412.105.12•Ordonnance du SEFRI sur le registre des diplômes de la formation professionnelle classés dans le cadre national des certifications pour les diplômes de la formation professionnelle
412.105.12Federal Office Ordinance1 juin 2015
du 11 mai 2015 (État le 1erfévrier 2026)
Le Secrétariat d’État à la formation, à la recherche et à l’innovation (SEFRI),
vu l’art. 8 de l’ordonnance du 27 août 2014 sur le cadre national des certifications pour les diplômes de la formation professionnelle (O-CNC-FPr)1,
arrête:
Les registres sont actualisés deux fois par an.
La présente ordonnance entre en vigueur le 1erjuin 2015.
(art. 1, al. 2)
| Titre protégé (f/m) | Classification CNC / Einstufung NQR / Classificazione QNQ | Geschützter Titel (w/m) | Titolo protetto (f/m) | N° profession / Berufsnummer(n) / N. professione si disponible / optional / facoltativo |
|---|---|---|---|---|
| Acousticienne en systèmes auditifs CFC / Acousticien en systèmes auditifs CFC | 4 | Hörsystemakustikerin EFZ / Hörsystemakustiker EFZ | Tecnologa per sistemi uditivi AFC / Tecnologo per sistemi uditivi AFC | 85505 |
| Agente d’entretien de bateaux CFC / Agent d’entretien de bateaux CFC | 4 | Bootfachwartin EFZ / Bootfachwart EFZ | Manutentrice nautica AFC / Manutentore nautico AFC | 30404 |
| Agente d’entretien en assainissement AFP / Agent d’entretien en assainissement AFP | 3 | Entwässerungspraktikerin EBA / Entwässerungspraktiker EBA | Addetta allo smaltimento delle acque CFP / Addetto allo smaltimento delle acque CFP | 52505 |
| Agente d’exploitation CFC / Agent d’exploitation CFC | 4 | Fachfrau Betriebsunterhalt EFZ / Fachmann Betriebsunterhalt EFZ | Operatrice di edifici e infrastrutture AFC / Operatore di edifici e infrastrutture AFC | 80200 |
| Agente d’exploitation CFC / Agent d’exploitation CFC | 4 | Fachfrau Betriebsunterhalt EFZ / Fachmann Betriebsunterhalt EFZ | Operatrice di edifici e infrastrutture AFC / Operatore di edifici e infrastrutture AFC | 80202 |
| Agente de propreté AFP / Agent de propreté AFP | 3 | Gebäudereinigerin EBA / Gebäudereiniger EBA | Operatrice per la pulizia ordinaria e manutentiva CFP / Operatore per la pulizia ordinaria e manutentiva CFP | 80103 |
| Agente de propreté CFC / Agent de propreté CFC | 4 | Gebäudereinigerin EFZ / Gebäudereiniger EFZ | Operatrice per la pulizia ordinaria e manutentiva AFC / Operatore per la pulizia ordinaria e manutentiva AFC | 80102 |
| Agente de transports publics CFC / Agent de transports publics CFC | 4 | Fachfrau öffentlicher Verkehr EFZ / Fachmann öffentlicher Verkehr EFZ | Agente dei trasporti pubblici AFC / Agente dei trasporti pubblici AFC | 74114 |
| Agente en information documentaire CFC / Agent en information documentaire CFC | 4 | Fachfrau Information und Dokumentation EFZ / Fachmann Information und Dokumentation EFZ | Gestrice dell’informazione e della documentazione AFC / Gestore dell’informazione e della documentazione AFC | 70507 |
| Agente en production chimique et pharmaceutique AFP / Agent en production chimique et pharmaceutique AFP | 3 | Chemie- und Pharmapraktikerin EBA / Chemie- und Pharmapraktiker EBA | Addetta di chimica e chimica farma-ceutica CFP / Addetto di chimica e chimica farma-ceutica CFP | 37006 |
| Agente en produits textiles AFP / Agent en produits textiles AFP | 3 | Textilpraktikerin EBA / Textilpraktiker EBA | Addetta tessile CFP / Addetto tessile CFP | 26309 |
| Agente relation client CFC / Agent relation client CFC | 4 | Fachfrau Kundendialog EFZ / Fachmann Kundendialog EFZ | Operatrice per la comunicazione con la clientela AFC / Operatore per la comunicazione con la clientela AFC | 76501 |
| Agente relation client CFC / Agent relation client CFC | 4 | Fachfrau Kundendialog EFZ / Fachmann Kundendialog EFZ | Operatrice per la comunicazione con la clientela AFC / Operatore per la comunicazione con la clientela AFC | 76502 |
| Agente technique des matières synthétiques CFC / Agent technique des matières synthétiques CFC | 4 | Kunststofftechnologin EFZ / Kunststofftechnologe EFZ | Agente tecnica di materie sintetiche AFC / Agente tecnico di materie sintetiche AFC | 38321 |
| Agricultrice CFC / Agriculteur CFC | 4 | Landwirtin EFZ / Landwirt EFZ | Agricoltrice AFC / Agricoltore AFC | 15005 |
| Agropraticienne AFP / Agropraticien AFP Agriculture | 3 | Agrarpraktikerin EBA / Agrarpraktiker EBA Landwirtschaft | Addetta alle attività agricole CFP / Addetto alle attività agricole CFP Agricoltura | 15009 |
| Agropraticienne AFP / Agropraticien AFP Cultures spéciales | 3 | Agrarpraktikerin EBA / Agrarpraktiker EBA Spezialkulturen | Addetta alle attività agricole CFP / Addetto alle attività agricole CFP Colture speciali | 15010 |
| Agropraticienne AFP / Agropraticien AFP Vinification | 3 | Agrarpraktikerin EBA / Agrarpraktiker EBA Weinbereitung | Addetta alle attività agricole CFP / Addetto alle attività agricole CFP Vinificazione | 15011 |
| Aide en chauffage AFP / Aide en chauffage AFP | 3 | Heizungspraktikerin EBA / Heizungspraktiker EBA | Addetta agli impianti di riscaldamento CFP / Addetto agli impianti di riscaldamento CFP | 47606 |
| Aide en ferblanterie AFP / Aide en ferblanterie AFP | 3 | Spenglerpraktikerin EBA / Spenglerpraktiker EBA | Addetta ai lavori di lattoneria CFP / Addetto ai lavori di lattoneria CFP | 47609 |
| Aide en installations de ventilation AFP Aide en installations de ventilation AFP | 3 | Lüftungsanlagenpraktikerin EBA / Lüftungsanlagenpraktiker EBA | Addetta agli impianti di ventilazione CFP / Addetto agli impianti di ventilazione CFP | 47607 |
| Aide en sanitaire AFP / Aide en sanitaire AFP | 3 | Sanitärpraktikerin EBA / Sanitärpraktiker EBA | Addetta agli impianti sanitari CFP / Addetto agli impianti sanitari CFP | 47608 |
| Aide en soins et accompagnement AFP / Aide en soins et accompagnement AFP | 3 | Assistentin Gesundheit und Soziales EBA / Assistent Gesundheit und Soziales EBA | Addetta alle cure sociosanitarie CFP / Addetto alle cure sociosanitarie CFP | 86913 |
| Aide en technique du bâtiment AFP / Aide en technique du bâtiment AFP | 3 | Haustechnikpraktikerin EBA / Haustechnikpraktiker EBA | Addetta alla tecnica della costruzione CFP / Addetto alla tecnica della costruzione CFP | 47705 |
| Aide-constructrice métallique AFP / Aide-constructeur métallique AFP | 3 | Metallbaupraktikerin EBA / Metallbaupraktiker EBA | Aiuto metalcostruttrice CFP / Aiuto metalcostruttore CFP | 44506 |
| Aide-maçonne AFP / Aide-maçon AFP | 3 | Baupraktikerin EBA / Baupraktiker EBA | Aiuto muratrice CFP / Aiuto muratore CFP | 51007 |
| Aide-menuisière AFP / Aide-menuisier AFP | 3 | Schreinerpraktikerin EBA / Schreinerpraktiker EBA | Falegname CFP / Falegname CFP | 30506 |
| Aide-monteuse frigoriste AFP / Aide-monteur frigoriste AFP | 3 | Kältemontage-Praktikerin EBA / Kältemontage-Praktiker EBA | Addetta installatrice di sistemi di refrigerazione CFP / Addetto installatore di sistemi di refrigerazione CFP | 47805 |
| Aide-mouleuse AFP / Aide-mouleur AFP | 3 | Formenpraktikerin EBA / Formenpraktiker EBA | Aiuto costruttrice di modelli e stampi CFP / Aiuto costruttore di modelli e stampi CFP | 30906 |
| Aide-peintre AFP / Aide-peintre AFP | 3 | Malerpraktikerin EBA / Malerpraktiker EBA | Aiuto pittrice CFP / Aiuto pittore CFP | 53003 |
| Aide-plâtrière AFP / Aide-plâtrier AFP | 3 | Gipserpraktikerin EBA / Gipserpraktiker EBA | Aiuto gessatrice CFP / Aiuto gessatore CFP | 52003 |
| Arboricultrice CFC / Arboriculteur CFC | 4 | Obstfachfrau EFZ / Obstfachmann EFZ | Frutticoltrice AFC / Frutticoltore AFC | 16003 |
| Armurière CFC / Armurier CFC | 4 | Büchsenmacherin EFZ / Büchsenmacher EFZ | Armaiola AFC / Armaiolo AFC | 43102 |
| Artisane du bois CFC / Artisan du bois CFC Tournage sur bois | 4 | Holzhandwerkerin EFZ / Holzhandwerker EFZ Drechslerei EFZ | Artigiana del legno AFC / Artigiano del legno AFC Produzione di mastelli | 30204 |
| Artisane du bois CFC / Artisan du bois CFC Boissellerie | 4 | Holzhandwerkerin EFZ / Holzhandwerker EFZ Weissküferei | Artigiana del legno AFC / Artigiano del legno AFC Tornitura | 30205 |
| Artisane du cuir et du textile CFC / Artisan du cuir et du textile CFC | 4 | Fachfrau Leder und Textil EFZ / Fachmann Leder und Textil EFZ | Artigiana del cuoio e dei tessili AFC / Artigiano del cuoio e dei tessili AFC | 36504 |
| Assistante de bureau AFP / Assistant de bureau AFP | 3 | Büroassistentin EBA / Büroassistent EBA | Assistente d’ufficio CFP / Assistente d’ufficio CFP | 68103 |
| Assistante dentaire CFC / Assistant dentaire CFC | 4 | Dentalassistentin EFZ / Dentalassistent EFZ | Assistente dentale AFC / Assistente dentale AFC | 86912 |
| Assistante du commerce de détail AFP / Assistant du commerce de détail AFP | 3 | Detailhandelsassistentin EBA / Detailhandelsassistent EBA | Assistente del commercio al dettaglio CFP / Assistente del commercio al dettaglio CFP | 71100 |
| Assistante en maintenance d’automobiles AFP / Assistant en maintenance d’automobiles AFP | 3 | Automobil-Assistentin EBA / Automobil-Assistent EBA | Assistente di manutenzione per automobili CFP / Assistente di manutenzione per automobili CFP | 46318 |
| Assistante en médecine vétérinaire CFC / Assistant en médecine vétérinaire CFC | 4 | Tiermedizinische Praxisassistentin EFZ/ Tiermedizinischer Praxisassistent EFZ | Assistente di studio veterinario AFC / Assistente di studio veterinario AFC | 86908 |
| Assistante en médias imprimés AFP / Assistant en médias imprimés AFP | 3 | Printmedienpraktikerin EBA / Printmedienpraktiker EBA | Assistente alla stampa e all’allestimento CFP / Assistente alla stampa e all’allestimento CFP | 35316 |
| Assistante en médias imprimés AFP / Assistant en médias imprimés AFP | 3 | Printmedienpraktikerin EBA / Printmedienpraktiker EBA | Assistente alla stampa e all’allestimento CFP / Assistente alla stampa e all’allestimento CFP | 35319 |
| Assistante en pharmacie CFC / Assistant en pharmacie CFC | 4 | Pharma-Assistentin EFZ / Pharma‑Assistent EFZ | Assistente di farmacia AFC / Assistente di farmacia AFC | 70610 |
| Assistante en pharmacie CFC / Assistant en pharmacie CFC | 4 | Fachfrau Apotheke EFZ / Fachmann Apotheke EFZ | Assistente di farmacia AFC / Assistente di farmacia AFC | 70611 |
| Assistante en podologie CFC / Assistant en podologie CFC | 4 | Podologin EFZ / Podologe EFZ | Podologa AFC / Podologo AFC | 82117 |
| Assistante en promotion de l’activité physique et de la santé CFC / Assistant en promotion de l’activité physique et de la santé CFC | 4 | Fachfrau Bewegungs- und Gesundheitsförderung EFZ / Fachmann Bewegungs- und Gesundheitsförderung EFZ | Operatrice per la promozione dell’attività fisica e della salute AFC / Operatore per la promozione dell’attività fisica e della salute AFC | 85701 |
| Assistante en soins et santé communautaire CFC / Assistant en soins et santé communautaire CFC | 4 | Fachfrau Gesundheit EFZ / Fachmann Gesundheit EFZ | Operatrice sociosanitaria AFC / Operatore sociosanitario AFC | 86911 |
| Assistante médicale CFC / Assistant médical CFC | 4 | Medizinische Praxisassistentin EFZ / Medizinischer Praxisassistent EFZ | Assistente di studio medico AFC / Assistente di studio medico AFC | 86910 |
| Assistante socio-éducative CFC / Assistant socio-éducatif CFC | 4 | Fachfrau Betreuung EFZ / Fachmann Betreuung EFZ | Operatrice socioassistenziale AFC / Operatore socioassistenziale AFC | 94303 |
| Assistante vernisseuse AFP / Assistant vernisseur AFP | 3 | Lackierassistentin EBA / Lackierassistent EBA | Assistente verniciatrice CFP / Assistente verniciatore CFP | 45305 |
| Assistante-constructrice de fondations AFP / Assistant-constructeur de fondations AFP | 3 | Grundbaupraktikerin EBA / Grundbaupraktiker EBA | Addetta sondatrice CFP / Addetto sondatore CFP | 51423 |
| Assistante-constructrice de routes AFP / Assistant-constructeur de routes AFP | 3 | Strassenbaupraktikerin EBA / Strassenbaupraktiker EBA | Addetta alla costruzione stradale CFP / Addetto alla costruzione stradale CFP | 51426 |
| Assistante-constructrice de sols industriels et de chapes AFP / Assistant-constructeur de sols industriels et de chapes AFP | 3 | Industrie- und Unterlagsbodenbaupraktikerin EBA / Industrie- und Unterlagsbodenbaupraktiker EBA | Addetta alla costruzione di sottofondi e pavimenti industriali CFP / Addetto alla costruzione di sottofondi e pavimenti industriali CFP | 51424 |
| Assistante-constructrice de voies ferrées AFP / Assistant-constructeur de voies ferrées AFP | 3 | Gleisbaupraktikerin EBA / Gleisbaupraktiker EBA | Addetta alla costruzione di binari CFP / Addetto alla costruzione di binari CFP | 51422 |
| Avicultrice CFC / Aviculteur CFC | 4 | Geflügelfachfrau EFZ / Geflügelfachmann EFZ | Avicoltrice AFC / Avicoltore AFC | 16403 |
| Bijoutière CFC / Bijoutier CFC Bijouterie | 4 | Goldschmiedin EFZ / Goldschmied EFZ Goldschmieden | Orafa AFC / Orafo AFC Oreficeria | 50004 |
| Bijoutière CFC / Bijoutier CFC Orfèvrerie | 4 | Goldschmiedin EFZ / Goldschmied EFZ Silberschmieden | Orafa AFC / Orafo AFC Argenteria | 50005 |
| Bijoutière CFC / Bijoutier CFC Sertissage | 4 | Goldschmiedin EFZ / Goldschmied EFZ Edelsteinfassen | Orafa AFC / Orafo AFC Incastonatura | 50006 |
| Bijoutière-joaillière CFC / Bijoutier-joaillier CFC | 4 | Goldschmiedin EFZ / Goldschmied EFZ | Orafa AFC / Orafo AFC | 50007 |
| Bottière-orthopédiste CFC / Bottier-orthopédiste CFC | 4 | Orthopädieschuhmacherin EFZ / Orthopädieschuhmacher EFZ | Calzolaia ortopedica AFC / Calzolaio ortopedico AFC | 36105 |
| Bouchère-charcutière AFP / Boucher-charcutier AFP | 3 | Fleischfachassistentin EBA / Fleischfachassistent EBA | Macellaia-salumiera CFP / Macellaio-salumiere CFP | 21807 / 21812 |
| Bouchère-charcutière CFC / Boucher-charcutier CFC | 4 | Fleischfachfrau EFZ / Fleischfachmann EFZ | Macellaia-salumiera AFC / Macellaio-salumiere AFC | 21806 / 21808 |
| Boulangère-pâtissière-confiseuse AFP / Boulanger-pâtissier-confiseur AFP | 3 | Bäckerin-Konditorin-Confiseurin EBA / Bäcker-Konditor-Confiseur EBA | Panettiera-pasticciera-confettiera CFP / Panettiere-pasticciere-confettiere CFP | 21107 |
| Boulangère-pâtissière-confiseuse CFC / Boulanger-pâtissier-confiseur CFC | 4 | Bäckerin-Konditorin-Confiseurin EFZ / Bäcker-Konditor-Confiseur EFZ | Panettiera-pasticciera-confettiera AFC / Panettiere-pasticciere-confettiere AFC | 21104 |
| Calorifugeuse-tôlière CFC / Calorifugeur-tôlier CFC | 4 | Isolierspenglerin EFZ / Isolierspengler EFZ | Lattoniera isolatrice AFC / Lattoniere isolatore AFC | 52203 |
| Calorifugeuse-tôlière CFC / Calorifugeur-tôlier CFC | 4 | Isolierspenglerin EFZ / Isolierspengler EFZ | Lattoniera isolatrice AFC / Lattoniere isolatore AFC | 52204 |
| Capitaine de la navigation intérieure CFC / Capitaine de la navigation intérieure CFC | 4 | Kapitänin der Binnenschifffahrt EFZ / Kapitän der Binnenschifffahrt EFZ | Capitana della navigazione interna AFC / Capitano della navigazione interna AFC | 75105 |
| Carrossière-peintre CFC / Carrossier-peintre CFC | 4 | Carrossierin Lackiererei EFZ / Carrossier Lackiererei EFZ | Carrozziera verniciatrice AFC / Carrozziere verniciatore AFC | 45304 |
| Carrossière-peintre CFC / Carrossier-peintre CFC | 4 | Carrosserielackiererin EFZ / Carrosserielackierer EFZ | Carrozziera verniciatrice AFC / Carrozziere verniciatore AFC | 45307 |
| Carrossière-tôlière CFC / Carrossier-tôlier CFC | 4 | Carrossierin Spenglerei EFZ / Carrossier Spenglerei EFZ | Carrozziera lattoniera AFC / Carrozziere lattoniere AFC | 45303 |
| Carrossière-tôlière CFC / Carrossier-tôlier CFC | 4 | Carrosseriespenglerin EFZ / Carrosseriespengler EFZ | Carrozziera lattoniera AFC / Carrozziere lattoniere AFC | 45306 |
| Caviste CFC / Caviste CFC | 4 | Weintechnologin EFZ / Weintechnologe EFZ | Cantiniera AFC / Cantiniere AFC | 22603 |
| Céramiste CFC / Céramiste CFC | 4 | Keramikerin EFZ / Keramiker EFZ | Ceramista AFC / Ceramista AFC | 39506 |
| Céramiste industrielle CFC / Céramiste industriel CFC | 4 | Industriekeramikerin EFZ / Industriekeramiker EFZ | Ceramista industriale AFC / Ceramista industriale AFC | 39507 |
| Charpentière CFC / Charpentier CFC | 4 | Zimmerin EFZ / Zimmermann EFZ | Carpentiera AFC / Carpentiere AFC | 30303 |
| Coiffeuse AFP / Coiffeur AFP | 3 | Coiffeuse EBA / Coiffeur EBA | Parrucchiera CFP / Parrucchiere CFP | 82013 |
| Coiffeuse CFC / Coiffeur CFC | 4 | Coiffeuse EFZ / Coiffeur EFZ | Parrucchiera AFC / Parruchiere AFC | 82014 |
| Conductrice de véhicules légers AFP / Conducteur de véhicules légers AFP | 3 | Strassentransportpraktikerin EBA / Strassentransportpraktiker EBA | Autista di veicoli leggeri CFP / Autista di veicoli leggeri CFP | 73305 |
| Conductrice de véhicules lourds CFC / Conducteur de véhicules lourds CFC | 4 | Strassentransportfachfrau EFZ / Strassentransportfachmann EFZ | Autista di veicoli pesanti AFC / Autista di veicoli pesanti AFC | 73304 |
