172.220.11•Ordonnance-cadre relative à la loi sur le personnel de la Confédération
172.220.11Federal Council Ordinance1 janv. 2001
(Ordonnance-cadre LPers)
du 20 décembre 2000 (État le 1erjanvier 2022)
Le Conseil fédéral suisse,
vu les art. 32e , al. 3, et 37 de la loi du 24 mars 2000 sur le personnel de la Confédération (LPers)1,2
arrête:
(art. 37, 38 et 42, al. 2, LPers)
(art. 3, al. 2 et 32e, al. 3, LPers)5
(art. 3, al. 2 et 32e, al. 3, LPers)
(art. 3, al. 2, et 32e, al. 3, LPers)
(art. 4 et 5 LPers)
(art. 4 et 5 LPers)
(art. 6, al. 5 et 6, LPers)
(art. 9 LPers)^24^
(art. 15, al. 2, LPers)
(art. 17a LPers) La durée de vacances minimale est régie par les art. 329 ss du code des obligations34.
(art. 17a, al. 4 LPers)
(art. 31, al. 1, LPers)
(art. 42 LPers) La présente ordonnance entre en vigueur le 1erjanvier 2001.
RS 172.220.1 ↩
Nouvelle teneur selon l’annexe ch. 3 de l’O du 2 mai 2007 sur l’organe paritaire de la caisse de prévoyance de la Confédération, en vigueur depuis le 1ermai 2007 (RO 2007 2235). ↩
Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du 1ermai 2013, en vigueur depuis le 1erjuil. 2013 (RO 2013 1511). ↩
Date de l’entrée en vigueur: pour les CFF: 1erjanv. 2001 (art. 1, al. 1 de l’O du 20 déc. 2000; RO 2001 917); pour l’administration fédérale, les unités administratives décentralisées, les commissions fédérales de recours et d’arbitrage, le TF et les Services du Parlement: 1erjanv. 2002 (art. 1, al. 1 de l’O du 3 juil. 2001; RO 2001 2197). pour la Poste: 1erjanv. 2002 (art. 1, al. 1 de l’O du 21 nov. 2001; RO 2001 3292). ↩
Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du 19 août 2009, en vigueur depuis le 1erjanv. 2010 (RO 2009 4289). ↩
Abrogé par le ch. I de l’O du 1ermai 2013, avec effet au 1erjuil. 2013 (RO 2013 1511). ↩
Introduit par l’annexe ch. 2 de l’O du 14 sept. 2005 sur l’IFFP (RO 2005 4607). Nouvelle teneur selon l’annexe ch. 3 de l’O du 2 mai 2007 sur l’organe paritaire de la caisse de prévoyance de la Confédération, en vigueur depuis le 1ermai 2007 (RO 2007 2235). ↩
Introduit par l’annexe ch. 3 de l’O du 2 mai 2007 sur l’organe paritaire de la caisse de prévoyance de la Confédération, en vigueur depuis le 1ermai 2007 (RO 2007 2235). ↩
Introduit par l’annexe ch. 3 de l’O du 2 mai 2007 sur l’organe paritaire de la caisse de prévoyance de la Confédération, en vigueur depuis le 1ermai 2007 (RO 2007 2235). ↩
Introduit par l’annexe ch. 3 de l’O du 2 mai 2007 sur l’organe paritaire de la caisse de prévoyance de la Confédération (RO 2007 2235). Abrogé par le ch. II de l’O du 27 janv. 2016, avec effet au 1ermars 2016 (RO 2016 575). ↩
Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du 1ermai 2013, en vigueur depuis le 1erjuil. 2013 (RO 2013 1511). ↩
Nouvelle teneur selon l’annexe ch. 1 de l’O du 24 oct. 2012 relative à la loi sur l’organisation de la Poste, en vigueur depuis le 1erdéc. 2012 (RO 2012 6089). ↩
La désignation de l’unité administrative a été adaptée au 1erjanv. 2013 en application de l’art. 16 al. 3 de l’O du 17 nov. 2004 sur les publications officielles (RO 2004 4937). ↩
Abrogée par le ch. I de l’O du 1ermai 2013, avec effet au 1erjuil. 2013 (RO 2013 1511). ↩
Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du 1ermai 2013, en vigueur depuis le 1erjuil. 2013 (RO 2013 1511). ↩
RS 220 ↩
Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du 3 déc. 2021, en vigueur depuis le 1erjanv. 2022 (RO 2021 842). ↩
Abrogé par le ch. I de l’O du 1ermai 2013, avec effet au 1erjuil. 2013 (RO 2013 1511). ↩
Nouvelle teneur selon l’annexe ch. 1 de l’O du 24 oct. 2012 relative à la loi sur l’organisation de la Poste, en vigueur depuis le 1erdéc. 2012 (RO 2012 6089). ↩
Nouvelle teneur selon l’annexe ch. 1 de l’O du 24 oct. 2012 relative à la loi sur l’organisation de la Poste, en vigueur depuis le 1erdéc. 2012 (RO 2012 6089). ↩
Introduit par le ch. I de l’O du 18 déc. 2002 (RO 2003 240). Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du 12 mai 2010, en vigueur depuis le 1erjuil. 2010 (RO 2010 2209). ↩
Introduit par le ch. I de l’O du 12 mai 2010, en vigueur depuis le 1erjuil. 2010 (RO 2010 2209). ↩
