362•Arrêté fédéral portant approbation et mise en œuvre des accords bilatéraux d’association à l’Espace Schengen et à l’Espace Dublin
362Federal Decree Subject To Optional Referendum (Treaties)1 mars 2008
du 17 décembre 2004 (État le 1erseptembre 2022)
L’Assemblée fédérale de la Confédération suisse,
vu les art. 54, al. 1, et 166, al. 2, de la Constitution1,
vu le message du Conseil fédéral du 1eroctobre 20042,
arrête:
Le Conseil fédéral est habilité à conclure, en complément des accords mentionnés à l’art. 1, al. 1, les accords suivants:
Les lois fédérales mentionnées ci-après sont modifiées comme suit:
…9
Date de l’entrée en vigueur
Art. 3, ch. 7 et 8: 1ermars 200810
Art. 3 ch. 4, art. 355c à 355e : 1erjuin 200811
Les autres modifications législatives: 12 décembre 200812
RS 101 ↩
FF 2004 5593 ↩
RS 0.362.31 ↩
RS 0.142.392.68 ↩
RS 0.362.32 ↩
RS 0.362.1 ↩
RS 138.1 ↩
Introduit par l’annexe ch. 2 de l’AF du 1eroct. 2021 portant approbation et mise en œuvre de l’échange de notes entre la Suisse et l’Union européenne concernant la reprise du règlement (UE) 2019/1896 relatif au corps européen de garde-frontières et de garde-côtes, en vigueur depuis le 1ersept. 2022 (RO 2022 462;FF 2020 6893). ↩
Les mod. peuvent être consultées auRO 2008 447. ↩
ACF du 13 fév. 2008 (RO 2008 479) ↩
O du 7 mai 2008 (RO 2008 2227) ↩
O du 26 nov. 2008 (RO 2008 5405art. 1) ↩
{
"legislation": {
"type": "Federal decree subject to optional referendum (treaties)",
"number": "362",
"source": "ch-fedlex",
"inForceTo": null,
"abstractUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2008/112",
"documentDate": "2004-12-17",
"inForceSince": "2008-03-01"
},
"content": {
"number": "362",
"abstractUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2008/112",
"fedlexMetadata": {
"id": "362",
"hash": "280bae0b64fe159a128fc1c8a129323bd9a7c6675489199841a601208e296bf0",
"type": "Federal decree subject to optional referendum (treaties)",
"number": "362",
"source": "ch-fedlex",
"inForceTo": null,
"languages": [
"de",
"fr",
"it"
],
"scrapedAt": "2026-04-19T19:18:45.578Z",
"sourceUrl": "https://fedlex.data.admin.ch/filestore/fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2008/112/20220901/de/xml/fedlex-data-admin-ch-eli-cc-2008-112-20220901-de-xml-5.xml",
"abstractUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2008/112",
"documentDate": "2004-12-17",
"inForceSince": "2008-03-01",
"manifestations": [
{
"title": "Bundesbeschluss vom 17. Dezember 2004 über die Genehmigung und die Umsetzung der bilateralen Abkommen zwischen der Schweiz und der EU über die Assoziierung an Schengen und an Dublin",
"fileUrl": "https://fedlex.data.admin.ch/filestore/fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2008/112/20220901/de/xml/fedlex-data-admin-ch-eli-cc-2008-112-20220901-de-xml-5.xml",
"language": "de",
"shortTitle": null,
"manifestationUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2008/112/20220901/de/xml"
},
{
"title": "Arrêté fédéral du 17 décembre 2004 portant approbation et mise en uvre des accords bilatéraux d'association à l'Espace Schengen et à l'Espace Dublin",
"fileUrl": "https://fedlex.data.admin.ch/filestore/fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2008/112/20220901/fr/xml/fedlex-data-admin-ch-eli-cc-2008-112-20220901-fr-xml-5.xml",
"language": "fr",
"shortTitle": null,
"manifestationUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2008/112/20220901/fr/xml"
},
{
"title": "Decreto federale del 17 dicembre 2004 che approva e traspone nel diritto svizzero gli accordi bilaterali con l'UE per l'associazione della Svizzera alla normativa di Schengen e Dublino",
"fileUrl": "https://fedlex.data.admin.ch/filestore/fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2008/112/20220901/it/xml/fedlex-data-admin-ch-eli-cc-2008-112-20220901-it-xml-5.xml",
"language": "it",
"shortTitle": null,
"manifestationUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2008/112/20220901/it/xml"
}
]
},
"manifestationUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2008/112/20220901/fr/xml"
}
}