| Confectionneuse AFP / Confectionneur AFP | 3 | Bekleidungsnäherin EBA / Bekleidungsnäher EBA | Addetta alla cucitura CFP / Addetto alla cucitura CFP | 27122 |
| Constructrice d’éléments en béton préfabriqués CFC / Constructeur d’éléments en béton préfabriqués CFC | 4 | Betonwerkerin EFZ / Betonwerker EFZ | Produttrice di elementi prefabbricati AFC / Produttore di elementi prefabbricati AFC | 39905 |
| Constructrice d’installation de ventilation CFC / Constructeur d’installation de ventilation CFC | 4 | Lüftungsanlagenbauerin EFZ / Lüftungsanlagenbauer EFZ | Costruttrice di impianti di ventilazione AFC / Costruttore di impianti di ventilazione AFC | 47906 |
| Constructrice d’installations de ventilation CFC / Constructeur d’installations de ventilation CFC Montage | 4 | Lüftungsanlagenbauerin EFZ / Lüftungsanlagenbauer EFZ Montage | Costruttrice di impianti di ventilazione AFC / Costruttore di impianti di ventilazione AFC Montaggio | 47907 |
| Constructrice d’installations de ventilation CFC / Constructeur d’installations de ventilation CFC Production | 4 | Lüftungsanlagenbauerin EFZ / Lüftungsanlagenbauer EFZ Produktion | Costruttrice di impianti di ventilazione AFC / Costruttore di impianti di ventilazione AFC Produzione | 47907 |
| Constructrice de bateaux CFC / Constructeur de bateaux CFC | 4 | Bootbauerin EFZ / Bootbauer EFZ | Costruttrice nautica AFC / Costruttore nautico AFC | 30405 |
| Constructrice de fondations CFC / Constructeur de fondations CFC | 4 | Grundbauerin EFZ / Grundbauer EFZ | Sondatrice AFC / Sondatore AFC | 51417 |
| Constructrice de routes CFC / Constructeur de routes CFC | 4 | Strassenbauerin EFZ / Strassenbauer EFZ | Costruttrice stradale AFC / Costruttore stradale AFC | 51420 |
| Constructrice de sols industriels et de chapes CFC / Constructeur de sols industriels et de chapes CFC | 4 | Industrie- und Unterlagsbodenbauerin EFZ / Industrie- und Unterlagsbodenbauer EFZ | Costruttrice di sottofondi e pavimenti industriali AFC / Costruttore di sottofondi e pavimenti industriali AFC | 51418 |
| Constructrice de voies ferrées CFC / Constructeur de voies ferrées CFC | 4 | Gleisbauerin EFZ / Gleisbauer EFZ | Costruttrice di binari AFC / Costruttore di binari AFC | 51416 |
| Constructrice métallique CFC / Constructeur métallique CFC Construction métallique | 4 | Metallbauerin EFZ / Metallbauer EFZ Metallbau | Metalcostruttrice AFC / Metalcostruttore AFC Metalcostruzione | 44504 |
| Constructrice métallique CFC / Constructeur métallique CFC Travaux de forge | 4 | Metallbauerin EFZ / Metallbauer EFZ Schmiedearbeiten | Metalcostruttrice AFC / Metalcostruttore AFC Lavori di fucinatura | 44505 |
| Constructrice métallique CFC / Constructeur métallique CFC Charpente métallique | 4 | Metallbauerin EFZ / Metallbauer EFZ Stahlbau | Metalcostruttrice AFC / Metalcostruttore AFC Costruzioni in acciaio | 44507 |
| Cordonnière CFC / Cordonnier CFC | 4 | Schuhmacherin EFZ / Schuhmacher EFZ | Calzolaia AFC / Calzolaio AFC | 36104 |
| Courtepointière CFC / Courtepointier CFC | 4 | Wohntextilgestalterin EFZ / Wohntextilgestalter EFZ | Decoratrice tessile AFC / Decoratore tessile AFC | 28502 |
| Coutelière CFC / Coutelier CFC | 4 | Messerschmiedin EFZ / Messerschmied EFZ | Coltellinaia AFC / Coltellinaio AFC | 43813 |
| Couturière d’intérieur AFP / Couturier d’intérieur AFP | 3 | Dekorationsnäherin EBA / Dekorationsnäher EBA | Cucitrice d’interni CFP / Cucitore d’interni CFP | 28503 |
| Couvreuse CFC / Couvreur CFC | 4 | Dachdeckerin EFZ / Dachdecker EFZ | Copritetto AFC / Copritetto AFC | 51915 |
| Couvreuse CFC / Couvreur CFC | 4 | Dachdeckerin EFZ / Dachdecker EFZ | Copritetto AFC / Copritetto AFC | 52005 |
| Créatrice de tissu CFC / Créateur de tissu CFC | 4 | Gewebegestalterin EFZ / Gewebegestalter EFZ | Creatrice di tessuti AFC / Creatore di tessuti AFC | 25805 |
| Créatrice de vêtements CFC / Créateur de vêtements CFC | 4 | Bekleidungsgestalterin EFZ / Bekleidungsgestalter EFZ | Creatrice d’abbigliamento AFC / Creatore d’abbigliamento AFC | 27121 |
| Cuisinière CFC / Cuisinier CFC | 4 | Köchin EFZ / Koch EFZ | Cuoca AFC / Cuoco AFC | 79007 |
| Cuisinière en diététique CFC / Cuisinier en diététique CFC | 4 | Diätköchin EFZ / Diätkoch EFZ | Cuoca in dietetica AFC / Cuoco in dietetica AFC | 79004 |
| Dessinatrice CFC Dessinateur CFC Architecture | 4 | Zeichnerin EFZ / Zeichner EFZ Architektur | Disegnatrice AFC Disegnatore AFC Architettura | 64008 |
| Dessinatrice CFC / Dessinateur CFC Architecture | 4 | Zeichnerin EFZ / Zeichner EFZ Architektur | Disegnatrice AFC / Disegnatore AFC Architettura | 64014 |
| Dessinatrice CFC Dessinateur CFC Génie civil | 4 | Zeichnerin EFZ / Zeichner EFZ Ingenieurbau | Disegnatrice AFC Disegnatore AFC Ingegneria civile | 64009 |
| Dessinatrice CFC / Dessinateur CFC Génie civil | 4 | Zeichnerin EFZ / Zeichner EFZ Ingenieurbau | Disegnatrice AFC / Disegnatore AFC Ingegneria civile | 64015 |
| Dessinatrice CFC Dessinateur CFC Architecture d’intérieur | 4 | Zeichnerin EFZ / Zeichner EFZ Innenarchitektur | Disegnatrice AFC Disegnatore AFC architettura d’interni | 64010 |
| Dessinatrice CFC / Dessinateur CFC Architecture d’intérieur | 4 | Zeichnerin EFZ / Zeichner EFZ Innenarchitektur | Disegnatrice AFC / Disegnatore AFC Architettura d’interni | 64016 |
| Dessinatrice CFC Dessinateur CFC Architecture paysagère | 4 | Zeichnerin EFZ / Zeichner EFZ Landschaftsarchitektur | Disegnatrice AFC Disegnatore AFC architettura del paesaggio | 64011 |
| Dessinatrice CFC / Dessinateur CFC Architecture paysagère | 4 | Zeichnerin EFZ / Zeichner EFZ Landschaftsarchitektur | Disegnatrice AFC / Disegnatore AFC Architettura del paesaggio | 64017 |
| Dessinatrice CFC Dessinateur CFC Planification du territoire | 4 | Zeichnerin EFZ / Zeichner EFZ Raumplanung | Disegnatrice AFC Disegnatore AFC pianificazione del territorio | 64012 |
| Dessinatrice CFC / Dessinateur CFC Planification du territoire | 4 | Zeichnerin EFZ / Zeichner EFZ Raumplanung | Disegnatrice AFC / Disegnatore AFC Pianificazione del territorio | 64018 |
| Dessinatrice en construction microtechnique CFC / Dessinateur en construction microtechnique CFC Etampes / moules | 4 | Mikrozeichnerin EFZ / Mikrozeichner EFZ Stanzwerkzeuge / Giessformen | Disegnatrice in microtecnica AFC / Disegnatore in microtecnica AFC Stampi / forme | 65022 |
| Dessinatrice en construction microtechnique CFC / Dessinateur en construction microtechnique CFC Prototype | 4 | Mikrozeichnerin EFZ / Mikrozeichner EFZ Prototypen | Disegnatrice in microtecnica AFC / Disegnatore in microtecnica AFC Prototipo | 65023 |
| Dessinatrice-constructrice sur métal CFC / Dessinateur-constructeur sur métal CFC | 4 | Metallbaukonstrukteurin EFZ / Metallbaukonstrukteur EFZ | Disegnatrice-metalcostruttrice AFC / Disegnatore-metalcostruttore AFC | 64404 |
| Développeuse de business numérique CFC / Développeur de business numérique CFC | 5 | Entwicklerin digitales Business EFZ / Entwickler digitales Business EFZ | Sviluppatrice business digitale AFC / Sviluppatore business digitale AFC | 69201 |
| Doreuse-encadreuse CFC / Doreur-encadreur CFC | 4 | Vergolderin-Einrahmerin EFZ / Vergolder-Einrahmer EFZ | Doratrice corniciaia AFC / Doratore corniciaio AFC | 31604 |
| Ébéniste CFC / Menuisière CFC / Ébéniste CFC / Menuisier CFC Menuiserie | 4 | Schreinerin EFZ / Schreiner EFZ Bau/Fenster | Falegname AFC / Falegname AFC Costruzione/finestre | 30515 |
| Ébéniste CFC / Menuisière CFC / Ébéniste CFC / Menuisier CFC Ébénisterie | 4 | Schreinerin EFZ / Schreiner EFZ Möbel/Innenausbau | Falegname AFC / Falegname AFC Mobili/arredamenti interni | 30514 |
| Ébéniste CFC / Menuisière CFC / Ébéniste CFC / Menuisier CFC Fabrication de ski | 4 | Schreinerin EFZ / Schreiner EFZ Skibau | Falegname AFC / Falegname AFC Costruzione di sci | 30517 |
| Ébéniste CFC / Menuisière CFC / Ébéniste CFC / Menuisier CFC Charronnage | 4 | Schreinerin EFZ / Schreiner EFZ Wagner | Falegname AFC / Falegname AFC Falegname da carri | 30516 |
| Échafaudeuse CFC / Échafaudeur CFC | 4 | Gerüstbauerin EFZ / Gerüstbauer EFZ | Costruttrice di ponteggi AFC / Costruttore di ponteggi AFC | 51917 |
| Échafaudeuse CFC / Échafaudeur CFC | 4 | Gerüstbauerin EFZ / Gerüstbauer EFZ | Costruttrice di ponteggi AFC / Costruttore di ponteggi AFC | 52007 |
| Électricienne de montage CFC / Électricien de montage CFC | 4 | Montage-Elektrikerin EFZ / Montage-Elektriker EFZ | Elettricista di montaggio AFC / Elettricista di montaggio AFC | 47419 |
| Électricienne de réseau CFC / Électricien de réseau CFC | 4 | Netzelektrikerin EFZ / Netzelektriker EFZ | Elettricista per reti di distribuzione AFC / Elettricista per reti di distribuzione AFC | 47417 |
| Électronicienne en multimédia CFC / Électronicien en multimédia CFC | 4 | Multimediaelektronikerin EFZ / Multimediaelektroniker EFZ | Elettronica multimediale AFC / Elettronico multimediale AFC | 47006 |
| Employée d’exploitation AFP / Employé d’exploitation AFP | 3 | Unterhaltspraktikerin EBA / Unterhaltspraktiker EBA | Addetta operatrice di edifici e infrastrutture CFP / Addetto operatore di edifici e infrastrutture CFP | 80201 |
| Employée d’exploitation AFP / Employé d’exploitation AFP | 3 | Unterhaltspraktikerin EBA / Unterhaltspraktiker EBA | Addetta operatrice di edifici e infrastrutture CFP / Addetto operatore di edifici e infrastrutture CFP | 80203 |
| Employée de commerce CFC / Employé de commerce CFC Formation initiale de base | 4 | Kauffrau EFZ / Kaufmann EFZ Basis‑Grundbildung | Impiegata di commercio AFC / Impiegato di commercio AFC Formazione di base | 68500 |
| Employée de commerce CFC / Employé de commerce CFC Formation initiale élargie | 4 | Kauffrau EFZ / Kaufmann EFZ Erweiterte Grundbildung | Impiegata di commercio AFC / Impiegato di commercio AFC Formazione estesa | 68600 |
| Employée de remontées mécaniques AFP / Employé de remontées mécaniques AFP | 3 | Seilbahnerin EBA / Seilbahner EBA | Addetta degli impianti di trasporto a fune CFP / Addetto degli impianti di trasporto a fune CFP | 56503 |
| Employée en cuisine AFP / Employé en cuisine AFP | 3 | Küchenangestellte EBA / Küchenangestellter EBA | Addetta di cucina CFP / Addetto di cucina CFP | 79022 |
| Employée en hôtellerie AFP / Employé en hôtellerie AFP | 3 | Hotellerieangestellte EBA / Hotellerieangestellter EBA | Addetta d’albergo CFP / Addetto d’albergo CFP | 78420 |
| Employée en industrie laitière AFP / Employé en industrie laitière AFP | 3 | Milchpraktikerin EBA / Milchpraktiker EBA | Addetta alla trasformazione lattiero-casearia CFP / Addetto alla trasformazione lattiero-casearia CFP | 21604 |
| Employée en intendance AFP / Employé en intendance AFP | 3 | Hauswirtschaftspraktikerin EBA / Hauswirtschaftspraktiker EBA | Addetta d’economia domestica CFP / Addetto d’economia domestica CFP | 79616 |
| Employée en restauration AFP / Employé en restauration AFP | 3 | Restaurationsangestellte EBA / Restaurationsangestellter EBA | Addetta di ristorazione CFP / Addetto di ristorazione CFP | 79023 |
| Employée en restauration AFP / Employé en restauration AFP | 3 | Restaurantangestellte EBA / Restaurantangestellter EBA | Addetta di ristorazione CFP / Addetto di ristorazione CFP | 79024 |
| Esthéticienne CFC / Esthéticien CFC | 4 | Kosmetikerin EFZ / Kosmetiker EFZ | Estetista AFC / Estetista AFC | 82112 |
| Etancheuse CFC / Etancheur CFC | 4 | Abdichterin EFZ / Abdichter EFZ | Impermeabilizzatrice AFC / Impermeabilizzatore AFC | 51914 |
| Étancheuse CFC / Étancheur CFC | 4 | Abdichterin EFZ / Abdichter EFZ | Impermeabilizzatrice AFC / Impermeabilizzatore AFC | 52004 |
| Façadière CFC / Façadier CFC | 4 | Fassadenbauerin EFZ / Fassadenbauer EFZ | Costruttrice di facciate AFC / Costruttore di facciate AFC | 51916 |
| Façadière CFC / Façadier CFC | 4 | Fassadenbauerin EFZ / Fassadenbauer EFZ | Costruttrice di facciate AFC / Costruttore di facciate AFC | 52006 |
| Façonneuse de produits imprimés CFC / Façonneur de produits imprimés CFC | 4 | Druckausrüsterin EFZ / Druckausrüster EFZ | Allestitrice di prodotti stampati AFC / Allestitore di prodotti stampati AFC | 35318 |
| Factrice de pianos CFC / Facteur de pianos CFC | 4 | Klavierbauerin EFZ / Klavierbauer EFZ | Fabbricante di pianoforti AFC / Fabbricante di pianoforti AFC | 54216 |
| Factrice d’instruments à vent CFC / Facteur d’instruments à vent CFC | 4 | Blasinstrumentenbauerin EFZ / Blasinstrumentenbauer EFZ | Fabbricante di strumenti a fiato AFC / Fabbricante di strumenti a fiato AFC | 54215 |
| Factrice d’instruments de musique CFC / Facteur d’instruments de musique CFC Facture d’instruments à vent | 4 | Musikinstrumentenbauerin EFZ / Musikinstrumentenbauer EFZ Blasinstrumentenbau | Fabbricante di strumenti musicali AFC / Fabbricante di strumenti musicali AFC Fabbricazione di strumenti a fiato | 54208 |
| Factrice d’instruments de musique CFC / Facteur d’instruments de musique CFC Réparation d’instruments à vent | 4 | Musikinstrumentenbauerin EFZ / Musikinstrumentenbauer EFZ Blasinstrumentenreparatur | Fabbricante di strumenti musicali AFC / Fabbricante di strumenti musicali AFC Riparazione di strumenti a fiato | 54209 |
| Factrice d’instruments de musique CFC / Facteur d’instruments de musique CFC Facture de pianos | 4 | Musikinstrumentenbauerin EFZ / Musikinstrumentenbauer EFZ Klavierbau | Fabbricante di strumenti musicali AFC / Fabbricante di strumenti musicali AFC Fabbricazione di pianoforti | 54210 |
| Factrice d’instruments de musique CFC / Facteur d’instruments de musique CFC Facture d’orgues | 4 | Musikinstrumentenbauerin EFZ / Musikinstrumentenbauer EFZ Orgelbau | Fabbricante di strumenti musicali AFC / Fabbricante di strumenti musicali AFC Fabbricazione di organi | 54211 |
| Factrice d’instruments de musique CFC / Facteur d’instruments de musique CFC Facture de tuyaux d’orgues | 4 | Musikinstrumentenbauerin EFZ / Musikinstrumentenbauer EFZ Orgelpfeifenbau | Fabbricante di strumenti musicali AFC / Fabbricante di strumenti musicali AFC Fabbricazione di canne d’organo | 54212 |
| Factrice d’orgues CFC / Facteur d’orgues CFC | 4 | Orgelbauerin EFZ Orgelbauer EFZ | Fabbricante di organi AFC / Fabbricante di organi AFC | 54217 |
| Factrice de tuyaux d’orgues CFC / Facteur de tuyaux d’orgues CFC | 4 | Zinnpfeifenmacherin EFZ / Zinnpfeifenmacher EFZ | Fabbricante di canne d’organo AFC / Fabbricante di canne d’organo AFC | 54218 |
| Ferblantière CFC / Ferblantier CFC | 4 | Spenglerin EFZ / Spengler EFZ | Lattoniera AFC / Lattoniere AFC | 45404 |
| Fleuriste AFP / Fleuriste AFP | 3 | Floristin EBA / Florist EBA | Fiorista CFP / Fiorista CFP | 17205 |
| Fleuriste CFC / Fleuriste CFC | 4 | Floristin EFZ / Florist EFZ | Fiorista AFC / Fiorista AFC | 17204 |
| Flexographe CFC / Flexographe CFC | 4 | Flexodruckerin EFZ / Flexodrucker EFZ | Flessografa AFC / Flessografo AFC | 33310 |
| Forestière-bûcheronne CFC / Forestier-bûcheron CFC | 4 | Forstwartin EFZ / Forstwart EFZ | Selvicoltrice AFC / Selvicoltore AFC | 19104 |
| Gardienne d’animaux CFC / Gardien d’animaux CFC | 4 | Tierpflegerin EFZ / Tierpfleger EFZ | Guardiana di animali AFC / Guardiano di animali AFC | 18110 |
| Gardienne de chevaux AFP / Gardien de chevaux AFP | 3 | Pferdewartin EBA / Pferdewart EBA | Custode di cavalli CFP / Custode di cavalli CFP | 18121 |
| Garnisseuse de meubles CFC / Garnisseur de meubles CFC | 4 | Industriepolsterin EFZ / Industriepolsterer EFZ | Imbottitrice di mobili AFC / Imbottitore di mobili AFC | 28404 |
| Gestionnaire du commerce de détail CFC / Gestionnaire du commerce de détail CFC | 4 | Detailhandelsfachfrau EFZ / Detailhandelsfachmann EFZ | Impiegata del commercio al dettaglio AFC / Impiegato del commercio al dettaglio AFC | 71200 |
| Gestionnaire en entretien des textiles CFC / Gestionnaire en entretien des textiles CFC | 4 | Fachfrau Textilpflege EFZ / Fachmann Textilpflege EFZ | Gestrice della cura di tessili AFC / Gestore della cura di tessili AFC | 80607 |
| Gestionnaire en intendance CFC / Gestionnaire en intendance CFC | 4 | Fachfrau Hauswirtschaft EFZ / Fachmann Hauswirtschaft EFZ | Impiegata d’economia domestica AFC / Impiegato d’economia domestica AFC | 79615 |
| Graphiste CFC / Graphiste CFC | 5 | Grafikerin EFZ / Grafiker EFZ | Grafica AFC / Grafico AFC | 90305 |
| Graveuse CFC / Graveur CFC | 4 | Graveurin EFZ / Graveur EFZ | Incisore AFC / Incisore AFC | 44305 |
| Horlogère CFC / Horloger CFC | 4 | Uhrmacherin EFZ / Uhrmacher EFZ | Orologiaia AFC / Orologiaio AFC | 49005 |
| Horlogère de production CFC / Horloger de production CFC | 4 | Uhrmacherin Produktion EFZ / Uhrmacher Produktion EFZ | Orologiaia di produzione AFC / Orologiaio di produzione AFC | 49207 |