Abrogé par l’art. 5 al. 2 de l’O sur la HEFP du 18 juin 2021, avec effet au 1erjanv. 2022 (RO 2021 405). ↩
Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du 1ermai 2013, en vigueur depuis le 1erjuil. 2013 (RO 2013 1511). ↩
Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du 1ermai 2013, en vigueur depuis le 1erjuil. 2013 (RO 2013 1511). ↩
Introduite par l’art. 15 al. 2 de l’O du 6 sept. 2017 concernant l’Académie militaire à l’EPF de Zurich et l’instruction des officiers de carrière, en vigueur depuis le 1eroct. 2017 (RO 2017 4877). ↩
Introduite par le ch. I de l’O du 1ermai 2013, en vigueur depuis le 1erjuil. 2013 (RO 2013 1511). ↩
Introduite par le ch. I de l’O du 18 juin 2010, en vigueur depuis le 1eraoût 2010 (RO 2010 2819). ↩
Introduite par le ch. I de l’O du 18 nov. 2020, en vigueur depuis le 1erjanv. 2021 (RO 2020 5393). ↩
Introduite par le ch. I de l’O du 1ermai 2013, en vigueur depuis le 1erjuil. 2013 (RO 2013 1511). ↩
Introduite par le ch. I de l’O du 1ermai 2013, en vigueur depuis le 1erjuil. 2013 (RO 2013 1511). ↩
Introduite par le ch. I de l’O du 1ermai 2013, en vigueur depuis le 1erjuil. 2013 (RO 2013 1511). ↩
Introduite par le ch. I de l’O du 1ermai 2013 (RO 2013 1511). Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du 24 oct. 2018, en vigueur depuis le 1erjanv. 2019 (RO 2018 4007). ↩
RS 220 ↩
RS 834.1 ↩
Introduit par le ch. I de l’O du 1ermai 2013, en vigueur depuis le 1erjuil. 2013 (RO 2013 1511). ↩
Introduit par le ch. I de l’O du 1ermai 2013, en vigueur depuis le 1erjuil. 2013 (RO 2013 1511). ↩
RS 836.2 ↩
Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du 18 nov. 2020, en vigueur depuis le 1erjanv. 2021 (RO 2020 5393). ↩
{
"legislation": {
"type": "Federal Council ordinance",
"number": "172.220.11",
"source": "ch-fedlex",
"inForceTo": null,
"abstractUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2001/124",
"documentDate": "2000-12-20",
"inForceSince": "2001-01-01"
},
"content": {
"number": "172.220.11",
"abstractUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2001/124",
"fedlexMetadata": {
"id": "172.220.11",
"hash": "0e18d77202f2e8001effa728063d4dc436257a0ffd6b722ca1cc2b054a66d1d4",
"type": "Federal Council ordinance",
"number": "172.220.11",
"source": "ch-fedlex",
"inForceTo": null,
"languages": [
"de",
"fr",
"it"
],
"scrapedAt": "2026-04-19T19:18:40.566Z",
"sourceUrl": "https://fedlex.data.admin.ch/filestore/fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2001/124/20220101/de/xml/fedlex-data-admin-ch-eli-cc-2001-124-20220101-de-xml-7.xml",
"abstractUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2001/124",
"documentDate": "2000-12-20",
"inForceSince": "2001-01-01",
"manifestations": [
{
"title": "Rahmenverordnung vom 20. Dezember 2000 zum Bundespersonalgesetz (Rahmenverordnung BPG)",
"fileUrl": "https://fedlex.data.admin.ch/filestore/fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2001/124/20220101/de/xml/fedlex-data-admin-ch-eli-cc-2001-124-20220101-de-xml-7.xml",
"language": "de",
"shortTitle": null,
"manifestationUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2001/124/20220101/de/xml"
},
{
"title": "Ordonnance-cadre du 20 décembre 2000 relative à la loi sur le personnel de la Confédération (Ordonnance-cadre LPers)",
"fileUrl": "https://fedlex.data.admin.ch/filestore/fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2001/124/20220101/fr/xml/fedlex-data-admin-ch-eli-cc-2001-124-20220101-fr-xml-7.xml",
"language": "fr",
"shortTitle": null,
"manifestationUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2001/124/20220101/fr/xml"
},
{
"title": "Ordinanza quadro del 20 dicembre 2000 relativa alla legge sul personale federale (Ordinanza quadro LPers)",
"fileUrl": "https://fedlex.data.admin.ch/filestore/fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2001/124/20220101/it/xml/fedlex-data-admin-ch-eli-cc-2001-124-20220101-it-xml-7.xml",
"language": "it",
"shortTitle": null,
"manifestationUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2001/124/20220101/it/xml"
}
]
},
"manifestationUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2001/124/20220101/fr/xml"
}
}