211.413.1•Ordonnance concernant l’inscription des pactes de réserve de propriété
211.413.1OIPRLegislation The Federal Courts1 janv. 1912
du 19 décembre 1910 (État le 1erjanvier 2003)
Le Tribunal fédéral, Chambre des poursuites et des faillites,
vu l’art. 715 du code civil suisse1,
vu les art. 15 et 16 de la loi fédérale du 23 mars 2001 sur le crédit
à la consommation (LCC)2,
en application de l’art. 15 de la loi fédérale du 11 avril 1889 sur la poursuite pour dettes et la faillite3,4
décrète ce qui suit:
Toute inscription comprendra les indications suivantes, conformément au formulaire annexé à la présente ordonnance:
Les inscriptions provisoires seront désignées comme telles par la mention «provisoire» à insérer dans la colonne contenant la date de l’inscription. En cas d’admission de la plainte contre le refus d’inscription définitive, le préposé biffera cette mention, avec motif à l’appui. Si, en revanche, il n’est pas porté plainte ou si la plainte a été écartée, l’inscription sera radiée dans son entier.
En cas de vente par acomptes, le paiement des acomptespostérieurs à l’inscription du pacte pourra également être mentionné dans le registre. Si la réquisition émane de l’acquéreur seul, le consentement de l’aliénateur devra être établi.
Le préposé devra certifier chaque inscription par sa signature.
Pour faciliter les recherches, l’office tiendra, en plus du registre principal, un répertoire alphabétique des personnes qu’il mettra à jour au fur et à mesure des inscriptions. On y indiquera le nom des acquéreurs avec le numéro de l’inscription.
Le registre est public et des extraits certifiés conformes, ainsi que des attestations portant que le registre ne contient aucune inscription relative à une personne déterminée ou à certains objets, seront délivrés à quiconque en fait la demande. L’office utilisera pour les extraits le formulaire officiel.
En cas de saisie, le préposé n’est pas tenu de rechercher d’office si le bien saisi forme l’objet d’un pacte de réserve de propriété inscrit dans le registre, ni de faire mention des droits du propriétaire dans le procès-verbal de saisie.
La disposition contenue à l’art. 16, al. 2, de la loi fédérale du 11 avril 1889 sur la poursuite pour dettes et la faillite n’est applicable ni aux réquisitions écrites des parties, ni aux extraits du registre, ni aux attestations portant que le registre ne contient aucune inscription.
Toutes les communications de l’office prévues par la présente ordonnance se feront par écrit et contre récépissé ou par lettre recommandée.
La présente ordonnance entrera en vigueur le 1erjanvier 1912.
| Office des poursuites de Berne – Ville | Formulaire pour le registre des pactes de réserve de propriété (art. 715 CC) |
|---|
| No d’ordre | Date de l’inscription | Nom, profession et domicile de l’aliénateur | Nom, profession et domicile de l’acquéreur | Requérant | Désignation de l’objet et de l’endroit où il se trouve | Date du pacte | Montant garanti | Échéance de la créance et des acomptes éventuels | Acomptes payés | Radiation | ||||||||||||||||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Requérant | Motif | Date | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| An | Mois | Jour | An | Mois | Jour | Fr. | Ct. | An | Mois | Jour | ||||||||||||||||||||||||||
| 1 | 1912 | Avril | 6 | Weber, Hermann, commerçant, à Aarau | Lüthi, Jean, maître menuisier, à Berne, Mattenhof | Acqué- reur | Machine à coudre, à pied, système Singer, No70298, dans l’appartement de l’acquéreur | 1912 | Avril | 5 | 150 | – | 1) 6 mai 1912 Fr. 50.– 2) 6 juin 1912 Fr. 50.– 3) 6 juil. 1912 Fr. 50.– | 6 mai 1912 Fr. 75.– | Aliénateur | Changement de domicile | 1912 | Mai | 20. | |||||||||||||||||
| Le préposé: C. Müller | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 2 | 1912 | Avril | 15 | Meier, Charles brasseur, à Berne | Tschumi, Jean, aubergiste à Berne Länggasse | les deux parties | Mobilier d’auberge (selon inventaire), à l’hôtel du «Pelican», à Berne | 1912 | Avril | 15 | 500 | – | 15 oct. 1912 | – | les deux parties | Paiement intégral | 1912 | Oct. | 18 | |||||||||||||||||