| Informaticienne CFC / Informaticien CFC Développement d’applications | 5 | Informatikerin EFZ / Informatiker EFZ Applikationsentwicklung | Informatica AFC / Informatico AFC Sviluppo di applicazioni | 88601 |
| Informaticienne CFC / Informaticien CFC Exploitation et infrastructure | 5 | Informatikerin EFZ / Informatiker EFZ Plattformentwicklung | Informatico (AFC) / Informatica (AFC) Gestione di infrastrutture | 88612 |
| Informaticienne CFC / Informaticien CFC Informatique d’entreprise | 5 | Informatikerin EFZ / Informatiker EFZ Betriebsinformatik | Informatica AFC / Informatico AFC Informatica aziendale | 88602 |
| Informaticienne CFC / Informaticien CFC Technique des systèmes | 5 | Informatikerin EFZ / Informatiker EFZ Systemtechnik | Informatica AFC / Informatico AFC Tecnica dei sistemi | 88603 |
| Informaticienne du bâtiment CFC / Informaticien du bâtiment CFC Automatisation du bâtiment | 5 | Gebäudeinformatikerin EFZ / Gebäudeinformatiker EFZ Gebäudeautomation | Informatica degli edifici AFC / Informatico degli edifici AFC Domotica | 88609 |
| Informaticienne du bâtiment CFC / Informaticien du bâtiment CFC Communication et multimédia | 5 | Gebäudeinformatikerin EFZ / Gebäudeinformatiker EFZ Kommunikation und Multimedia | Informatica degli edifici AFC / Informatico degli edifici AFC Comunicazione e multimedia | 88610 |
| Informaticienne du bâtiment CFC / Informaticien du bâtiment CFC Planification | 5 | Gebäudeinformatikerin EFZ Gebäudeinformatiker EFZ Planung | Informatica degli edifici AFC / Informatico degli edifici AFC Progettazione | 88608 |
| Installatrice en chauffage CFC / Installateur en chauffage CFC | 4 | Heizungsinstallateurin EFZ / Heizungsinstallateur EFZ | Installatrice di riscaldamenti AFC / Installatore di riscaldamenti AFC | 47604 |
| Installatrice sanitaire CFC / Installateur sanitaire CFC | 4 | Sanitärinstallateurin EFZ / Sanitärinstallateur EFZ | Installatrice di impianti sanitari AFC / Installatore di impianti sanitari AFC | 47704 |
| Installatrice solaire CFC / Installateur solaire CFC | 4 | Solarinstallateurin EFZ / Solarinstallateur EFZ | Installatrice di impianti solari AFC / Installatore di impianti solari AFC | 52009 |
| Installatrice-électricienne CFC / Installateur-électricien CFC | 5 | Elektroinstallateurin EFZ / Elektroinstallateur EFZ | Installatrice elettricista AFC / Installatore elettricista AFC | 47418 |
| Laborantine CFC / Laborantin CFC | 5 | Laborantin EFZ / Laborant EFZ | Laboratorista AFC / Laboratorista AFC | 65329 |
| Laborantine en physique CFC / Laborantin en physique CFC | 5 | Physiklaborantin EFZ / Physiklaborant EFZ | Laboratorista in fisica AFC / Laboratorista in fisica AFC | 65328 |
| Libraire CFC / Libraire CFC | 4 | Buchhändlerin EFZ / Buchhändler EFZ | Libraia AFC / Libraio AFC | 70512 |
| Logisticienne AFP / Logisticien AFP | 3 | Logistikerin EBA / Logistiker EBA | Addetta alla logistica CFP / Addetto alla logistica CFP | 95511 |
| Logisticienne CFC / Logisticien CFC Transport | 4 | Logistikerin EFZ / Logistiker EFZ Transport | Impiegata in logistica AFC / Impiegato in logistica AFC Trasporto | 95509 |
| Logisticienne CFC / Logisticien CFC Distribution | 4 | Logistikerin EFZ / Logistiker EFZ Distribution | Impiegata in logistica AFC / Impiegato in logistica AFC Distribuzione | 95507 |
| Logisticienne CFC / Logisticien CFC Stockage | 4 | Logistikerin EFZ / Logistiker EFZ Lager | Impiegata in logistica AFC / Impiegato in logistica AFC Magazzino | 95508 |
| Luthière CFC / Luthier CFC | 4 | Geigenbauerin EFZ / Geigenbauer EFZ | Liutaia AFC / Liutaio AFC | 54213 |
| Maçonne CFC / Maçon CFC | 4 | Maurerin EFZ / Maurer EFZ | Muratrice AFC / Muratore AFC | 51006 |
| Maquettiste d’architecture CFC / Maquettiste d’architecture CFC | 4 | Architekturmodellbauerin EFZ / Architekturmodellbauer EFZ | Costruttrice di plastici architettonici AFC / Costruttore di plastici architettonici AFC | 54603 |
| Maraîchère CFC / Maraîcher CFC | 4 | Gemüsegärtnerin EFZ / Gemüsegärtner EFZ | Orticoltrice AFC / Orticoltore AFC | 17011 |
| Marbrière CFC / Marbrier CFC | 4 | Marmoristin EFZ / Marmorist EFZ | Marmista AFC / Marmista AFC | 39205 |
| Marbrière du bâtiment CFC / Marbrier du bâtiment CFC | 4 | Steinwerkerin EFZ / Steinwerker EFZ | Operatrice della pietra AFC / Operatore della pietra AFC | 39206 |
| Maréchale-ferrante CFC / Maréchal-ferrant CFC | 4 | Hufschmiedin EFZ / Hufschmied EFZ | Fabbro maniscalco AFC / Fabbro maniscalco AFC | 43703 |
| Matelote de la navigation intérieure CFC / Matelot de la navigation intérieure CFC | 4 | Matrosin der Binnenschifffahrt EFZ / Matrose der Binnenschifffahrt EFZ | Marinaia della navigazione interna AFC / Marinaio della navigazione interna AFC | 75103 |
| Mécanicienne en cycles CFC / Mécanicien en cycles CFC | 4 | Fahrradmechanikerin EFZ / Fahrradmechaniker EFZ | Meccanica di biciclette AFC / Meccanico di biciclette AFC | 46105 |
| Mécanicienne en maintenance d’automobiles CFC / Mécanicien en maintenance d’automobiles CFC Véhicules légers | 4 | Automobil-Fachfrau EFZ / Automobil-Fachmann EFZ Personenwagen | Meccanica di manutenzione per automobili AFC / Meccanico di manutenzione per automobili AFC Veicoli leggeri | 46325 |
| Mécanicienne en maintenance d’automobiles CFC / Mécanicien en maintenance d’automobiles CFC Véhicules utilitaires | 4 | Automobil-Fachfrau EFZ / Automobil-Fachmann EFZ Nutzfahrzeuge | Meccanica di manutenzione per automobili AFC / Meccanico di manutenzione per automobili AFC Veicoli utilitari | 46326 |
| Mécanicienne en motocycles CFC / Mécanicien en motocycles CFC | 4 | Motorradmechanikerin EFZ / Motorradmechaniker EFZ | Meccanica di motoveicoli AFC / Meccanico di motoveicoli AFC | 46204 |
| Mécanicienne en motocycles de petite cylindrée et cycles CFC / Mécanicien en motocycles de petite cylindrée et cycles CFC | 4 | Kleinmotorrad- und Fahrradmechanikerin EFZ / Kleinmotorrad- und Fahrradmechaniker EFZ | Meccanica di motoleggere e biciclette AFC / Meccanico di motoleggere e biciclette AFC | 46106 |
| Mécatronicienne d’automobiles CFC / Mécatronicien d’automobiles CFC Véhicules légers | 5 | Automobil-Mechatronikerin EFZ / Automobil-Mechatroniker EFZ Personenwagen | Meccatronica d’automobili AFC / Meccatronico d’automobili AFC Veicoli leggeri | 46322 |
| Mécatronicienne d’automobiles CFC / Mécatronicien d’automobiles CFC Véhicules utilitaires | 5 | Automobil-Mechatronikerin EFZ / Automobil-Mechatroniker EFZ Nutzfahrzeuge | Meccatronica d’automobili AFC / Meccatronico d’automobili AFC Veicoli utilitari | 46323 |
| Mécatronicienne de remontées mécaniques CFC / Mécatronicien de remontées mécaniques CFC | 4 | Seilbahn-Mechatronikerin EFZ / Seilbahn-Mechatroniker EFZ | Meccatronica degli impianti di trasporto a fune AFC / Meccatronico degli impianti di trasporto a fune AFC | 56502 |
| Médiamaticienne CFC / Médiamaticien CFC | 5 | Mediamatikerin EFZ / Mediamatiker EFZ | Mediamatica AFC / Mediamatico AFC | 88646 |
| Meunière CFC / Meunier CFC | 4 | Müllerin EFZ / Müller EFZ | Mugnaia AFC / Mugnaio AFC | 21005 |
| Micromécanicienne CFC / Micromécanicien CFC Fabrication de pièces sur machines CNC | 4 | Mikromechanikerin EFZ / Mikromechaniker EFZ Herstellung von Werkstücken auf CNC-Maschinen | Micromeccanica AFC / Micromeccanico AFC Fabbricazione di pezzi su macchine CNC | 49304 |
| Micromécanicienne CFC / Micromécanicien CFC Décolletage | 4 | Mikromechanikerin EFZ / Mikromechaniker EFZ Décolletage | Micromeccanica AFC / Micromeccanico AFC Tornitura | 49305 |
| Micromécanicienne CFC / Micromécanicien CFC Étampes / moules | 4 | Mikromechanikerin EFZ / Mikromechaniker EFZ Stanzwerkzeuge / Giessformen | Micromeccanica AFC / Micromeccanico AFC Stampi / forme | 49306 |
| Micromécanicienne CFC / Micromécanicien CFC Prototype | 4 | Mikromechanikerin EFZ / Mikromechaniker EFZ Prototypen | Micromeccanica AFC / Micromeccanico AFC Prototipi | 49307 |
| Monteuse frigoriste CFC / Monteur frigoriste CFC | 4 | Kältesystem-Monteurin EFZ / Kältesystem-Monteur EFZ | Installatrice di sistemi di refrigerazione AFC / Installatore di sistemi di refrigerazione AFC | 47803 |
| Monteuse solaire AFP / Monteur solaire AFP | 3 | Solarmonteurin EBA / Solarmonteur EBA | Montatrice di impianti solari CFP / Montatore di impianti solari CFP | 52015 |
| Mouleuse CFC / Mouleur CFC | 4 | Formenbauerin EFZ / Formenbauer EFZ | Costruttrice di modelli e stampi AFC / Costruttore di modelli e stampi AFC | 30905 |
| Mouleuse de fonderie CFC / Mouleur de fonderie CFC | 4 | Gussformerin EFZ / Gussformer EFZ | Formatrice di fonderia AFC / Formatore di fonderia AFC | 41208 |
| Opératrice de machines automatisées CFC / Opérateur de machines automatisées CFC | 4 | Anlagenführerin EFZ / Anlagenführer EFZ | Operatrice di linee di produzione AFC / Operatore di linee di produzione AFC | 44726 |
| Opératrice de médias imprimés CFC / Opérateur de médias imprimés CFC Reliure technique | 4 | Printmedienverarbeiterin EFZ / Printmedienverarbeiter EFZ Bindetechnologie | Operatrice postpress AFC / Operatore postpress AFC Legatura industriale | 35312 |
| Opératrice de médias imprimés CFC / Opérateur de médias imprimés CFC Reliure artisanale | 4 | Printmedienverarbeiterin EFZ / Printmedienverarbeiter EFZ Buchbinderei | Operatrice postpress AFC / Operatore postpress AFC Legatura artigianale | 35313 |
| Opératrice de médias imprimés CFC / Opérateur de médias imprimés CFC Façonnage de produits imprimés | 4 | Printmedienverarbeiterin EFZ / Printmedienverarbeiter EFZ Druckausrüstung | Operatrice postpress AFC / Operatore postpress AFC Allestimento di prodotti stampati | 35315 |
| Opératrice de médias imprimés CFC / Opérateur de médias imprimés CFC Technologie d’expédition | 4 | Printmedienverarbeiterin EFZ / Printmedienverarbeiter EFZ Versandtechnologie | Operatrice postpress AFC / Operatore postpress AFC Tecnologia della spedizione di prodotti stampati | 35314 |
| Opératrice de sciage d’édifice CFC / Opérateur de sciage d’édifice CFC | 4 | Bauwerktrennerin EFZ / Bauwerktrenner EFZ | Operatrice al taglio edile AFC / Operatore al taglio edile AFC | 51005 |
| Opératrice en horlogerie AFP / Opérateur en horlogerie AFP | 3 | Uhrenarbeiterin EBA / Uhrenarbeiter EBA | Operatrice in orologeria CFP / Operatore in orologeria CFP | 49208 |
| Opératrice en informatique CFC / Opérateur en informatique CFC | 4 | ICT-Fachfrau EFZ / ICT-Fachmann EFZ | Operatrice informatica AFC / Operatore informatico AFC | 88605 |
| Opératrice en informatique CFC / Opérateur en informatique CFC | 4 | ICT-Fachfrau EFZ / ICT-Fachmann EFZ | Operatrice informatica AFC / Operatore informatico AFC | 88616 |
| Opticienne CFC / Opticien CFC | 4 | Augenoptikerin EFZ / Augenoptiker EFZ | Ottico AFC / Ottico AFC | 85506 |
| Opticienne en instruments de précision CFC / Opticien en instruments de précision CFC | 4 | Feinwerkoptikerin EFZ / Feinwerkoptiker EFZ | Ottico per strumenti di precisione AFC / Ottico per strumenti di precisione AFC | 40312 |
| Orfèvre CFC / Orfèvre CFC | 4 | Silberschmiedin EFZ / Silberschmied EFZ | Argentiera AFC / Argentiere AFC | 50008 |
| Papetière CFC / Papetier CFC | 4 | Papiertechnologin EFZ / Papiertechnologe EFZ | Cartaia AFC / Cartaio AFC | 33004 |
| Paveuse CFC / Paveur CFC | 4 | Pflästerin EFZ / Pflästerer EFZ | Selciatrice AFC / Selciatore AFC | 51419 |
| Peintre CFC / Peintre CFC | 4 | Malerin EFZ / Maler EFZ | Pittrice AFC / Pittore AFC | 53002 |
| Peintre en décors de théâtre CFC / Peintre en décors de théâtre CFC | 4 | Theatermalerin EFZ / Theatermaler EFZ | Pittrice di scenari AFC / Pittore di scenari AFC | 53107 |
| Planificatrice-électricienne CFC / Planificateur-électricien CFC | 5 | Elektroplanerin EFZ / Elektroplaner EFZ | Pianificatrice elettricista AFC / Pianificatore elettricista AFC | 64505 |
| Plâtrière constructrice à sec CFC / Plâtrier constructeur à sec CFC | 4 | Gipserin – Trockenbauerin EFZ / Gipser – Trockenbauer EFZ | Gessatrice-costruttrice a secco AFC / Gessatore-costruttore a secco AFC | 52002 |
| Poêlière-fumiste CFC / Poêlier-fumiste CFC | 4 | Ofenbauerin EFZ / Ofenbauer EFZ | Fumista AFC / Fumista AFC | 51204 |
| Polisseuse AFP / Polisseur AFP | 3 | Polisseuse EBA / Polisseur EBA | Politrice CFP / Politore CFP | 50305 |
| Polydesigner 3D CFC / Polydesigner 3D CFC | 4 | Polydesignerin 3D EFZ / Polydesigner 3D EFZ | Decoratrice 3D AFC / Decoratore 3D AFC | 90503 |
| Polygraphe CFC / Polygraphe CFC | 4 | Polygrafin EFZ / Polygraf EFZ | Poligrafa AFC / Poligrafo AFC | 34710 |
| Poseuse de pierres AFP / Poseur de pierres AFP | 3 | Steinsetzerin EBA / Steinsetzer EBA | Posatrice di pietre CFP / Posatore di pietre CFP | 51425 |
| Praticienne des matières synthétiques AFP / Praticien des matières synthétiques AFP | 3 | Kunststoffverarbeiterin EBA / Kunststoffverarbeiter EBA | Adetta alla lavorazione di materie sintetiche CFP / Adetto alla lavorazione di materie sintetiche CFP | 38327 |
| Praticienne en couverture AFP / Praticien en couverture AFP | 3 | Dachdeckerpraktikerin EBA / Dachdeckerpraktiker EBA | Addetta alla copertura di tetti CFP / Addetto alla copertura di tetti CFP | 51920 |
| Praticienne en couverture AFP / Praticien en couverture AFP | 3 | Dachdeckerpraktikerin EBA / Dachdeckerpraktiker EBA | Addetta alla copertura di tetti CFP / Addetto alla copertura di tetti CFP | 52011 |
| Praticienne en denrées alimentaires AFP / Praticien en denrées alimentaires AFP | 3 | Lebensmittelpraktikerin EBA / Lebensmittelpraktiker EBA | Addetta alimentarista CFP / Addetto alimentarista CFP | 21415 |
| Praticienne en échafaudage AFP / Praticien en échafaudage AFP | 3 | Gerüstbaupraktikerin EBA / Gerüstbaupraktiker EBA | Addetta alla costruzione di ponteggi CFP / Addetto alla costruzione di ponteggi CFP | 51922 |
| Praticienne en échafaudage AFP / Praticien en échafaudage AFP | 3 | Gerüstbaupraktikerin EBA / Gerüstbaupraktiker EBA | Addetta alla costruzione di ponteggi CFP / Addetto alla costruzione di ponteggi CFP | 52013 |
| Praticienne en étanchéité AFP / Praticien en étanchéité AFP | 3 | Abdichtungspraktikerin EBA / Abdichtungspraktiker EBA | Addetta alle impermeabilizzazioni CFP / Addetto alle impermeabilizzazioni CFP | 51919 |
| Praticienne en étanchéité AFP / Praticien en étanchéité AFP | 3 | Abdichtungspraktikerin EBA / Abdichtungspraktiker EBA | Addetta alle impermeabilizzazioni CFP / Addetto alle impermeabilizzazioni CFP | 52010 |
| Praticienne en façades AFP / Praticien en façades AFP | 3 | Fassadenbaupraktikerin EBA / Fassadenbaupraktiker EBA | Addetta alla costruzione di facciate CFP / Addetto alla costruzione di facciate CFP | 51921 |
| Praticienne en façades AFP / Praticien en façades AFP | 3 | Fassadenbaupraktikerin EBA / Fassadenbaupraktiker EBA | Addetta alla costruzione di facciate CFP / Addetto alla costruzione di facciate CFP | 52012 |
| Praticienne en matières plastiques AFP / Praticien en matières plastiques AFP | 3 | Kunststoffpraktikerin EBA / Kunststoffpraktiker EBA | Addetta alla lavorazione di materie sintetiche CFP/ Addetto alla lavorazione di materie sintetiche CFP | 38329 |
| Praticienne en pneumatiques AFP / Praticien en pneumatiques AFP | 3 | Reifenpraktikerin EBA / Reifenpraktiker EBA | Addetta del pneumatico CFP / Addetto del pneumatico CFP | 46320 |
| Praticienne en stores AFP / Praticien en stores AFP | 3 | Storenmontagepraktikerin EBA / Storenmontagepraktiker EBA | Addetta al montaggio di avvolgibili CFP / Addetto al montaggio di avvolgibili CFP | 51923 |
| Praticienne en stores AFP / Praticien en stores AFP | 3 | Montagepraktikerin Sonnenschutz und Storentechnik EBA / Montagepraktiker Sonnenschutz und Storentechnik EBA | Addetta al montaggio delle schermature solari CFP / Addetto al montaggio delle schermature solari CFP | 52014 |
| Praticienne sur bois AFP / Praticien sur bois AFP | 3 | Holzbearbeiterin EBA / Holzbearbeiter EBA | Addetta alla lavorazione del legno CFP / Addetto alla lavorazione del legno CFP | 30206 |
| Professionnelle de la navigation intérieure CFC / Professionnel de la navigation intérieure CFC | 4 | Nautische Fachfrau EFZ / Nautischer Fachmann EFZ | Operatrice della navigazione interna AFC / Operatore della navigazione interna AFC | 75104 |
| Professionnelle du cheval CFC / Professionnel du cheval CFC | 4 | Pferdefachfrau EFZ / Pferdefachmann EFZ | Professionista del cavallo AFC / Professionista del cavallo AFC | 18114 |
| Projeteuse en technique du bâtiment chauffage CFC / Projeteur en technique du bâtiment chauffage CFC | 4 | Gebäudetechnikplanerin Heizung EFZ / Gebäudetechnikplaner Heizung EFZ | Progettista nella tecnica della costruzione riscaldamento AFC / Progettista nella tecnica della costruzione riscaldamento AFC | 64616 |
