281.11•Ordonnance relative à la haute surveillance en matière de poursuite et de faillite
281.11OHS-LPFederal Council Ordinance1 janv. 2007
(OHS-LP)
du 22 novembre 2006 (État le 1erjanvier 2023)
Le Conseil fédéral suisse,
vu l’art. 15, al. 2 de la loi fédérale du 11 avril 18891sur la poursuite pour dettes et la faillite (LP),
arrête:
L’Office fédéral de la justice (OFJ) exerce la haute surveillance en matière de poursuites et de faillite. Le service chargé de la haute surveillance en matière de LP est habilité de manière autonome à accomplir les tâches qui lui sont attribuées:2
Les ordonnances, les instructions et les directives du Tribunal fédéral restent applicables dans la mesure où elles ne sont pas contrairesà la présente ordonnance et tant qu’elles n’ont pas été modifiées ou abrogées.
La présente ordonnance entre en vigueur le 1erjanvier 2007.
RS 281.1 ↩
Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du 26 oct. 2022, en vigueur depuis le 1erjanv. 2023 (RO 2022 662). ↩
Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du 26 oct. 2022, en vigueur depuis le 1erjanv. 2023 (RO 2022 662). ↩
RS 281.31 ↩
Introduite par le ch. I de l’O du 26 oct. 2022, en vigueur depuis le 1erjanv. 2023 (RO 2022 662). ↩
RS 272.1 ↩
Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du 26 oct. 2022, en vigueur depuis le 1erjanv. 2023 (RO 2022 662). ↩
Introduit par le ch. I de l’O du 26 oct. 2022, en vigueur depuis le 1erjanv. 2023 (RO 2022 662). ↩
Nouvelle teneur selon le ch. I 3.1 de l’O du 9 nov. 2011 (Réexamen des commissions extraparlementaires), en vigueur depuis le 1erjanv. 2012 (RO 2011 5227). ↩
{
"legislation": {
"type": "Federal Council ordinance",
"number": "281.11",
"source": "ch-fedlex",
"inForceTo": null,
"abstractUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2006/804",
"documentDate": "2006-11-22",
"inForceSince": "2007-01-01"
},
"content": {
"number": "281.11",
"abstractUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2006/804",
"fedlexMetadata": {
"id": "281.11",
"hash": "cf597eed94e44d4013c450822215ef7abf47d1594654aca4ae54ac5ebf5bb1bd",
"type": "Federal Council ordinance",
"number": "281.11",
"source": "ch-fedlex",
"inForceTo": null,
"languages": [
"de",
"fr",
"it"
],
"scrapedAt": "2026-04-19T19:18:44.262Z",
"sourceUrl": "https://fedlex.data.admin.ch/filestore/fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2006/804/20230101/de/xml/fedlex-data-admin-ch-eli-cc-2006-804-20230101-de-xml-3.xml",
"abstractUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2006/804",
"documentDate": "2006-11-22",
"inForceSince": "2007-01-01",
"manifestations": [
{
"title": "Verordnung vom 22. November 2006 betreffend die Oberaufsicht über Schuldbetreibung und Konkurs (OAV-SchKG)",
"fileUrl": "https://fedlex.data.admin.ch/filestore/fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2006/804/20230101/de/xml/fedlex-data-admin-ch-eli-cc-2006-804-20230101-de-xml-3.xml",
"language": "de",
"shortTitle": "OAV-SchKG",
"manifestationUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2006/804/20230101/de/xml"
},
{
"title": "Ordonnance du 22 novembre 2006 relative à la haute surveillance en matière de poursuite et de faillite (OHS-LP)",
"fileUrl": "https://fedlex.data.admin.ch/filestore/fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2006/804/20230101/fr/xml/fedlex-data-admin-ch-eli-cc-2006-804-20230101-fr-xml-3.xml",
"language": "fr",
"shortTitle": "OHS-LP",
"manifestationUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2006/804/20230101/fr/xml"
},
{
"title": "Ordinanza del 22 novembre 2006 concernente l'alta vigilanza sulla esecuzione e sul fallimento (OAV-LEF)",
"fileUrl": "https://fedlex.data.admin.ch/filestore/fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2006/804/20230101/it/xml/fedlex-data-admin-ch-eli-cc-2006-804-20230101-it-xml-3.xml",
"language": "it",
"shortTitle": "OAV-LEF",
"manifestationUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2006/804/20230101/it/xml"
}
]
},
"manifestationUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2006/804/20230101/fr/xml"
}
}