩
RS 143.11 ↩
RS 514.541 ↩
RS 941.411 ↩
RS 172.041.1 ↩
Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du 27 fév. 2019, en vigueur depuis le 1erdéc. 2019 (RO 2019 981). ↩
RS 191.11 ↩
{
"legislation": {
"type": "Federal Council ordinance",
"number": "172.043.60",
"source": "ch-fedlex",
"inForceTo": null,
"abstractUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2016/270",
"documentDate": "2016-05-04",
"inForceSince": "2016-06-01"
},
"content": {
"number": "172.043.60",
"abstractUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2016/270",
"fedlexMetadata": {
"id": "172.043.60",
"hash": "abe2a0633bc8f74b5b96c2f29cb42341ba9732b40634cd92b5b9ca17cded7865",
"type": "Federal Council ordinance",
"number": "172.043.60",
"source": "ch-fedlex",
"inForceTo": null,
"languages": [
"de",
"fr",
"it"
],
"scrapedAt": "2026-04-19T19:18:40.078Z",
"sourceUrl": "https://fedlex.data.admin.ch/filestore/fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2016/270/20230901/de/xml/fedlex-data-admin-ch-eli-cc-2016-270-20230901-de-xml-4.xml",
"abstractUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2016/270",
"documentDate": "2016-05-04",
"inForceSince": "2016-06-01",
"manifestations": [
{
"title": "Verordnung vom 4. Mai 2016 über Gebühren für Verfügungen und Dienstleistungen des Bundesamtes für Polizei (Gebührenverordnung fedpol, GebV-fedpol)",
"fileUrl": "https://fedlex.data.admin.ch/filestore/fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2016/270/20230901/de/xml/fedlex-data-admin-ch-eli-cc-2016-270-20230901-de-xml-4.xml",
"language": "de",
"shortTitle": "GebV-fedpol",
"manifestationUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2016/270/20230901/de/xml"
},
{
"title": "Ordonnance du 4 mai 2016 sur les émoluments pour les décisions et les prestations de l'Office fédéral de la police (Ordonnance sur les émoluments de fedpol, OEmol-fedpol)",
"fileUrl": "https://fedlex.data.admin.ch/filestore/fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2016/270/20230901/fr/xml/fedlex-data-admin-ch-eli-cc-2016-270-20230901-fr-xml-4.xml",
"language": "fr",
"shortTitle": "OEmol-fedpol",
"manifestationUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2016/270/20230901/fr/xml"
},
{
"title": "Ordinanza del 4 maggio 2016 sugli emolumenti per le decisioni e le prestazioni dell'Ufficio federale di polizia (Ordinanza sugli emolumenti di fedpol, OEm-fedpol)",
"fileUrl": "https://fedlex.data.admin.ch/filestore/fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2016/270/20230901/it/xml/fedlex-data-admin-ch-eli-cc-2016-270-20230901-it-xml-4.xml",
"language": "it",
"shortTitle": "OEm-fedpol",
"manifestationUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2016/270/20230901/it/xml"
}
]
},
"manifestationUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2016/270/20230901/fr/xml"
}
}