| Projeteuse en technique du bâtiment chauffage CFC / Projeteur en technique du bâtiment chauffage CFC | 4 | Gebäudetechnikplanerin Heizung EFZ / Gebäudetechnikplaner Heizung EFZ | Progettista nella tecnica della costruzione riscaldamento AFC / Progettista nella tecnica della costruzione riscaldamento AFC | 64619 |
| Projeteuse en technique du bâtiment sanitaire CFC / Projeteur en technique du bâtiment sanitaire CFC | 4 | Gebäudetechnikplanerin Sanitär EFZ / Gebäudetechnikplaner Sanitär EFZ | Progettista nella tecnica della costruzione impianti sanitari AFC / Progettista nella tecnica della costruzione impianti sanitari AFC | 64618 |
| Projeteuse en technique du bâtiment sanitaire CFC / Projeteur en technique du bâtiment sanitaire CFC | 4 | Gebäudetechnikplanerin Sanitär EFZ / Gebäudetechnikplaner Sanitär EFZ | Progettista nella tecnica della costruzione impianti sanitari AFC / Progettista nella tecnica della costruzione impianti sanitari AFC | 64621 |
| Projeteuse en technique du bâtiment ventilation CFC / Projeteur en technique du bâtiment ventilation CFC | 4 | Gebäudetechnikplanerin Lüftung EFZ / Gebäudetechnikplaner Lüftung EFZ | Progettista nella tecnica della costruzione ventilazione AFC / Progettista nella tecnica della costruzione ventilazione AFC | 64617 |
| Projeteuse en technique du bâtiment ventilation CFC / Projeteur en technique du bâtiment ventilation CFC | 4 | Gebäudetechnikplanerin Lüftung EFZ / Gebäudetechnikplaner Lüftung EFZ | Progettista nella tecnica della costruzione ventilazione AFC / Progettista nella tecnica della costruzione ventilazione AFC | 64620 |
| Projeteuse frigoriste CFC / Projeteur frigoriste CFC | 4 | Kältesystem-Planerin EFZ / Kältesystem-Planer EFZ | Progettista di sistemi di refrigerazione AFC / Progettista di sistemi di refrigerazione AFC | 47804 |
| Ramoneuse CFC / Ramoneur CFC | 4 | Kaminfegerin EFZ / Kaminfeger EFZ | Spazzacamino AFC / Spazzacamino AFC | 80004 |
| Réalisatrice publicitaire CFC / Réalisateur publicitaire CFC | 4 | Gestalterin Werbetechnik EFZ / Gestalter Werbetechnik EFZ | Operatrice pubblicitaria AFC / Operatore pubblicitario AFC | 53108 |
| Recycleuse CFC / Recycleur CFC | 4 | Recyclistin EFZ / Recyclist EFZ | Riciclatrice AFC / Riciclatore AFC | 95005 |
| Réparatrice de chaussures AFP / Réparateur de chaussures AFP | 3 | Schuhreparateurin EBA / Schuhreparateur EBA | Riparatrice di calzature CFP / Riparatore di calzature CFP | 36106 |
| Scieuse de l’industrie du bois CFC / Scieur de l’industrie du bois CFC | 4 | Sägerin Holzindustrie EFZ / Säger Holzindustrie EFZ | Segantina di produzione per l’industria del legno AFC / Segantino di produzione per l’industria del legno AFC | 30003 |
| Sculptrice sur bois CFC / Sculpteur sur bois CFC | 4 | Holzbildhauerin EFZ / Holzbildhauer EFZ | Scultrice su legno AFC / Scultore su legno AFC | 90003 |
| Sculptrice sur pierre CFC / Sculpteur sur pierre CFC | 4 | Steinbildhauerin EFZ / Steinbildhauer EFZ | Scultrice su pietra AFC / Scultore su pietra AFC | 39203 |
| Serrurière sur véhicules CFC / Serrurier sur véhicules CFC | 4 | Fahrzeugschlosserin EFZ / Fahrzeugschlosser EFZ | Fabbro di veicoli AFC / Fabbro di veicoli AFC | 44903 |
| Sertisseuse de pierres précieuses CFC / Sertisseur de pierres précieuses CFC | 4 | Edelsteinfasserin EFZ / Edelsteinfasser EFZ | Incastonatrice AFC / Incastonatore AFC | 50009 |
| Spécialiste en hôtellerie CFC / Spécialiste en hôtellerie CFC | 4 | Hotelfachfrau EFZ / Hotelfachmann EFZ | Impiegata d’albergo AFC / Impiegato d’albergo AFC | 78403 |
| Spécialiste en photographie CFC / Spécialiste en photographie CFC Conseil et vente | 4 | Fotofachfrau EFZ / Fotofachmann EFZ Beratung und Verkauf | Specialista in fotografia AFC / Specialista in fotografia AFC Consulenza e vendita | 35213 |
| Spécialiste en photographie CFC / Spécialiste en photographie CFC Finishing | 4 | Fotofachfrau EFZ / Fotofachmann EFZ Finishing | Specialista in fotografia AFC / Specialista in fotografia AFC Finisher | 35212 |
| Spécialiste en photographie CFC / Spécialiste en photographie CFC Photographie | 4 | Fotofachfrau EFZ / Fotofachmann EFZ Fotografie | Specialista in fotografia AFC / Specialista in fotografia AFC Fotografia | 35211 |
| Spécialiste en photomédias CFC / Spécialiste en photomédias CFC | 4 | Fotomedienfachfrau EFZ / Fotomedienfachmann EFZ | Operatrice in fotomedia AFC / Operatore in fotomedia AFC | 35214 |
| Spécialiste en restauration CFC / Spécialiste en restauration CFC | 4 | Restaurationsfachfrau EFZ / Restaurationsfachmann EFZ | Impiegata di ristorazione AFC / Impiegato di ristorazione AFC | 78704 |
| Spécialiste en restauration de système CFC / Spécialiste en restauration de système CFC | 4 | Systemgastronomiefachfrau EFZ / Systemgastronomiefachmann EFZ | Impiegata di gastronomia standardizzata AFC / Impiegato di gastronomia standardizzata AFC | 79008 |
| Storiste CFC / Storiste CFC | 4 | Storenmonteurin EFZ / Storenmonteur EFZ | Montatrice di avvolgibili AFC / Montatore di avvolgibili AFC | 51918 |
| Storiste CFC / Storiste CFC | 4 | Fachfrau Sonnenschutz und Storentechnik EFZ / Fachmann Sonnenschutz und Storentechnik EFZ | Professionista delle schermature solari AFC / Professionista delle schermature solari AFC | 52008 |
| Tailleuse de pierre CFC / Tailleur de pierre CFC | 4 | Steinmetzin EFZ / Steinmetz EFZ | Scalpellina AFC / Scalpellino AFC | 39204 |
| Tailleuse de pierre CFC / Tailleur de pierre CFC Bâtiment et rénovation | 4 | Steinmetzin EFZ / Steinmetz EFZ Bau und Renovation | Scalpellina AFC / Scalpellino AFC Edilizia e restauro | 39207 |
| Tailleuse de pierre CFC / Tailleur de pierre CFC Conception et marbrerie | 4 | Steinmetzin EFZ / Steinmetz EFZ Gestaltung und Marmorverarbeitung | Scalpellina AFC / Scalpellino AFC Progettazione e lavorazione del marmo | 39207 |
| Tailleuse de pierre CFC / Tailleur de pierre CFC Industrie | 4 | Steinmetzin EFZ / Steinmetz EFZ Industrie | Scalpellina AFC / Scalpellino AFC Industria | 39207 |
| Tailleuse de pierre CFC / Tailleur de pierre CFC Sculpture | 4 | Steinmetzin EFZ / Steinmetz EFZ Bildhauerei | Scalpellina AFC / Scalpellino AFC Scultura | 39207 |
| Technicienne-dentiste CFC / Technicien-dentiste CFC | 4 | Zahntechnikerin EFZ / Zahntechniker EFZ | Odontotecnica AFC / Odontotecnico AFC | 54103/54104 |
| Techniscéniste CFC / Techniscéniste CFC | 4 | Veranstaltungsfachfrau EFZ / Veranstaltungsfachmann EFZ | Operatrice di palcoscenico AFC / Operatore di palcoscenico AFC | 66500 |
| Technologue de fonderie CFC / Technologue de fonderie CFC | 4 | Gusstechnologin EFZ / Gusstechnologe EFZ | Tecnologa di fonderia AFC / Tecnologo di fonderia AFC | 41211 |
| Technologue du lait CFC / Technologue du lait CFC | 4 | Milchtechnologin EFZ / Milchtechnologe EFZ | Tecnologa del latte AFC / Tecnologo del latte AFC | 21605 |
| Technologue en assainissement CFC / Technologue en assainissement CFC | 4 | Entwässerungstechnologin EFZ / Entwässerungstechnologe EFZ | Tecnologa per lo smaltimento delle acque AFC / Tecnologo per lo smaltimento delle acque AFC | 52504 |
| Technologue en denrées alimentaires CFC / Technologue en denrées alimentaires CFC | 4 | Lebensmitteltechnologin EFZ / Lebensmitteltechnologe EFZ | Tecnica alimentarista AFC / Tecnico alimentarista AFC | 21416 |
| Technologue en dispositifs médicaux CFC / Technologue en dispositifs médicaux CFC | 4 | Medizinproduktetechnologin EFZ / Medizinproduktetechnologe EFZ | Tecnologa per dispositivi medici AFC / Tecnologo per dispositivi medici AFC | 87101 |
| Technologue en emballage CFC / Technologue en emballage CFC | 4 | Verpackungstechnologin EFZ / Verpackungstechnologe EFZ | Tecnologa d’imballaggio AFC / Tecnologo d’imballaggio AFC | 33313 |
| Technologue en impression CFC / Technologue en impression CFC Impression feuilles | 4 | Drucktechnologin EFZ / Drucktechnologe EFZ Bogendruck | Tecnologa di stampa AFC / Tecnologo di stampa AFC Stampa a fogli | 34128 |
| Technologue en impression CFC / Technologue en impression CFC Reprographie | 4 | Drucktechnologin EFZ / Drucktechnologe EFZ Reprografie | Tecnologa di stampa AFC / Tecnologo di stampa AFC Reprografia | 34127 |
| Technologue en impression CFC / Technologue en impression CFC Impression rotative | 4 | Drucktechnologin EFZ / Drucktechnologe EFZ Rollendruck | Tecnologa di stampa AFC / Tecnologo di stampa AFC Stampa in rotativa | 34129 |
| Technologue en impression CFC / Technologue en impression CFC Sérigraphie | 4 | Drucktechnologin EFZ / Drucktechnologe EFZ Siebdruck | Tecnologa di stampa AFC / Tecnologo di stampa AFC Serigrafia | 34126 |
| Technologue en matières plastiques CFC / Technologue en matières plastiques CFC | 4 | Kunststofftechnologin EFZ / Kunststofftechnologe EFZ | Agente tecnica di materie sintetiche AFC/ Agente tecnico di materie sintetiche AFC | 38328 |
| Technologue en médias CFC / Technologue en médias CFC Impression | 4 | Medientechnologin EFZ / Medientechnologe EFZ | Tecnologa dei media AFC / Tecnologo dei media AFC | 34201 |
| Technologue en médias CFC / Technologue en médias CFC Sérigraphie | 4 | Medientechnologin EFZ / Medientechnologe EFZ Siebdruck | Tecnologa dei media AFC / Tecnologo dei media AFC Serigrafia | 34203 |
| Technologue en médias CFC / Technologue en médias CFC Technique printmédia | 4 | Medientechnologin EFZ / Medientechnologe EFZ Printmediatechnik | Tecnologa dei media AFC / Tecnologo dei media AFC Tecnica printmedia | 34202 |
| Technologue en production chimique et pharmaceutique CFC / Technologue en production chimique et pharmaceutique CFC | 5 | Chemie- und Pharmatechnologin EFZ / Chemie- und Pharmatechnologe EFZ | Tecnologa di chimica e chimica farmaceutica AFC / Tecnologo di chimica e chimica farmaceutica AFC | 37005 |
| Technologue en reliure CFC / Technologue en reliure CFC | 4 | Bindetechnologin EFZ / Bindetechnologe EFZ | Tecnologa di rilegatura AFC / Tecnologo di rilegatura AFC | 35317 |
| Technologue en textile CFC / Technologue en textile CFC Création | 4 | Textiltechnologin EFZ / Textiltechnologe EFZ Design | Tecnologa tessile AFC / Tecnologo tessile AFC Design | 26308 |
| Technologue en textile CFC / Technologue en textile CFC Ennoblissement Production et technologie des câbles Production Création Mécatronique | 4 | Textiltechnologin EFZ / Textiltechnologe EFZ Veredlung Seil- und Hebetechnik Herstellung Design Mechatronik | Tecnologa tessile AFC / Tecnologo tessile AFC Nobilitazione Funi e sistemi di sollevamento Produzione Design Meccatronica | 26311 |
| Technologue en textile CFC / Technologue en textile CFC Mécatronique | 4 | Textiltechnologin EFZ / Textiltechnologe EFZ Mechatronik | Tecnologa tessile AFC / Tecnologo tessile AFC Meccanico | 26307 |
| Technologue en textile CFC / Technologue en textile CFC Production et technologie des câbles | 4 | Textiltechnologin EFZ / Textiltechnologe EFZ Seil- und Hebetechnik | Tecnologa tessile AFC / Tecnologo tessile AFC Funi e sistemi di sollevamento | 26306 |
| Technologue en textile CFC / Technologue en textile CFC Production | 4 | Textiltechnologin EFZ / Textiltechnologe EFZ Verarbeitung | Tecnologa tessile AFC / Tecnologo tessile AFC Elaborazione | 26304 |
| Technologue en textile CFC / Technologue en textile CFC Ennoblissement | 4 | Textiltechnologin EFZ / Textiltechnologe EFZ Veredlung | Tecnologa tessile AFC / Tecnologo tessile AFC Nobilitazione | 26305 |
| Télématicienne CFC / Télématicien CFC | 5 | Telematikerin EFZ / Telematiker EFZ | Telematica AFC / Telematico AFC | 47420 |
| Termineuse en habillage horloger CFC / Termineur en habillage horloger CFC | 4 | Oberflächenveredlerin Uhren und Schmuck EFZ / Oberflächenveredler Uhren und Schmuck EFZ | Rifinitrice di prodotti d’orologeria AFC/ Rifinitore di prodotti d’orologeria AFC | 49707 |
| Tonnelière CFC / Tonnelier CFC | 4 | Küferin EFZ / Küfer EFZ | Bottaia AFC / Bottaio AFC | 31703 |
| Vannière créatrice CFC / Vannier créateur CFC | 4 | Korb- und Flechtwerkgestalterin EFZ / Korb- und Flechtwerkgestalter EFZ | Intrecciatrice AFC / Intrecciatore AFC | 54402 |
| Vernisseuse industrielle CFC / Vernisseur industriel CFC | 4 | Industrielackiererin EFZ / Industrielackierer EFZ | Verniciatrice industriale AFC / Verniciatore industriale AFC | 53304 |
| Viticultrice CFC / Viticulteur CFC | 4 | Winzerin EFZ / Winzer EFZ | Viticoltrice AFC / Viticoltore AFC | 16103 |
| Titre protégé (f/m) | Classification CNC / Einstufung NQR / Classificazione QNQ | Geschützter Titel (w/m) | Titolo protetto (f/m) | No profession / Berufsnummer(n) / N. professione si disponible / optional / facoltativo |
|---|---|---|---|---|
| Accompagnante socioprofessionnelle diplômée / Accompagnant socioprofessionnel diplômé | 6 | Dipl. Arbeitsagogin / Dipl. Arbeitsagoge | Accompagnatrice socioprofessionale diplomata / Accompagnatore socioprofessionale diplomato | 85731 |
| Accompagnante socioprofessionnelle avec brevet fédéral / Accompagnant socioprofessionnel avec brevet fédéral | 5 | Arbeitsagogin mit eidg. Fachausweis / Arbeitsagoge mit eidg. Fachausweis | Accompagnatrice socioprofessionale con attestato professionale federale / Accompagnatore socioprofessionale con attestato professionale federale | 85744 |
| Accompagnatrice en montagne avec brevet fédéral / Accompagnateur en montagne avec brevet fédéral | 5 | Wanderleiterin mit eidgenössischem Fachausweis / Wanderleiter mit eidgenössischem Fachausweis | Accompagnatrice in montagna con attestato professionale federale / Accompagnatore in montagna con attestato professionale federale | 95044 |
| Accompagnatrice sociale avec brevet fédéral / Accompagnateur social avec brevet fédéral | 5 | Sozialbegleiterin mit eidg. Fachausweis / Sozialbegleiter mit eidg. Fachausweis | Accompagnatrice sociale con attestato professionale federale / Accompagnatore sociale con attestato professionale federale | 94344 |
| Agente commerciale de l’imprimerie avec brevet fédéral / Agent commercial de l’imprimerie avec brevet fédéral | 5 | Druckkauffrau mit eidg. Fachausweis / Druckkaufmann mit eidg. Fachausweis | Agente commerciale di tipografia con attestato professionale federale / Agente commerciale di tipografia con attestato professionale federale | 71443 |
| Agente commerciale de l’imprimerie et des médias avec brevet fédéral / Agent commercial de l’imprimerie et des médias avec brevet fédéral | 5 | Druck- und Medienkauffrau mit eidg. Fachausweis / Druck- und Medienkaufmann mit eidg. Fachausweis | Agente commerciale per stampa e media con attestato professionale federale / Agente commerciale per stampa e media con attestato professionale federale | 21354 |
| Agente de maintenance avec brevet fédéral / Agent de maintenance avec brevet fédéral | 5 | Instandhaltungsfachfrau mit eidg. Fachausweis / Instandhaltungsfachmann mit eidg. Fachausweis | Specialista in manutenzione con attestato professionale federale / Specialista in manutenzione con attestato professionale federale | 65647 |
| Agente de processus avec brevet fédéral / Agent de processus avec brevet fédéral | 5 | Prozessfachfrau mit eidg. Fachausweis / Prozessfachmann mit eidg. Fachausweis | Specialista aziendale in processi con attestato professionale federale / Specialista aziendale in processi con attestato professionale federale | 65242 |
| Agente de transport et logistique avec brevet fédéral / Agent de transport et logistique avec brevet fédéral | 5 | Disponentin Transport und Logistik mit eidg. Fachausweis / Disponent Transport und Logistik mit eidg. Fachausweis | Specialista dei trasporti e della logistica con attestato professionale federale / Specialista dei trasporti e della logistica con attestato professionale federale | 77345 |
| Agente en automatique avec brevet fédéral / Agent en automatique avec brevet fédéral | 5 | Automatikfachfrau mit eidg. Fachausweis / Automatikfachmann mit eidg. Fachausweisversionen | Specialista in automatica con attestato professionale federale / Specialista in automatica con attestato professionale federale | 46541 |
| Agente fiduciaire avec brevet fédéral / Agent fiduciaire avec brevet fédéral | 6 | Treuhänderin mit eidg. Fachausweis / Treuhänder mit eidg. Fachausweis | Fiduciaria con attestato professionale federale / Fiduciario con attestato professionale federale | 72445 |
| Agente professionnelle de protection de personnes et de biens avec brevet fédéral / Agent professionnel de protection de personnes et de biens avec brevet fédéral | 5 | Fachfrau für Personen- und Objektschutz mit eidg. Fachausweis / Fachmann für Personen- und Objektschutz mit eidg. Fachausweis | Agente professionale di protezione di persone e di beni con attestato professionale federale / Agente professionale di protezione di persone e di beni con attestato professionale federale | 84341 |
