211.435.11•Ordonnance du DFJP sur l’établissement d’actes authentiques électroniques et la légalisation électronique
211.435.11OAAE-DFJPDepartmental Ordinance1 févr. 2018
(OAAE-DFJP)
du 8 décembre 2017 (État le 15 mars 2022)
Le Département fédéral de justice et police (DFJP),
vu les art. 10, al. 5, 19, al. 3, 20, al. 2, et 26 de l’ordonnance du 8 décembre 2017 sur l’établissement d’actes authentiques électroniques et la légalisation électronique (OAAE)1,
arrête:
(art. 8, al. 4, et art. 20 OAAE) Les exigences techniques imposées aux interfaces par l’intermédiaire desquelles les données relatives aux officiers publics provenant d’autres systèmes sont livrées au RegOP sont indiquées dans l’annexe 1.
(art. 20 OAAE) La demande d’autorisation pour livrer les données doit contenir la preuve que les exigences techniques prévues à l’art. 2 sont remplies.
(art. 11, al. 2, let. a, 12, let. a, 13, let. a, et 15, let. a, OAAE)
Pour la numérisation d’un document sur papier, l’officier public choisit les équipements, outils et configurations, y compris la résolution, de telle façon:
(art. 10, al. 1, let. b, et e, ainsi qu’al. 3, OAAE)
(art. 10, al. 1, let. c, OAAE) Les documents électroniques doivent être établis et sauvegardés dans un format de fichier électronique reconnu. Les formats de fichier reconnus sont spécifiés dans l’annexe 2.
(art. 10, al. 2, OAAE)
(art. 7, al. 1, let. i, 10, al. 1, let. e, et 20 OAAE)
(art. 10, al. 4, et 20 OAAE)
Le RegOP ne délivre la confirmation d’admission que si les conditions suivantes sont remplies:
Le RegOP délivre la confirmation d’admission en tant qu’image graphique ainsi que sous une forme lisible par une machine.
(art. 10, al. 1, let. e, OAAE)
Le programme utilisé par l’officier public insère le cachet du RegOP dans le document et l’enregistre de cette façon.
L’autorité compétente remet au RegOP les certificats réglementés qui sont ou ont été utilisés pour l’établissement des cachets cantonaux conformément à l’art. 10, al. 3, OAAE.
Le système de validation vérifie les propriétés techniques suivantes des actes authentiques électroniques et des légalisations électroniques en application des art. 10 à 16 OAAE:
(art. 26 OAAE)
L’ordonnance du DFJP du 25 juin 2013 sur l’acte authentique électronique4est abrogée.
La présente ordonnance entre en vigueur le 1erfévrier 2018.
(art. 2)
(art. 6)
| Désignation du format de fichier | Norme technique de base5 |
|---|---|
| PDF/A-1 | SN EN ISO 19005-1, 2005, Gestion de documents – Format de fichier des documents électroniques pour une conservation à long terme – Partie 1: Utilisation du PDF 1.4 (PDF/A-1) |
| PDF/A-2 | SN EN ISO 19005-2, 2011, Gestion de documents – Format de fichier des documents électroniques pour une conservation à long terme – Partie 2: Utilisation de l’ISO 32000-1 (PDF/A-2) |
(art. 10, al. 1)
RS 211.435.1 ↩
RS 943.03 ↩
RS 943.03 ↩
[RO 2013 2347] ↩
Les normes techniques peuvent être consultées gratuitement ou obtenues contre paiement auprès de l’Association suisse de normalisation (SNV), Sulzerallee 70, 8404 Winterthour; www.snv.ch ou consultées auprès de l’Office fédéral de la justice, Bundesrain 20, 3003 Berne. ↩
{
"legislation": {
"type": "Departmental ordinance",
"number": "211.435.11",
"source": "ch-fedlex",
"inForceTo": null,
"abstractUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2018/30",
"documentDate": "2017-12-08",
"inForceSince": "2018-02-01"
},
"content": {
"number": "211.435.11",
"abstractUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2018/30",
"fedlexMetadata": {
"id": "211.435.11",
"hash": "3a4e7eac3ef7ccbd0e4e3c69f3283c0fd9feeff1023307b17a42fc1532f8e1f0",
"type": "Departmental ordinance",
"number": "211.435.11",
"source": "ch-fedlex",
"inForceTo": null,
"languages": [
"de",
"fr",
"it"
],
"scrapedAt": "2026-04-19T19:18:42.619Z",
"sourceUrl": "https://fedlex.data.admin.ch/filestore/fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2018/30/20220315/de/xml/fedlex-data-admin-ch-eli-cc-2018-30-20220315-de-xml-10.xml",
"abstractUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2018/30",
"documentDate": "2017-12-08",
"inForceSince": "2018-02-01",
"manifestations": [
{
"title": "Verordnung des EJPD vom 8. Dezember 2017 über die Erstellung elektronischer öffentlicher Urkunden und elektronischer Beglaubigungen (EÖBV-EJPD)",
"fileUrl": "https://fedlex.data.admin.ch/filestore/fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2018/30/20220315/de/xml/fedlex-data-admin-ch-eli-cc-2018-30-20220315-de-xml-10.xml",
"language": "de",
"shortTitle": "EÖBV-EJPD",
"manifestationUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2018/30/20220315/de/xml"
},
{
"title": "Ordonnance du DFJP du 8 décembre 2017 sur l'établissement d'actes authentiques électroniques et la légalisation électronique (OAAE-DFJP)",
"fileUrl": "https://fedlex.data.admin.ch/filestore/fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2018/30/20220315/fr/xml/fedlex-data-admin-ch-eli-cc-2018-30-20220315-fr-xml-10.xml",
"language": "fr",
"shortTitle": "OAAE-DFJP",
"manifestationUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2018/30/20220315/fr/xml"
},
{
"title": "Ordinanza del DFGP dell' 8 dicembre 2017 sulla realizzazione di atti pubblici e autenticazioni in forma elettronica (OAPuE-DFGP)",
"fileUrl": "https://fedlex.data.admin.ch/filestore/fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2018/30/20220315/it/xml/fedlex-data-admin-ch-eli-cc-2018-30-20220315-it-xml-10.xml",
"language": "it",
"shortTitle": "OAPuE-DFGP",
"manifestationUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2018/30/20220315/it/xml"
}
]
},
"manifestationUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2018/30/20220315/fr/xml"
}
}