| Charles Meier, Berne; Jean Tschumi, Berne | Charles Meier, Berne | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Le préposé: C. Müller | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 3 | 1912 | Mai | 1 | Nägeli, Frédéric, fabricant, à Bienne | Berger, Guillaume commerçant, à Berne, Kirchenfeld | Alié- nateur | Piano, fabricant: Joost & Cie, à Zurich, No10584, dans l’appartement de l’acquéreur | 1912 | Mai | 1. | 1000 | – | 1) 1 août 1912 Fr. 250.– 2) 1 nov. 1912 Fr. 250.– 3) 1 févr. 1913 Fr. 250.– 4) 1 mai 1913 Fr. 250.– | 1 août 1912 Fr. 150.– | Acqué- reur | Cadu- cité du pacte par suite de la faillite de l’ac- quéreur | 1942 | Sept. | 10. | |||||||||||||||||
| Le préposé: C. Müller | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 4 | 1912 provisoire | Mai | 15 | Keller, Jacques, négociant, à Zurich | Haller, Paul, commis-voyageur, à Holligen | Acquéreur | Lit complet en sapin, dans la chambre de la femme de l’acquéreur, vivant séparée à Worb | 1912 | Mars | 1 | 100 | – | 1 mars 1913 | – | – | Défaut de plainte en temps utile | 1912 | Mai | 30 | |||||||||||||||||
| Le préposé: C. Müller |
RS 210 ↩
RS 221.214.1 ↩
RS 281.1 ↩
Nouvelle teneur selon le ch. I de l'O du TF du 22 nov. 2002, en vigueur depuis le 1erjanv. 2003 (RO 2002 4173). ↩
Nouvelle teneur selon le ch. I de l'O du TF du 22 nov. 2002, en vigueur depuis le 1erjanv. 2003 (RO 2002 4173). ↩
Actuellement al. 1 et 2. ↩
Nouvelle teneur selon le ch. II de l’O du TF du 23 déc. 1953, en vigueur depuis le 1eravril 1954 (RO 1954 281). ↩
Introduit par l’O du TF du 23 déc. 1932 (RO 49 19). ↩
Introduit par le ch. II de l’O du TF du 23 déc. 1953, en vigueur depuis le 1eravril 1954 (RO 1954 281). ↩
[RS 3 94;RO 1979 814.RO 1996 2895art. 6]. Voir actuellement l’O du 23 spt. 1996 (RS 281.33 ). ↩
FF 1949 II 579, 1953 I 769 ↩
{
"legislation": {
"type": "Legislation the federal courts",
"number": "211.413.1",
"source": "ch-fedlex",
"inForceTo": null,
"abstractUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/27/215_211_275",
"documentDate": "1910-12-19",
"inForceSince": "1912-01-01"
},
"content": {
"number": "211.413.1",
"abstractUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/27/215_211_275",
"fedlexMetadata": {
"id": "211.413.1",
"hash": "ecccd19cdcf70ff764f9848ec36a263feb523076e38e5e3da6aed46689d123d5",
"type": "Legislation the federal courts",
"number": "211.413.1",
"source": "ch-fedlex",
"inForceTo": null,
"languages": [
"de",
"fr",
"it"
],
"scrapedAt": "2026-04-19T19:18:42.481Z",
"sourceUrl": "https://fedlex.data.admin.ch/filestore/fedlex.data.admin.ch/eli/cc/27/215_211_275/20030101/de/xml/fedlex-data-admin-ch-eli-cc-27-215_211_275-20030101-de-xml-6.xml",
"abstractUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/27/215_211_275",
"documentDate": "1910-12-19",
"inForceSince": "1912-01-01",
"manifestations": [
{
"title": "Verordnung vom 19. Dezember 1910 betreffend die Eintragung der Eigentumsvorbehalte",
"fileUrl": "https://fedlex.data.admin.ch/filestore/fedlex.data.admin.ch/eli/cc/27/215_211_275/20030101/de/xml/fedlex-data-admin-ch-eli-cc-27-215_211_275-20030101-de-xml-6.xml",
"language": "de",
"shortTitle": "EigVV",
"manifestationUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/27/215_211_275/20030101/de/xml"
},
{
"title": "Ordonnance du 19 décembre 1910 concernant l'inscription des pactes de réserve de propriété",
"fileUrl": "https://fedlex.data.admin.ch/filestore/fedlex.data.admin.ch/eli/cc/27/215_211_275/20030101/fr/xml/fedlex-data-admin-ch-eli-cc-27-215_211_275-20030101-fr-xml-6.xml",
"language": "fr",
"shortTitle": "OIPR",
"manifestationUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/27/215_211_275/20030101/fr/xml"
},
{
"title": "Regolamento del 19 dicembre 1910 concernente l'iscrizione dei patti di riserva della proprietà",
"fileUrl": "https://fedlex.data.admin.ch/filestore/fedlex.data.admin.ch/eli/cc/27/215_211_275/20030101/it/xml/fedlex-data-admin-ch-eli-cc-27-215_211_275-20030101-it-xml-6.xml",
"language": "it",
"shortTitle": "RIPP",
"manifestationUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/27/215_211_275/20030101/it/xml"
}
]
},
"manifestationUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/27/215_211_275/20030101/fr/xml"
}
}