| Agente professionnelle de sécurité aéroportuaire avec brevet fédéral / Agent professionnel de sécurité aéroportuaire avec brevet fédéral | 5 | Sicherheitsfachfrau Flughafensicherheit mit eidg. Fachausweis / Sicherheitsfachmann Flughafensicherheit mit eidg. Fachausweis | Agente di sicurezza aeroportuale con attestato professionale federale / Agente di sicurezza aeroportuale con attestato professionale federale | 84346 |
| Agente professionnelle de sécurité et de surveillance avec brevet fédéral / Agent professionnel de sécurité et de surveillance avec brevet fédéral | 5 | Fachfrau für Sicherheit und Bewachung mit eidg. Fachausweis / Fachmann für Sicherheit und Bewachung mit eidg. Fachausweis | Agente professionale di sicurezza e di sorveglianza con attestato professionale federale / Agente professionale di sicurezza e di sorveglianza con attestato professionale federale | 84340 |
| Agente professionnelle de sécurité manifestations avec brevet fédéral / Agent professionnel de sécurité manifestations avec brevet fédéral | 5 | Sicherheitsfachfrau Anlässe mit eidg. Fachausweis / Sicherheitsfachmann Anlässe mit eidg. Fachausweis | Agente di sicurezza manifestazioni con attestato professionale federale / Agente di sicurezza manifestazioni con attestato professionale federale | 84347 |
| Agente professionnelle de sécurité protection de personnes avec brevet fédéral / Agent professionnel de sécurité protection de personnes avec brevet fédéral | 5 | Sicherheitsfachfrau Personenschutz mit eidg. Fachausweis / Sicherheitsfachmann Personenschutz mit eidg. Fachausweis | Agente di sicurezza protezione delle persone con attestato professionale federale / Agente di sicurezza protezione delle persone con attestato professionale federale | 84344 |
| Agente professionnelle de sécurité service de centrale avec brevet fédéral / Agent professionnel de sécurité service de centrale avec brevet fédéral | 5 | Sicherheitsfachfrau Zentralendienste mit eidg. Fachausweis / Sicherheitsfachmann Zentralendienste mit eidg. Fachausweis | Agente di sicurezza centrali con attestato professionale federale / Agente di sicurezza centrali con attestato professionale federale | 84345 |
| Agente professionnelle de sécurité surveillance avec brevet fédéral / Agent professionnel de sécurité surveillance avec brevet fédéral | 5 | Sicherheitsfachfrau Bewachung mit eidg. Fachausweis / Sicherheitsfachmann Bewachung mit eidg. Fachausweis | Agente di sicurezza sorveglianza con attestato professionale federale / Agente di sicurezza sorveglianza con attestato professionale federale | 84343 |
| Agrocommerçante diplômée ES / Agrocommerçant diplômé ES | 6 | Dipl. Agrokauffrau HF / Dipl. Agrokaufmann HF | Commerciante agraria dipl. SSS / Commerciante agrario dipl. SSS | |
| Agrotechnicienne diplômée ES / Agrotechnicien diplômé ES | 6 | Dipl. Agrotechnikerin HF / Dipl. Agrotechniker HF | Agrotecnica dipl. SSS / Agrotecnico dipl. SSS | |
| Ambulancière diplômée ES / Ambulancier diplômé ES | 6 | Dipl. Rettungssanitäterin HF / Dipl. Rettungssanitäter HF | Soccorritrice diplomata SSS / Soccorritore diplomato SSS | |
| Animatrice communautaire diplômée ES / Animateur communautaire diplômé ES | 6 | Dipl. Gemeindeanimatorin HF / Dipl. Gemeindeanimator HF | Animatrice di comunità dipl. SSS / Animatore di comunità dipl. SSS | |
| Artisane en conservation du patrimoine culturel bâti avec brevet fédéral / Artisan en conservation du patrimoine culturel bâti avec brevet fédéral Horticulture | 5 | Handwerkerin in der Denkmalpflege mit eidg. Fachausweis / Handwerker in der Denkmalpflege mit eidg. Fachausweis Gartenbau | Artigiana addetto alla conservazione dei monumenti storici con attestato professionale federale / Artigiano addetto alla conservazione dei monumenti storici con attestato professionale federale Costruzione e manutenzione giardini | 60042 |
| Artisane en conservation du patrimoine culturel bâti avec brevet fédéral / Artisan en conservation du patrimoine culturel bâti avec brevet fédéral Construction en bois | 5 | Handwerkerin in der Denkmalpflege mit eidg. Fachausweis / Handwerker in der Denkmalpflege mit eidg. Fachausweis Holzbau | Artigiana addetto alla conservazione dei monumenti storici con attestato professionale federale / Artigiano addetto alla conservazione dei monumenti storici con attestato professionale federale Costruzione in legno | 60043 |
| Artisane en conservation du patrimoine culturel bâti avec brevet fédéral / Artisan en conservation du patrimoine culturel bâti avec brevet fédéral Peinture | 5 | Handwerkerin in der Denkmalpflege mit eidg. Fachausweis / Handwerker in der Denkmalpflege mit eidg. Fachausweis Malerei | Artigiana addetto alla conservazione dei monumenti storici con attestato professionale federale / Artigiano addetto alla conservazione dei monumenti storici con attestato professionale federale Pittura | 60044 |
| Artisane en conservation du patrimoine culturel bâti avec brevet fédéral / Artisan en conservation du patrimoine culturel bâti avec brevet fédéral Maçonnerie / enduit | 5 | Handwerkerin in der Denkmalpflege mit eidg. Fachausweis / Handwerker in der Denkmalpflege mit eidg. Fachausweis Mauerwerk / Verputz | Artigiana addetto alla conservazione dei monumenti storici con attestato professionale federale / Artigiano addetto alla conservazione dei monumenti storici con attestato professionale federale Muratura / Intonaco | 60045 |
| Artisane en conservation du patrimoine culturel bâti avec brevet fédéral / Artisan en conservation du patrimoine culturel bâti avec brevet fédéral Meubles et agencements d’intérieur | 5 | Handwerkerin in der Denkmalpflege mit eidg. Fachausweis / Handwerker in der Denkmalpflege mit eidg. Fachausweis Möbel und Innenausbau | Artigiana addetto alla conservazione dei monumenti storici con attestato professionale federale / Artigiano addetto alla conservazione dei monumenti storici con attestato professionale federale Costruzione di mobili e arredamento d’interni | 60046 |
| Artisane en conservation du patrimoine culturel bâti avec brevet fédéral / Artisan en conservation du patrimoine culturel bâti avec brevet fédéral Pierre naturelle | 5 | Handwerkerin in der Denkmalpflege mit eidg. Fachausweis / Handwerker in der Denkmalpflege mit eidg. Fachausweis Naturstein | Artigiana addetto alla conservazione dei monumenti storici con attestato professionale federale / Artigiano addetto alla conservazione dei monumenti storici con attestato professionale federale Pietra naturale | 60047 |
| Artisane en conservation du patrimoine culturel bâti avec brevet fédéral / Artisan en conservation du patrimoine culturel bâti avec brevet fédéral Pavage et murs en pierre sèche | 5 | Handwerkerin in der Denkmalpflege mit eidg. Fachausweis / Handwerker in der Denkmalpflege mit eidg. Fachausweis Pflästerung und Trockenmauerwerk | Artigiana addetto alla conservazione dei monumenti storici con attestato professionale federale / Artigiano addetto alla conservazione dei monumenti storici con attestato professionale federale Pavimentazione e muratore a secco | 60048 |
| Artisane en conservation du patrimoine culturel bâti avec brevet fédéral / Artisan en conservation du patrimoine culturel bâti avec brevet fédéral Stucs | 5 | Handwerkerin in der Denkmalpflege mit eidg. Fachausweis / Handwerker in der Denkmalpflege mit eidg. Fachausweis Stuck | Artigiana addetto alla conservazione dei monumenti storici con attestato professionale federale / Artigiano addetto alla conservazione dei monumenti storici con attestato professionale federale Stucco | 60049 |
| Assistante de direction avec brevet fédéral / Assistant de direction avec brevet fédéral | 5 | Direktionsassistentin mit eidg. Fachausweis / Direktionsassistent mit eidg. Fachausweis | Assistente di direzione con attestato professionale federale / Assistente di direzione con attestato professionale federale | 86140 |
| Assistante de gestion en pharmacie avec brevet fédéral / Assistant de gestion en pharmacie avec brevet fédéral | 5 | Pharma-Betriebsassistentin mit eidg. Fachausweis / Pharma‑Betriebsassistent mit eidg. Fachausweis | Assistente aziendale di farmacia con attestato professionale federale / Assistente aziendale di farmacia con attestato professionale federale | 70940 |
| Assistante en tourisme avec brevet fédéral / Assistant en tourisme avec brevet fédéral | 5 | Tourismusassistentin mit eidg. Fachausweis / Tourismusassistent mit eidg. Fachausweis | Assistente di turismo con attestato professionale federale / Assistente di turismo con attestato professionale federale | 67043 |
| Assistante spécialisée en soins de longue durée et accompagnement avec brevet fédéral / Assistant spécialisé en soins de longue durée et accompagnement avec brevet fédéral | 5 | Fachfrau Langzeitpflege und -betreuung mit eidg. Fachausweis / Fachmann Langzeitpflege und ‑betreuung mit eidg. Fachausweis | Assistente specializzata in cure di lungodegenza e assistenza con attestato professionale federale / Assistente specializzato in cure di lungodegenza e assistenza con attestato professionale federale | 86333 |
| Assistante spécialisée en soins psychiatriques et accompagnement avec brevet fédéral / Assistant spécialisé en soins psychiatriques et accompagnement avec brevet fédéral | 5 | Fachfrau in psychiatrischer Pflege und Betreuung mit eidg. Fachausweis / Fachmann in psychiatrischer Pflege und Betreuung mit eidg. Fachausweis | Assistente specializzata in cure psichiatriche e assistenza con attestato professionale federale / Assistente specializzato in cure psichiatriche e assistenza con attestato professionale federale | 85634 |
| Automaticienne du bâtiment diplômée ES / Automaticien du bâtiment diplômé ES | 6 | dipl. Gebäudeautomatikerin HF / dipl. Gebäudeautomatiker HF | Operatrice in automazione degli edifici dipl. SSS / Operatore in automazione degli edifici dipl. SSS | |
| Cadre diplômée des organisations de secours / Cadre diplômé des organisations de secours | 6 | Dipl. Führungsperson in Rettungsorganisationen / Dipl. Führungsperson in Rettungsorganisationen | Quadro diplomata nell’ambito delle organizzazioni di salvataggio / Quadro diplomato nell’ambito delle organizzazioni di salvataggio | 67036 |
| Cadre diplômée des organisations de secours / Cadre diplômé des organisations de secours | 6 | Diplomierte Führungsperson in Rettungsorganisationen / Diplomierte Führungsperson in Rettungsorganisationen | Quadro diplomata delle organizzazioni di soccorso / Quadro diplomato delle organizzazioni di soccorso | 67892 |
| Chef de logistique diplômée / Chef de logistique diplômé | 7 | Dipl. Logistikleiterin / Dipl. Logistikleiter | Capo di logistica diplomata / Capo di logistica diplomato | 68039 |
| Chef de réception avec brevet fédéral / Chef de réception avec brevet fédéral | 6 | Chef de Réception mit eidg. Fachausweis / Chef de Réception mit eidg. Fachausweis | Chef de réception con attestato professionale federale / Chef de réception con attestato professionale federale | 78043 |
| Cheffe boulangère-pâtissière-confiseuse avec brevet fédéral / Chef boulanger-pâtissier-confiseur avec brevet fédéral | 5 | Chefin Bäckerin-Konditorin-Confiseurin mit eidg. Fachausweis / Chef Bäcker-Konditor-Confiseur mit eidg. Fachausweis | Capo panettiera-pasticciera-confettiera con attestato professionale federale / Capo panettiere-pasticciere-confettiere con attestato professionale federale | 21143 |
| Cheffe cuisinière avec brevet fédéral / Chef cuisinier avec brevet fédéral | 6 | Chefköchin mit eidg. Fachausweis / Chefkoch mit eidg. Fachausweis | Capocuoca con attestato professionale federale / Capocuoco con attestato professionale federale | 79044 |
| Cheffe d’atelier de carrosserie avec brevet fédéral / Chef d’atelier de carrosserie avec brevet fédéral Serrurerie sur véhicules | 5 | Carrosseriewerkstattleiterin mit eidg. Fachausweis / Carrosseriewerkstattleiter mit eidg. Fachausweis Fahrzeugbau | Capa officina di carrozzeria con attestato professionale federale / Capo officina di carrozzeria con attestato professionale federale Fabbricazione di veicoli | 44944 |
| Cheffe d’atelier de carrosserie avec brevet fédéral / Chef d’atelier de carrosserie avec brevet fédéral Peinture | 5 | Carrosseriewerkstattleiterin mit eidg. Fachausweis / Carrosseriewerkstattleiter mit eidg. Fachausweis Lackiererei | Capa officina di carrozzeria con attestato professionale federale / Capo officina di carrozzeria con attestato professionale federale Verniciatura | 44943 |
| Cheffe d’atelier de carrosserie avec brevet fédéral / Chef d’atelier de carrosserie avec brevet fédéral Tôlerie | 5 | Carrosseriewerkstattleiterin mit eidg. Fachausweis / Carrosseriewerkstattleiter mit eidg. Fachausweis Spenglerei | Capa officina di carrozzeria con attestato professionale federale / Capo officina di carrozzeria con attestato professionale federale Lattoneria | 44942 |
| Cheffe d’entreprise dans la branche deux-roues avec diplôme fédéral / Chef d’entreprise dans la branche deux‑roues avec diplôme fédéral Cycles | 6 | Betriebsleiterin Zweiradbranche mit eidg. Diplom / Betriebsleiter Zweiradbranche mit eidg. Diplom Fahrrad | Dirigente d’azienda del settore delle due ruote con diploma federale / Dirigente d’azienda del settore delle due ruote con diploma federale Bicicletta | 46134 |
| Cheffe d’entreprise dans la branche deux-roues avec diplôme fédéral / Chef d’entreprise dans la branche deux‑roues avec diplôme fédéral Motocycles | 6 | Betriebsleiterin Zweiradbranche mit eidg. Diplom / Betriebsleiter Zweiradbranche mit eidg. Diplom Motorrad | Dirigente d’azienda del settore delle due ruote con diploma federale / Dirigente d’azienda del settore delle due ruote con diploma federale Motocicletta | 46135 |
| Cheffe d’entreprise de l’hôtellerie et de la restauration diplômée / Chef d’entreprise de l’hôtellerie et de la restauration diplômé | 7 | Dipl. Gastro-Unternehmerin / Dipl. Gastro-Unternehmer | Esercente albergatrice diplomata / Esercente albergatore diplomato | 78044 |
| Cheffe d’entreprise diplômée en boulangerie-pâtisserie-confiserie / Chef d’entreprise diplômé en boulangerie-pâtisserie-confiserie | 6 | Dipl. Betriebsleiterin Bäckerei-Konditorei-Confiserie / Dipl. Betriebsleiter Bäckerei-Konditorei-Confiserie | Dirigente diplomata del ramo panetteria-pasticceria-confetteria / Dirigente diplomato del ramo panetteria-pasticceria-confetteria | 70237 |
| Cheffe d’équipe charpentière avec brevet fédéral / Chef d’équipe charpentier avec brevet fédéral | 5 | Holzbau-Vorarbeiterin mit eidg. Fachausweis / Holzbau-Vorarbeiter mit eidg. Fachausweis | Caposquadra carpentiera con attestato professionale / Caposquadra carpentiere con attestato professionale | 30334 |
| Cheffe d’établissement de l’hôtellerie et de la restauration avec brevet fédéral / Chef d’établissement de l’hôtellerie et de la restauration avec brevet fédéral | 6 | Gastro-Betriebsleiterin mit eidg. Fachausweis / Gastro‑Betriebsleiter mit eidg. Fachausweis | Esercente albergatrice con attestato professionale federale / Esercente albergatore con attestato professionale federale | 79043 |
| Cheffe d’exploitation agricole avec brevet fédéral / Chef d’exploitation agricole avec brevet fédéral | 5 | Betriebsleiterin Landwirtschaft mit eidg. Fachausweis / Betriebsleiter Landwirtschaft mit eidg. Fachausweis | Responsabile di azienda agricola con attestato professionale federale / Responsabile di azienda agricola con attestato professionale federale | 15044 |
| Cheffe d’exploitation arboricole avec brevet fédéral / Chef d’exploitation arboricole avec brevet fédéral | 5 | Betriebsleiterin Obstbau mit eidg. Fachausweis / Betriebsleiter Obstbau mit eidg. Fachausweis | Responsabile di azienda frutticola con attestato professionale federale / Responsabile di azienda frutticola con attestato professionale federale | 15045 |
| Cheffe d’exploitation avicole avec brevet fédéral / Chef d’exploitation avicole avec brevet fédéral | 5 | Betriebsleiterin Geflügelwirtschaft mit eidg. Fachausweis / Betriebsleiter Geflügelwirtschaft mit eidg. Fachausweis | Responsabile di azienda avicola con attestato professionale federale / Responsabile di azienda avicola con attestato professionale federale | 15046 |
| Cheffe d’exploitation caviste avec brevet fédéral / Chef d’exploitation caviste avec brevet fédéral | 5 | Betriebsleiterin Weintechnologe mit eidg. Fachausweis / Betriebsleiter Weintechnologe mit eidg. Fachausweis | Responsabile di azienda cantiniera con attestato professionale federale / Responsabile di azienda cantiniera con attestato professionale federale | 15047 |
| Cheffe d’exploitation de carrosserie diplômée / Chef d’exploitation de carrosserie diplômé | 6 | Dipl. Betriebsleiterin Carrosserie / Dipl. Betriebsleiter Carrosserie | Responsabile di carrozzeria diplomata / Responsabile di carrozzeria diplomato | 45333 |
| Cheffe d’exploitation économie carnée avec brevet fédéral / Chef d’exploitation économie carnée avec brevet fédéral | 5 | Betriebsleiterin Fleischwirtschaft mit eidg. Fachausweis / Betriebsleiter Fleischwirtschaft mit eidg. Fachausweis | Capo d’azienda economia carnea con attestato professionale federale / Capo d’azienda economia carnea con attestato professionale federale | 21841 |
| Cheffe d’exploitation maraîchère avec brevet fédéral / Chef d’exploitation maraîchère avec brevet fédéral | 5 | Betriebsleiterin Gemüsebau mit eidg. Fachausweis / Betriebsleiter Gemüsebau mit eidg. Fachausweis | Responsabile di azienda orticola con attestato professionale federale / Responsabile di azienda orticola con attestato professionale federale | 15049 |
| Cheffe d’exploitation viticole avec brevet fédéral / Chef d’exploitation viticole avec brevet fédéral | 5 | Betriebsleiterin Weinbau mit eidg. Fachausweis / Betriebsleiter Weinbau mit eidg. Fachausweis | Responsabile di azienda viticola con attestato professionale federale / Responsabile di azienda viticola con attestato professionale federale | 15048 |
| Cheffe de commerce international diplomée / Chef de commerce international diplômé | 6 | Dipl. Aussenhandelsleiterin / Dipl. Aussenhandelsleiter | Capo del commercio estero diplomata / Capo del commercio estero diplomato | 68133 |
| Cheffe de cuisine avec diplôme fédéral / Chef de cuisine avec diplôme fédéral | 7 | Küchenchefin mit eidg. Diplom / Küchenchef mit eidg. Diplom | Capo cucina con diploma federale / Capo cucina con diploma federale | 79034 |
| Cheffe de la restauration avec diplôme fédéral / Chef de la restauration avec diplôme fédéral | 7 | Leiterin Restauration mit eidg. Diplom / Leiter Restauration mit eidg. Diplom | Capo della ristorazione con diploma federale / Capo della ristorazione con diploma federale | 78632 |
| Cheffe de la restauration collective avec diplôme fédéral / Chef de la restauration collective avec diplôme fédéral | 7 | Leiterin Gemeinschaftsgastronomie mit eidg. Diplom / Leiter Gemeinschaftsgastronomie mit eidg. Diplom | Capo della ristorazione collettiva con diploma federale / Capo della ristorazione collettiva con diploma federale | 78034 |
| Cheffe de production en menuiserie/ébénisterie avec brevet fédéral / Chef de production en menuiserie/ébénisterie avec brevet fédéral | 5 | Produktionsleiterin Schreinerei mit eidg. Fachausweis / Produktionsleiter Schreinerei mit eidg. Fachausweis | Responsabile della produzione in falegnameria con attestato professionale federale / Responsabile della produzione in falegnameria con attestato professionale federale | 30543 |
| Cheffe de projet en automatisation du bâtiment avec brevet fédéral / Chef de projet en automatisation du bâtiment avec brevet fédéral | 6 | Projektleiterin Gebäudeautomation mit eidg. Fachausweis / Projektleiterin Gebäudeautomation mit eidg. Fachausweis | Capo progetto in automazione degli edifici con attestato professionale federale / Capo progetto in automazione degli edifici con attestato professionale federale | 15052 |
| Cheffe de projet en menuiserie/ébénisterie avec brevet fédéral / Chef de projet en menuiserie/ébénisterie avec brevet fédéral | 5 | Projektleiterin Schreinerei mit eidg. Fachausweis / Projektleiter Schreinerei mit eidg. Fachausweis | Progettista in falegnameria con attestato professionale federale / Progettista in falegnameria con attestato professionale federale | 30542 |
| Cheffe de projet en technique du bâtiment avec brevet fédéral / Chef de projet en technique du bâtiment avec brevet fédéral | 5 | Projektleiterin Gebäudetechnik mit eidg. Fachausweis / Projektleiter Gebäudetechnik mit eidg. Fachausweis | Capoprogetto nella tecnica della costruzione con attestato professionale federale / Capoprogetto nella tecnica della costruzione con attestato professionale federale | 66040 |
| Cheffe de projet et cheffe d’atelier en construction de tableaux électriques avec brevet fédéral / Chef de projet et chef d’atelier en construction de tableaux électriques avec brevet fédéral | 5 | Projekt- und Werkstattleiterin im Schaltanlagenbau mit eidg. Fachausweis / Projekt- und Werkstattleiter im Schaltanlagenbau mit eidg. Fachausweis | Capo progettista e Capo officina nella costruzione di quadri elettrici con attestato professionale federale / Capo progettista e Capo officina nella costruzione di quadri elettrici con attestato professionale federale | 47441 |
| Cheffe de projet en protection solaire avec brevet fédéral / Chef de projet en protection solaire avec brevet fédéral | 5 | Projektleiterin Sonnenschutz mit eidg. Fachausweis / Projektleiter Sonnenschutz mit eidg. Fachausweis | Capo progetto sistemi di protezione solare con attestato professionale federale / Capo progetto sistemi di protezione solare con attestato professionale federale | 39567 |
| Cheffe de projet verre avec brevet fédéral / Chef de projet verre avec brevet fédéral | 5 | Projektleiterin Glas mit eidg. Fachausweis / Projektleiter Glas mit eidg. Fachausweis | Capo di progetto vetro con attestato professionale federale / Capo di progetto vetro con attestato professionale federale | 40443 |
| Cheffe de service après-vente diplômée / Chef de service après-vente diplômé | 6 | Dipl. Leiterin des Technischen Kundendienstes/Service / Dipl. Leiter des Technischen Kundendienstes/Service | Direttrice del servizio tecnico alla clientela diplomata / Direttore del servizio tecnico alla clientela diplomato | 68037 |
| Cheffe du secteur hôtelier-intendance avec diplôme fédéral / Chef du secteur hôtelier-intendance avec diplôme fédéral | 7 | Leiterin Hotellerie-Hauswirtschaft mit eidg. Diplom / Leiter Hotellerie‑Hauswirtschaft mit eidg. Diplom | Capo del settore alberghiero-economia domestica con diploma federale / Capo del settore alberghiero-economia domestica con diploma federale | 78442 |
| Cheffe monteuse-frigoriste avec brevet fédéral / Chef monteur-frigoriste avec brevet fédéral | 5 | Chefmonteurin Kälte mit eidg. Fachausweis / Chefmonteur Kälte mit eidg. Fachausweis | Capo montatrice di impianti di refrigerazione con attestato professionale / Capo montatore di impianti di refrigerazione con attestato professionale | 47942 |
| Cheffe poseuse de revêtements de sols avec brevet fédéral / Chef poseur de revêtements de sols avec brevet fédéral | 5 | Chefbodenlegerin mit eidg. Fachausweis / Chefbodenleger mit eidg. Fachausweis | Capo posatrice di pavimenti con attestato professionale federale / Capo posatore di pavimenti con attestato professionale federale | 51741 |
| Coiffeuse avec brevet fédéral / Coiffeur avec brevet fédéral | 5 | Coiffeuse mit eidg. Fachausweis / Coiffeur mit eidg. Fachausweis | Parrucchiera con attestato professionale federale / Parrucchiere con attestato professionale federale | 82042 |
| Coiffeuse avec diplôme fédéral / Coiffeur avec diplôme fédéral | 6 | Coiffeuse mit eidg. Diplom / Coiffeur mit eidg. Diplom | Parrucchiera con diploma federale / Parrucchiere con diploma federale | 82034 |
| Coloriste avec brevet fédéral / Coloriste avec brevet fédéral | 5 | Farbdesignerin mit eidg. Fachausweis / Farbdesigner mit eidg. Fachausweis | Designer del colore con attestato professionale federale / Designer del colore con attestato professionale federale | 28443 |
| Conceptrice dans l’artisanat avec brevet fédéral / Concepteur dans l’artisanat avec brevet fédéral | 5 | Gestalterin im Handwerk mit eidg. Fachausweis / Gestalter im Handwerk mit eidg. Fachausweis | Progettista nell’artigianato con attestato professionale federale / Progettista nell’artigianato con attestato professionale federale | 60143 |
| Conductrice de travaux enveloppe des édifices avec brevet fédéral / Conducteur de travaux enveloppe des édifices avec brevet fédéral Etanchéité | 6 | Bauführerin Gebäudehülle mit eidg. Fachausweis / Bauführer Gebäudehülle mit eidg. Fachausweis Abdichten | Manager costruzione involucro edilizio con attestato professionale federale / Manager costruzione involucro edilizio con attestato professionale federale Impermeabilizzazione | 54144 |
| Conductrice de travaux enveloppe des édifices avec brevet fédéral / Conducteur de travaux enveloppe des édifices avec brevet fédéral Administration | 5 | Bauführerin Gebäudehülle mit eidg. Fachausweis / Bauführer Gebäudehülle mit eidg. Fachausweis Administration | Manager costruzione involucro edilizio con attestato professionale federale / Manager costruzione involucro edilizio con attestato professionale federale Amministrazione | 54148 |
| Conductrice de travaux enveloppe des édifices avec brevet fédéral / Conducteur de travaux enveloppe des édifices avec brevet fédéral Couvertures | 6 | Bauführerin Gebäudehülle mit eidg. Fachausweis / Bauführer Gebäudehülle mit eidg. Fachausweis Dachdecken | Manager costruzione involucro edilizio con attestato professionale federale / Manager costruzione involucro edilizio con attestato professionale federale Copertura di tetti | 54145 |
| Conductrice de travaux enveloppe des édifices avec brevet fédéral / Conducteur de travaux enveloppe des édifices avec brevet fédéral Construction de façades | 6 | Bauführerin Gebäudehülle mit eidg. Fachausweis / Bauführer Gebäudehülle mit eidg. Fachausweis Fassadenbau | Manager costruzione involucro edilizio con attestato professionale federale / Manager costruzione involucro edilizio con attestato professionale federale Costruzione di facciate | 54146 |
| Conductrice de travaux enveloppe des édifices avec brevet fédéral / Conducteur de travaux enveloppe des édifices avec brevet fédéral Construction d’échafaudages | 6 | Bauführerin Gebäudehülle mit eidg. Fachausweis / Bauführer Gebäudehülle mit eidg. Fachausweis Gerüstbau | Manager costruzione involucro edilizio con attestato professionale federale / Manager costruzione involucro edilizio con attestato professionale federale Costruzione di ponteggi | 54147 |
| Conseillère dans le domaine psychosocial avec diplôme fédéral / Conseiller dans le domaine psychosocial avec diplôme fédéral | 6 | Beraterin im psychosozialen Bereich mit eidg. Diplom / Berater im psychosozialen Bereich mit eidg. Diplom | Consulente in ambito psicosociale con diploma federale / Consulente in ambito psicosociale con diploma federale | 94330 |
| Conseillère de service à la clientèle dans la branche automobile avec brevet fédéral / Conseiller de service à la clientèle dans la branche automobile avec brevet fédéral | 5 | Kundendienstberaterin im Automobilgewerbe mit eidg. Fachausweis / Kundendienstberater im Automobilgewerbe mit eidg. Fachausweis | Consulente del servizio clientela nel ramo dell’automobile con attestato professionale federale / Consulente del servizio clientela nel ramo dell’automobile con attestato professionale federale | 70342 |
| Conseillère de service automobile avec brevet fédéral / Conseiller de service automobile avec brevet fédéral | 5 | Automobil-Serviceberaterin mit eidg. Fachausweis / Automobil-Serviceberater mit eidg. Fachausweis | Consulente in servizi nel settore automobile con attestato professionale federale / Consulente in servizi nel settore automobile con attestato professionale federale | 16844 |
| Conseillère de vente automobile avec brevet fédéral / Conseiller de vente automobile avec brevet fédéral | 5 | Automobil-Verkaufsberaterin mit eidg. Fachausweis / Automobil-Verkaufsberater mit eidg. Fachausweis | Consulente di vendita d’automobili con attestato professionale federale / Consulente di vendita d’automobili con attestato professionale federale | 70341 |
| Conseillère en gestion de patrimoine avec brevet fédéral / Conseiller en gestion de patrimoine avec brevet fédéral | 5 | Vermögensberaterin mit eidg. Fachausweis / Vermögensberater mit eidg. Fachausweis | Consulente in gestione patrimoniale con attestato professionale federale / Consulente in gestione patrimoniale con attestato professionale federale | 95943 |
| Conseillère en maladies respiratoires avec brevet fédéral / Conseiller en maladies respiratoires avec brevet fédéral | 5 | Beraterin für respiratorische Erkrankungen mit eidg. Fachausweis / Berater für respiratorische Erkrankungen mit eidg. Fachausweis | Consulente in malattie respiratorie con attestato professionale federale / Consulente in malattie respiratorie con attestato professionale federale | 85742 |
| Conseillère en organisation avec diplôme fédéral / Conseiller en organisation avec diplôme fédéral | 6 | Organisationsberaterin mit eidg. Diplom / Organisationsberater mit eidg. Diplom | Consulente in organizzazione con diploma federale / Consulente in organizzazione con diploma federale | 60141 |
| Conseillère en revêtements de sols avec brevet fédéral / Conseiller en revêtements de sols avec brevet fédéral | 5 | Bodenbelagsberaterin mit eidg. Fachausweis / Bodenbelagsberater mit eidg. Fachausweis | Consulente in rivestimenti di pavimenti con attestato professionale federale / Consulente in rivestimenti di pavimenti con attestato professionale federale | 70933 / 30555 |
| Conseillère en tourisme avec brevet fédéral / Conseiller en tourisme avec brevet fédéral | 5 | Gästebetreuerin im Tourismus mit eidg. Fachausweis / Gästebetreuer im Tourismus mit eidg. Fachausweis | Consulente in turismo con attestato professionale federale / Consulente in turismo con attestato professionale federale | |
| Conseillère financière avec brevet fédéral / Conseiller financier avec brevet fédéral | 5 | Finanzplanerin mit eidg. Fachausweis / Finanzplaner mit eidg. Fachausweis | Consulente finanziaria con attestato professionale federale / Consulente finanziario con attestato professionale federale | 72447 |
| Contremaître charpentière avec brevet fédéral / Contremaître charpentier avec brevet fédéral | 6 | Holzbau-Polierin mit eidg. Fachausweis/ Holzbau-Polier mit eig. Fachausweis | Capo carpentiera con attestato professionale federale / Capo carpentiere con attestato professionale federale | 30342 |
| Contremaître en chauffage avec brevet fédéral / Contremaître en chauffage avec brevet fédéral | 5 | Chefmonteurin Heizung mit eidg. Fachausweis / Chefmonteur Heizung mit eidg. Fachausweis | Capo montatrice di riscaldamenti con attestato professionale federale / Capo montatore di riscaldamenti con attestato professionale federale | 47640 |
| Contremaître en ferblanterie avec brevet fédéral / Contremaître en ferblanterie avec brevet fédéral | 5 | Spenglerpolierin mit eidg. Fachausweis / Spenglerpolier mit eidg. Fachausweis | Capo lattoniera con attestato professionale federale / Capo lattoniere con attestato professionale federale | 45441 |
| Contremaître en ventilation avec brevet fédéral / Contremaître en ventilation avec brevet fédéral | 5 | Chefmonteurin Lüftung mit eidg. Fachausweis / Chefmonteur Lüftung mit eidg. Fachausweis | Capo montatrice di ventilazone con attestato professionale federale / Capo montatore di ventilazione con attestato professionale federale | 47642 |
| Contremaître sanitaire avec brevet fédéral / Contremaître sanitaire avec brevet fédéral | 5 | Chefmonteurin Sanitär mit eidg. Fachausweis / Chefmonteur Sanitär mit eidg. Fachausweis | Capo montatrice di impianti sanitari con attestato professionale federale / Capo montatore di impianti sanitari con attestato professionale federale | 47740 |
| Contremaître vitrière avec brevet fédéral / Contremaître vitrier avec brevet fédéral | 5 | Werkstatt- und Montageleiterin Glas mit eidg. Fachausweis / Werkstatt- und Montageleiter Glas mit eidg. Fachausweis | Capovetraia con attestato professionale federale / Capovetraio con attestato professionale federale | 40442 |
| Contremaîtresse de construction de fondations avec brevet fédéral / Contremaître de construction de fondations avec brevet fédéral | 5 | Grundbau-Polierin mit eidg. Fachausweis / Grundbau-Polier mit eidg. Fachausweis | Capo sondatrice con attestato professionale federale / Capo sondatore con attestato professionale federale | 52741 |
| Contremaîtresse de construction de routes avec brevet fédéral / Contremaître de construction de routes avec brevet fédéral | 5 | Strassenbau-Polierin mit eidg. Fachausweis / Strassenbau-Polier mit eidg. Fachausweis | Capo costruttrice stradale con attestato professionale federale / Capo costruttore stradale con attestato professionale federale | 52742 |
| Contremaîtresse de sciage d’édifice avec brevet fédéral / Contremaître de sciage d’édifice avec brevet fédéral | 5 | Bauwerktrenn-Polierin mit eidg. Fachausweis / Bauwerktrenn-Polier mit eidg. Fachausweis | Capo operatrice al taglio edile con attestato professionale federale / Capo operatore al taglio edile con attestato professionale federale | 52646 |
| Contremaîtresse de voies ferrées avec brevet fédéral / Contremaître de voies ferrées avec brevet fédéral | 5 | Gleisbau-Polierin mit eidg. Fachausweis / Gleisbau-Polier mit eidg. Fachausweis | Capo costruttrice di binari con attestato professionale federale / Capo costruttore di binari con attestato professionale federale | 52740 |
| Contremaîtresse en entretien de routes avec brevet fédéral / Contremaître en entretien de routes avec brevet fédéral | 5 | Strassenunterhalts-Polierin mit eidg. Fachausweis / Strassenunterhalts-Polier mit eidg. Fachausweis | Capo operatrice manutenzione stradale con attestato professionale federale / Capo operatore manutenzione stradale con attestato professionale federale | 52743 |
| Contrôleuse de combustion avec brevet fédéral / Contrôleur de combustion avec brevet fédéral | 5 | Feuerungskontrolleurin mit eidg. Fachausweis / Feuerungskontrolleur mit eidg. Fachausweis | Controllora di impianti a combustione con attestato professionale federale / Controllore di impianti a combustione con attestato professionale federale | 66541 |
| Contrôleuse de matériaux de construction avec brevet fédéral / Contrôleur de matériaux de construction avec brevet fédéral | 5 | Baustoffprüferin mit eidg. Fachausweis/ Baustoffprüfer mit eidg. Fachausweis | Controllore di materiali da costruzione con attestato federale professionale / Controllore di materiali da costruzione con attestato federale professionale | 84350 |
| Coordinatrice d’atelier automobile avec brevet fédéral / Coordinateur d’atelier automobile avec brevet fédéral | 5 | Automobil-Werkstattkoordinatorin mit eidg. Fachausweis / Automobil‑Werkstattkoordinator mit eidg. Fachausweis | Coordinatrice d’officina nel ramo dell’automobile con attestato professionale federale / Coordinatore d’officina nel ramo dell’automobile con attestato professionale federale | 44649 |
| Coordinatrice en médecine ambulatoire avec brevet fédéral / Coordinateur en médecine ambulatoire avec brevet fédéral | 5 | Medizinische Praxiskoordinatorin mit eidg. Fachausweis / Medizinischer Praxiskoordinator mit eidg. Fachausweis | Coordinatrice in medicina ambulatoriale con attestato professionale federale / Coordinatore in medicina ambulatoriale con attestato professionale federale | 88647/88648 |
| Correctrice avec brevet fédéral / Correcteur avec brevet fédéral | 5 | Korrektorin mit eidg. Fachausweis / Korrektor mit eidg. Fachausweis | Correttrice con attestato professionale federale / Correttore con attestato professionale federale | 68840 |
| Créatrice de vêtements avec brevet fédéral / Créateur de vêtements avec brevet fédéral | 5 | Bekleidungsgestalterin mit eidg. Fachausweis / Bekleidungsgestalter mit eidg. Fachausweis | Creatrice d’abbigliamento con attestato professionale federale / Creatore d’abbigliamento con attestato professionale federale | 27144 |
| Créatrice de vêtements avec brevet fédéral / Créateur de vêtements avec brevet fédéral | 5 | Bekleidungsgestalterin mit eidg. Fachausweis / Bekleidungsgestalter mit eidg. Fachausweis | Creatrice d’abbigliamento con attestato professionale federale / Creatore d’abbigliamento con attestato professionale federale | 39981 |
| Créatrice de vêtements avec diplôme fédéral / Créateur de vêtements avec diplôme fédéral | 6 | Bekleidungsgestalterin mit eidg. Diplom / Bekleidungsgestalter mit eidg. Diplom | Creatrice d’abbigliamento con diploma federale / Creatore d’abbigliamento con diploma federale | 27134 |
| Créatrice de vêtements avec diplôme fédéral / Créateur de vêtements avec diplôme fédéral | 6 | Bekleidungsgestalterin mit eidg. Diplom Bekleidungsgestalter mit eidg. Diplom | Creatrice d’abbigliamento con diploma federale / Creatore d’abbigliamento con diploma federale | 35896 |
| Cuisinière en diététique avec brevet fédéral / Cuisinier en diététique avec brevet fédéral | 5 | Diätköchin mit eidg. Fachausweis / Diätkoch mit eidg. Fachausweis | Cuoca in dietetica con attestato professionale federale / Cuoco in dietetica con attestato professionale federale | 56432 |
| Cyber Security Specialist avec brevet fédéral / Cyber Security Specialist avec brevet fédéral | 6 | Cyber Security Specialist mit eidg. Fachausweis / Cyber Security Specialist mit eidg. Fachausweis / | Cyber Security Specialist con attestato professionale federale / Cyber Security Specialist con attestato professionale federale | 89573 |
| Danseuse interprète diplômée ES / Danseur interprète diplômé ES | 6 | Dipl. Bühnentänzerin HF / Dipl. Bühnentänzer HF | Danzatrice dipl. SSS / Danzatore dipl. SSS | |
| Déclarante de douane avec brevet fédéral / Déclarant de douane avec brevet fédéral | 5 | Zolldeklarantin mit eidg. Fachausweis / Zolldeklarant mit eidg. Fachausweis | Dichiarante di dogana con attestato professionale federale / Dichiarante di dogana con attestato professionale federale | 68049 |
| Designer diplômée ES en arts visuels / Designer diplômé ES en arts visuels | 6 | dipl. bildende Künstlerin HF / dipl. bildender Künstler HF | Designer dipl. SSS in arti visive / Designer dipl. SSS in arti visive | |
| Designer diplômée ES en communication visuelle / Designer diplômé ES en communication visuelle | 6 | dipl. Kommunikationsdesignerin HF / dipl. Kommunikationsdesigner HF | Designer dipl. SSS design visivo / Designer dipl. SSS design visivo | |
| Designer diplômée ES en design de produit / Designer diplômé ES en design de produit | 6 | dipl. Produktdesignerin HF / dipl. Produktdesigner HF | Designer dipl. SSS design di prodotto / Designer dipl. SSS design di prodotto | |
| Diagnosticienne d’automobiles avec brevet fédéral / Diagnosticien d’automobiles avec brevet fédéral | 5 | Automobildiagnostikerin mit eidg. Fachausweis / Automobildiagnostiker mit eidg. Fachausweis | Meccanica diagnostica d’automobile con attestato professionale federale / Meccanico diagnostico d’automobile con attestato professionale federale | 44647 |
| Digital Collaboration Specialist avec brevet fédéral / Digital Collaboration Specialist avec brevet fédéral | 5 | Digital Collaboration Specialist mit eidg. Fachausweis / Digital Collaboration Specialist mit eidg. Fachausweis | Digital Collaboration Specialist con attestato professionale federale / Digital Collaboration Specialist con attestato professionale federale | 56851 |
| Directrice d’école d’une discipline sportive avec diplôme fédéral / Directeur d’école d’une discipline sportive avec diplôme fédéral | 6 | Sportartenschulleiterin mit eidg. Diplom / Sportartenschulleiter mit eidg. Diplom | Direttrice di scuola di disciplina sportiva con diploma federale / Direttore di scuola di disciplina sportiva con diploma federale | 92832 |
| Directrice d’institution sociale et médico-sociale diplômée / Directeur d’institution sociale et médico-sociale diplômé | 7 | Dipl. Institutionsleiterin im sozialen und sozialmedizinischen Bereich / Dipl. Institutionsleiter im sozialen und sozialmedizinischen Bereich | Direttrice d’istituzione sociale e sociosanitario diplomata / Direttore d’istituzione sociale e sociosanitario diplomato | 78231 |
| Directrice d’organisations sociales et médico-sociales diplômée / Directeur d’organisations sociales et médico-sociales diplômé | 7 | Dipl. Leiterin von sozialen und sozialmedizinischen Organisationen / Dipl. Leiter von sozialen und sozialmedizinischen Organisationen | Direttrice diplomata d’organizzazioni sociali e medico-sociali / Direttore diplomato d’organizzazioni sociali e medico-sociali | 86576 |
| Directrice des ressources humaines avec diplôme fédéral / Directeur des ressources humaines avec diplôme fédéral | 7 | Leiterin Human Resources mit eidgenössischem Diplom / Leiter Human Resources mit eidgenössischem Diplom | Direttrice delle risorse umane con diploma federale / Direttore delle risorse umane con diploma federale | 89531 |
| Dirigeante de production industrielle diplômée / Dirigeant de production industrielle diplômé | 6 | Dipl. Produktionsleiterin Industrie / dipl. Produktionsleiter Industrie | Dirigente di produzione industriale diplomata / Dirigente di produzione industriale diplomato | 44632 |
| Dirigeante en facility management et maintenance diplômée / Dirigeant en facility management et maintenance diplômé | 6 | Leiterin in Facility Management und Maintenance mit eidg. Fachausweis / Leiter in Facility Management und Maintenance mit eidg. Fachausweis | Dirigente in facility management e manutenzione diplomata / Dirigente in facility management e manutenzione diplomato | |
| Écobiologiste de la construction avec brevet fédéral / Écobiologiste de la construction avec brevet fédéral | 5 | Baubiologin mit eidg. Fachausweis / Baubiologe mit eidg. Fachausweis | Specialista in ecobiologia della costruzione con attestato professionale federale / Specialista in ecobiologia della costruzione con attestato professionale federale | 66653 |
| Économiste bancaire diplômée ES / Économiste bancaire diplômé ES | 6 | Dipl. Bankwirtschafterin HF / Dipl. Bankwirtschafter HF | Economista bancaria diplomata SSS / Economista bancario diplomato SSS | |
| Économiste d’assurance diplômée ES / Économiste d’assurance diplômé ES | 6 | Dipl. Versicherungswirtschafterin HF / Dipl. Versicherungswirtschafter HF | Economista assicurativa dipl. SSS / Economista assicurativo dipl. SSS | 546 |
| Économiste d’entreprise diplômée ES / Économiste d’entreprise diplômé ES | 6 | Dipl. Betriebswirtschafterin HF / Dipl. Betriebswirtschafter HF | Economista aziendale diplomata SSS / Economista aziendale diplomato SSS | |
| Économiste en textile diplômée ES / Économiste en textile diplômé ES | 6 | Dipl. Textilwirtschafterin HF / Dipl. Textilwirtschafter HF | Economista tessile dipl. SSS / Economista tessile dipl. SSS | |
| Éducatrice de l’enfance diplômée ES / Éducateur de l’enfance diplômé ES | 6 | Dipl. Kindererzieherin HF / Dipl. Kindererzieher HF | Educatrice dell’infanzia dipl. SSS / Educatore dell’infanzia dipl. SSS | |
| Éducatrice de l’enfance diplômée ES / Éducateur de l’enfance diplômé. ES | 6 | Dipl. Kindheitspädagogin HF / Dipl. Kindheitspädagoge HF | Educatrice dell’infanzia dipl. SSS / Educatore dell’infanzia dipl. SSS | |
| Éducatrice du mouvement diplômée ES / Educateur du mouvement diplômé ES | 6 | Dipl. Bewegungspädagogin HF / Dipl. Bewegungspädagoge HF | Educatrice del movimento dipl. SSS / Educatore del movimento dipl. SSS | |
| Éducatrice sociale diplômée ES / Éducateur social diplômé ES | 6 | Dipl. Sozialpädagogin HF / Dipl. Sozialpädagoge HF | Educatrice sociale dipl. SSS / Educatore sociale dipl. SSS | |
| Électricienne cheffe de projet en installation et sécurité avec brevet fédéral / Électricien chef de projet en installation et sécurité avec brevet fédéraI | 6 | Elektroprojektleiterin Installation und Sicherheit mit eidg. Fachausweis / Elektroprojektleiterin Installation und Sicherheit mit eidg. Fachausweis | Elettricista capo progetto in installazione e sicurezza con attestato professionale federale / Elettricista capo progetto in installazione e sicurezza con attestato professionale federale | 15050 |
| Électricienne cheffe de projet en planification avec brevet fédéral / Électricien chef de projet en planification avec brevet fédéral | 6 | Elektroprojektleiterin Planung mit eidg. Fachausweis / Elektroprojektleiter Planung mit eidg. Fachausweis | Elettricista capo progetto in pianificazione con attestato professionale federale / Elettricista capo progetto in pianificazione con attestato professionale federale | 15051 |
| Enquêteuse de douane avec diplôme fédéral / Enquêteur de douane avec diplôme fédéral | 6 | Zollfahnderin mit eidg. Diplom / Zollfahnder mit eidg. Diplom | Inquirente doganale con diploma federale / Inquirente doganale con diploma federale | 84133 |
| Entraîneur de sport d’élite avec diplôme fédéral / Entraîneur de sport d’élite avec diplôme fédéral | 6 | Trainerin Spitzensport mit eidg. Diplom / Trainer Spitzensport mit eidg. Diplom | Allenatrice di sport di punta con diploma federale / Allenatore di sport di punta con diploma federale | 92843 |
| Entraîneur de sport de performance avec brevet fédéral / Entraîneur de sport de performance avec brevet fédéral | 5 | Trainerin Leistungssport mit eidg. Fachausweis / Trainer Leistungssport mit eidg. Fachausweis | Allenatrice di sport di prestazione con attestato professionale federale / Allenatore di sport di prestazione con attestato professionale federale | 52236 |
| Esthéticienne avec brevet fédéral / Esthéticien avec brevet fédéral | 5 | Kosmetikerin mit eidg. Fachausweis / Kosmetiker mit eidg. Fachausweis | Estetista con attestato professionale federale / Estetista con attestato professionale federale | 82142/82143 |
| Esthéticienne en esthétique médicale avec brevet fédéral / Esthéticien en esthétique médicale avec brevet fédéral | 5 | Kosmetikerin Medizinische Kosmetik mit eidg. Fachausweis / Kosmetiker Medizinische Kosmetik mit eidg. Fachausweis | Estetista estetica medica con attestato professionale federale / Estetista estetica medica con attestato professionale federale | 82142 |
| Experte de la sécurité au travail et de la protection de la santé (STPS) avec diplôme fédéral / Expert de la sécurité au travail et de la protection de la santé (STPS) avec diplôme fédéral | 6 | Expertin für Arbeitssicherheit und Gesundheitsschutz (ASGS) mit eidg. Diplom / Experte für Arbeitssicherheit und Gesundheitsschutz (ASGS) mit eidg. Diplom | Esperta della sicurezza sul lavoro e della protezione della salute (SLPS) con diploma federale / Esperto della sicurezza sul lavoro e della protezione della salute (SLPS) con diploma federale | 65483 |
| Experte diplômée en assurances sociales / Expert diplômé en assurances sociales | 6 | Dipl. Sozialversicherungsexpertin / Dipl. Sozialversicherungsexperte | Esperta diplomata in materia di assicurazione sociale / Esperto diplomato in materia di assicurazione sociale | 72632 |
| Experte diplômée en conduite organisationelle / Expert diplômé en conduite organisationelle | 7 | Dipl. Führungsexpertin / Dipl. Führungsexperte | Esperta diplomata nella conduzione organizzativa / Esperto diplomato nella conduzione organizzativa | 68131 |
| Experte diplômée en finance et en controlling / Expert diplômé en finance et en controlling | 8 | Dipl. Expertin in Rechnungslegung und Controlling / Dipl. Experte in Rechnungslegung und Controlling | Esperta diplomata in finanza e controlling / Esperto diplomato in finanza e controlling | 68332 |
| Experte diplômée en finance et en controlling / Expert diplômé en finance et en controlling | 8 | Diplomierte Expertin in Rechnungslegung und Controlling / Diplomierter Experte in Rechnungslegung und Controlling | Esperta diplomata in finanza e controlling / Esperto diplomato in finanza e controlling | 68366 |
| Experte du domaine équin avec diplôme fédéral / Expert du domaine équin avec diplôme fédéral | 7 | Expertin der Pferdebranche mit eidg. Diplom / Experte der Pferdebranche mit eidg. Diplom | Esperta del settore cavallo con diploma federale / Esperto del settore cavallo con diploma federale | 18030 |
| Experte en analyses biomédicales et gestion de laboratoire avec diplôme fédéral / Expert en analyses biomédicales et gestion de laboratoire avec diplôme fédéral | 7 | Expertin in biomedizinischer Analytik und Labormanagement mit eidg. Diplom / Experte in biomedizinischer Analytik und Labormanagement mit eidg. Diplom | Esperta in analisi biomediche e gestione di laboratorio con diploma federale / Esperto in analisi biomediche e gestione di laboratorio con diploma federale | 86730 |
| Experte en construction saine et durable avec diplôme fédéral / Expert en construction saine et durable avec diplôme fédéral | 6 | Expertin für gesundes und nachhaltiges Bauen mit eidg. Diplom / Experte für gesundes und nachhaltiges Bauen mit eidg. Diplom | Esperta nella costruzione sana e sostenibile con diploma federale / Esperto nella costruzione sana e sostenibile con diploma federale | 66536 |
| Experte en cytodiagnostic avec diplôme fédéral / Expert en cytodiagnostic avec diplôme fédéral | 6 | Expertin in Zytodiagnostik mit eidg. Diplom / Experte in Zytodiagnostik mit eidg. Diplom | Esperta in citodiagnostica con diploma federale / Esperto in citodiagnostica con diploma federale | 85532 |
| Experte en douane diplômée ES / Expert en douane diplômé ES | 6 | Dipl. Zollexpertin HF / Dipl. Zollexperte HF | Perita doganale dipl. SSS / Perito doganale dipl. SSS | |
| Experte en finance et investissements avec diplôme fédéral / Expert en finance et investissements avec diplôme fédéral | 7 | Finanz- und Anlageexpertin mit eidg. Diplom / Finanz- und Anlageexperte mit eidg. Diplom | Esperta in finanza e investimenti con diploma federale / Esperto in finanza e investimenti con diploma federale | 72333 |
| Experte en finance de PME avec diplôme fédéral / Expert en finance de PME avec diplôme fédéral | 6 | KMU-Finanzexpertin mit eidg. Diplom / KMU‑Finanzexperte mit eidg. Diplom | Esperta finanziaria per PMI con diploma federale / Esperto finanziario per PMI con diploma federale | 72439 |
| Experte en gestion d’institutions de santé avec diplôme fédéral / Expert en gestion d’institutions de santé avec diplôme fédéral | 6 | Expertin in Gesundheitsinstitutionen mit eidg Diplom / Experte in Gesundheitsinstitutionen mit eidg. Diplom | Esperta in gestione di istituzioni sanitarie con diploma federale / Esperto in gestione di istituzioni sanitarie con diploma federale | 67987 |
| Experte en gestion hospitalière avec diplôme fédéral / Expert en gestion hospitalière avec diplôme fédéral | 6 | Spitalexpertin mit eidg. Diplom / Spitalexperte mit eidg. Diplom | Esperta in gestione ospedaliera con diploma federale / Esperto in gestione ospedaliera con diploma federale | 67035 |
| Experte en installation et sécurité électrique diplômée / Expert en installation et sécurité électrique diplômé | 7 | Dipl. Elektroinstallations- und Sicherheitsexpertin / Dipl. Elektroinstallations- und Sicherheitsexperte | Esperta in installazioni e sicurezza elettriche diplomata / Esperto in installazioni e sicurezza elettriche diplomato | 15053 |
| Experte en management de l’organisation avec diplôme fédéral / Expert en management de l’organisation avec diplôme fédéral | 7 | Expertin in Organisationsmanagement mit eidg. Diplom / Experte in Organisationsmanagement mit eidg. Diplom | Esperta in management dell’organizzazione con diploma federale / Esperto in management dell’organizza-zione con diploma federale | 68132 |
| Experte en opérations des marchés financiers avec diplôme fédéral / Expert en opérations des marchés financiers avec diplôme fédéral | 7 | Expertin in Finanzmarktoperationen mit eidg. Diplom / Experte in Finanzmarktoperationen mit eidg. Diplom | Esperta in operazioni dei mercati finanziari con diploma federale / Esperto in operazioni dei mercati finanziari con diploma federale | 72449 |
| Experte en planification électrique diplômée / Expert en planification électrique diplômé | 7 | Dipl. Elektroplanungsexpertin / Dipl. Elektroplanungsexperte | Esperta in pianificazione elettrica diplomata / Esperto in pianificazione elettrica diplomato | 15054 |
| Experte en production avec brevet fédéral / Expert en production avec brevet fédéral | 5 | Produktionsfachfrau mit eidg. Fachausweis / Produktionsfachmann mit eidg. Fachausweis | Esperta in produzione con attestato professionale federale / Esperto in produzione con attestato professionale federale | 45742 |
| Experte en promotion de l’activité physique et de la santé avec diplôme fédéral / Expert en promotion de l’activité physique et de la santé avec diplôme fédéral | 6 | Expertin Bewegungs- und Gesundheitsförderung mit eidg. Diplom / Experte Bewegungs- und Gesundheitsförderung mit eidg. Diplom | Esperta per la promozione dell’attività fisica e della salute con diploma federale / Esperto per la promozione delI’attività fisica e della salute con diploma federale | 85045/85046 |
| Experte en réadaptation de personnes malvoyantes et aveugles avec diplôme fédéral / Expert en réadaptation de personnes malvoyantes et aveugles avec diplôme fédéral Basse vision | 6 | Rehabilitationsexpertin für sehbehinderte und blinde Menschen mit eidg. Diplom / Rehabilitationsexperte für sehbehinderte und blinde Menschen mit eidg. Diplom Low Vision | Esperta nella riabilitazione di persone ipovedenti e cieche con diploma federale / Esperto nella riabilitazione di persone ipovedenti e cieche con diploma federale Low vision | 86335 |
| Experte en réadaptation de personnes malvoyantes et aveugles avec diplôme fédéral / Expert en réadaptation de personnes malvoyantes et aveugles avec diplôme fédéral activités de la vie journalière | 6 | Rehabilitationsexpertin für sehbehinderte und blinde Menschen mit eidg. Diplom / Rehabilitationsexperte für sehbehinderte und blinde Menschen mit eidg. Diplom Lebenspraktische Fähigkeiten | Esperta nella riabilitazione di persone ipovedenti e cieche con diploma federale / Esperto nella riabilitazione di persone ipovedenti e cieche con diploma federale attività quotidiane | 86336 |
| Experte en réadaptation de personnes malvoyantes et aveugles avec diplôme fédéral / Expert en réadaptation de personnes malvoyantes et aveugles avec diplôme fédéral orientation et mobilité | 6 | Rehabilitationsexpertin für sehbehinderte und blinde Menschen mit eidg. Diplom / Rehabilitationsexperte für sehbehinderte und blinde Menschen mit eidg. Diplom Orientierung und Mobilität | Esperta nella riabilitazione di persone ipovedenti e cieche con diploma federale / Esperto nella riabilitazione di persone ipovedenti e cieche con diploma federale orientamento e mobilità | 86337 |
| Experte fiduciaire diplômée / Expert fiduciaire diplômé | 8 | Diplomierte Treuhandexpertin / Diplomierter Treuhandexperte | Perito fiduciario diplomata / Perito fiduciario diplomato | 72435 |
| Experte fiscal diplômée / Expert fiscal diplômé | 8 | Dipl. Steuerexpertin / Dipl. Steuerexperte | Esperta fiscale diplomata / Esperto fiscale diplomato | 72430 |
| Experte protection incendie avec diplôme fédéral / Expert protection incendie avec diplôme fédéral | 6 | Brandschutzexpertin mit eidg. Diplom / Brandschutzexperte mit eidg. Diplom | Esperta antincendio con diploma federale / Esperto antincendio con diploma federale | 84342 |
| Experte Respiratory Care avec diplôme fédéral / Expert Respiratory Care avec diplôme fédéral | 6 | Fachexpertin Respiratory Care mit eidg. Diplom / Fachexperte Respiratory Care mit eidg. Diplom | Esperta Respiratory Care con diploma federale / Esperto Respiratory Care con diploma federale | 15058 |
| Experte-comptable diplômée / Expert-comptable diplômé | 8 | Dipl. Wirtschaftsprüferin / Dipl. Wirtschaftsprüfer | Esperta contabile diplomata / Esperto contabile diplomato | 72531 |
| Experte-soudeuse avec brevet fédéral / Expert-soudeur avec brevet fédéral | 5 | Schweissfachfrau mit eidg. Fachausweis/ Schweissfachmann mit eidg. Fachausweis | Esperta saldatrice con attestato professionale federale / Esperto saldatore con attestato professionale federale | 43441 |
| Exploitante de station d’épuration avec brevet fédéral / Exploitant de station d’épuration avec brevet fédéral | 5 | Klärwerkfachfrau mit eidg. Fachausweis / Klärwerkfachmann mit eidg. Fachausweis | Gestrice d’impianto di depurazione acque con attestato professionale federale / Gestore d’impianto di depurazione acque con attestato professionale federale | 47941 |
| Fashion spécialiste avec brevet fédéral / Fashion spécialiste avec brevet fédéral | 5 | Fashion Spezialistin mit eidg. Fachausweis / Fashion Spezialist mit eig. Fachausweis | Fashion specialista con attestato professionale federale / Fashion specialista con attestato professionale federale | 90340 |
| Fashiondesigner avec diplôme fédéral / Fashiondesigner avec diplôme fédéral | 6 | Fashiondesignerin mit eidg. Diplom / Fashiondesigner mit eidg. Diplom | Fashiondesigner con diploma federale / Fashiondesigner con diploma federale | 90330 |
| Fleuriste avec brevet fédéral / Fleuriste avec brevet fédéral | 5 | Floristin mit eidg. Fachausweis / Florist mit eidg. Fachausweis | Fiorista con attestato professionale federale / Fiorista con attestato professionale federale | 17241 |
| Fleuriste avec diplôme fédéral / Fleuriste avec diplôme fédéral | 7 | Floristin mit eidg. Diplom / Florist mit eidg. Diplom | Fiorista con diploma federale / Fiorista con diploma federale | 17233 |
| Fontainière avec brevet fédéral / Fontainier avec brevet fédéral | 5 | Brunnenmeisterin mit eidg. Fachausweis / Brunnenmeister mit eidg. Fachausweis | Fontaniera con attestato professionale federale / Fontaniere con attestato professionale federale | 52543 |
| Garde-faune avec brevet fédéral / Garde-faune avec brevet fédéral | 5 | Wildhüterin mit eidg. Fachausweis / Wildhüter mit eidg. Fachausweis | Guardiana della selvaggina con attestato professionale federale / Guardiano della selvaggina con attestato professionale federale | 19441 |
| Garde-frontière avec brevet fédéral / Garde-frontière avec brevet fédéral | 5 | Grenzwächterin mit eidg. Fachausweis / Grenzwächter mit eidg. Fachausweis | Guardia di Confine con attestato professionale federale / Guardia di Confine con attestato professionale federale | 84141 |
| Garde-frontière avec diplôme fédéral / Garde-frontière avec diplôme fédéral | 6 | Grenzwächterin mit eidg. Diplom / Grenzwächter mit eidg. Diplom | Guardia di Confine con diploma federale / Guardia di Confine con diploma federale | 84132 |
| Garde-pêche avec brevet fédéral / Garde-pêche avec brevet fédéral | 5 | Fischereiaufseherin mit eidg. Fachausweis / Fischereiaufseher mit eidg. Fachausweis | Guardapesca con attestato professionale federale / Guardapesca con attestato professionale federale | 19355 |
| Gérante de caisses de pension avec diplôme fédéral / Gérant de caisses de pension avec diplôme fédéral | 6 | Pensionskassenleiterin mit eidg. Diplom / Pensionskassenleiter mit eidg. Diplom | Gerente di cassa pensione con diploma federale / Gerente di cassa pensione con diploma federale | 68450 |
| Gestionnaire d’entreprise diplômée de la branche automobile / Gestionnaire d’entreprise diplômé de la branche automobile | 7 | Dipl. Betriebswirtin im Automobilgewerbe / Dipl. Betriebswirt im Automobilgewerbe | Diplomata in economia aziendale nel settore dell’automobile / Diplomato in economia aziendale nel settore dell’automobile | 46332 |
| Gestionnaire en tourisme diplômée ES / Gestionnaire en tourisme diplômé ES | 6 | Dipl. Tourismusfachfrau HF / Dipl. Tourismusfachmann HF | Specialista turistica diplomata SSS / Specialista turistico diplomato SSS | |
| Hôtelière-restauratrice diplômée ES / Hôtelier-restaurateur diplômé ES | 6 | Dipl. Hôtelière-Restauratrice HF / Dipl. Hôtelier-Restaurateur HF | Albergatrice-ristoratrice diplomata SSS / Albergatore-ristoratore diplomato SSS | |
| Hôtelière-Restauratrice diplômée ES / Hôtelier-Restaurateur diplômé ES | 6 | dipl. Hoteliere-Gastronomin HF / dipl. Hotelier-Gastronom HF | Albergatrice-Ristoratrice dipl. SSS / Albergatore-Ristoratore dipl. SSS | 203 |
| Hygiéniste dentaire diplômée ES / Hygiéniste dentaire diplômé ES | 6 | Dipl. Dentalhygienikerin HF / Dipl. Dentalhygieniker HF | Igienista dentale diplomata SSS / Igienista dentale diplomato SSS | |
| ICT-Application Development Specialist avec brevet fédéral / ICT-Application Development Specialist avec brevet fédéral | 6 | ICT-Application Development Specialist mit eidg. Fachausweis / ICT-Application Development Specialist mit eidg. Fachausweis | ICT-Application Development Specialist con attestato professionale federale / ICT-Application Development Specialist con attestato professionale federale | 46545 |
| ICT-Manager avec diplôme fédéral / ICT-Manager avec diplôme fédéral | 7 | ICT-Manager mit eidg. Diplom / ICT-Manager mit eidg. Diplom | ICT-Manager con diploma federale / ICT-Manager con diploma federale | 69875 |
| ICT-Platform Development Specialist avec brevet fédéral / ICT-Platform Development Specialist avec brevet fédéral | 6 | ICT-Platform Development Specialist mit eidg. Fachausweis / ICT-Platform Development Specialist mit eidg. Fachausweis | ICT-Platform Development Specialist con attestato professionale federale / ICT-Platform Development Specialist con attestato professionale federale | 46546 |
| ICT Security Expert avec diplôme fédéral / ICT Security Expert avec diplôme fédéral | 7 | ICT Security Expert mit eidgenössischem Diplom / ICT Security Expert mit eidgenössischem Diplom | ICT Security Expert con diploma federale/ ICT Security Expert con diploma federale | 69241 |
| Infirmière diplômée ES / Infirmier diplômé ES | 6 | Dipl. Pflegefachfrau HF / Dipl. Pflegefachmann HF | Infermiera diplomata SSS / Infermiere diplomato SSS | |
| Informaticienne de gestion avec brevet fédéral / Informaticien de gestion avec brevet fédéral | 6 | Wirtschaftsinformatikerin mit eidg. Fachausweis / Wirtschaftsinformatiker mit eidg. Fachausweis | Informatica di gestione con attestato professionale federale / Informatico di gestione con attestato professionale federale | 88745 |
| Informaticienne de gestion diplômée ES / Informaticien de gestion diplômé ES | 6 | Dipl. Wirtschaftsinformatikerin HF / Dipl. Wirtschaftsinformatiker HF | Informatica di gestione diplomata SSS / Informatico di gestione diplomato SSS | |
| Informaticienne diplômée ES / Informaticien diplômé ES | 6 | dipl. Informatikerin HF / dipl. Informatiker HF | Informatica dipl. SSS / Informatico dipl. SSS | |
| Informaticienne en développement d’applications TIC avec brevet fédéral / Informaticien en développement d’applications TIC avec brevet fédéral | 5 | ICT-Applikationsentwicklerin mit eidg. Fachausweis / ICT-Applikationsentwickler mit eidg. Fachausweis | Informatica in sviluppo delle applicazioni TIC con attestato professionale federale / Informatico in sviluppo delle applicazioni TIC con attestato professionale federale | 88644 |
| Informaticienne en technique des systèmes et réseaux TIC avec brevet fédéral / Informaticien en technique des systèmes et réseaux TIC avec brevet fédéral | 5 | ICT-System- und Netzwerktechnikerin mit eidg. Fachausweis / ICT-System- und Netzwerktechniker mit eidg. Fachausweis | Informatica in tecnica dei sistemi e delle reti TIC con attestato professionale federale / Informatico in tecnica dei sistemi e delle reti TIC con attestato professionale federale | 88643 |
| Information Security Manager avec diplôme fédéral / Information Security Manager avec diplôme fédéral | 7 | Information Security Manager mit eidg. Diplom / Information Security Manager mit eidg. Diplom | Information Security Manager con diploma federale / Information Security Manager con diploma federale | 69242 |
| Instructrice de chiens guides d’aveugles avec diplôme fédéral / Instructeur de chiens guides d’aveugles avec diplôme fédéral | 6 | Blindenführhundeinstruktorin mit eidg. Diplom / Blindenführhundeinstruktor mit eidg. Diplom | Istruttrice di cani guida per ciechi con diploma federale / Istruttore di cani guida per ciechi con diploma federale | 95231 |
| Instructrice de la protection civile avec brevet fédéral / Instructeur de la protection civile avec brevet fédéral | 5 | Zivilschutzinstruktorin mit eidg. Fachausweis / Zivilschutzinstruktor mit eidg. Fachausweis | Istruttrice della protezione civile con attestato professionale federale / Istruttore della protezione civile con attestato professionale federale | 70591 |
| Interprète avec brevet fédéral / Interprète avec brevet fédéral | 5 | Dolmetscherin mit eidg. Fachausweis / Dolmetscher mit eidg. Fachausweis | Interprete con attestato professionale federale / Interprete con attestato professionale federale | 52553 |
| Logisticienne avec brevet fédéral / Logisticien avec brevet fédéral Distribution | 5 | Logistikerin mit eidg. Fachausweis / Logistiker mit eidg. Fachausweis Distribution | Manager in Logistica con attestato professionale federale / Manager in Logistica con attestato professionale federale Distribuzione | 95507 |
| Logisticienne avec brevet fédéral / Logisticien avec brevet fédéral Stockage | 5 | Logistikerin mit eidg. Fachausweis / Logistiker mit eidg. Fachausweis Lager | Manager in Logistica con attestato professionale federale / Manager in Logistica con attestato professionale federale Magazzino | 95508 |
| Logisticienne avec brevet fédéral / Logisticien avec brevet fédéral Production | 5 | Logistikerin mit eidg. Fachausweis / Logistiker mit eidg. Fachausweis Produktion | Manager in Logistica con attestato professionale federale / Manager in Logistica con attestato professionale federale Produzione | 95509 |
| Logisticienne avec diplôme fédéral / Logisticien avec diplôme fédéral | 6 | Logistikerin mit eidg. Diplom / Logistiker mit eidg. Diplom | Manager in Logistica con diploma federale / Manager in Logistica con diploma federale | 95532 |
| Maître agricultrice / Maître agriculteur | 6 | Meisterlandwirtin / Meisterlandwirt | Maestra agricoltrice / Maestro agricoltore | 15030 |
| Maître arboricultrice / Maître arboriculteur | 6 | Obstbaumeisterin / Obstbaumeister | Maestra frutticoltrice / Maestro frutticoltore | 15033 |
| Maître avicultrice / Maître aviculteur | 6 | Geflügelwirtschaftsmeisterin / Geflügelwirtschaftsmeister | Maestra avicoltrice / Maestro avicoltore | 15034 |
| Maître bottière orthopédiste diplômée / Maître bottier orthopédiste diplômé | 6 | Dipl. Orthopädie-Schuhmachermeisterin / Dipl. Orthopädie-Schuhmachermeister | Maestra calzolaia ortopedica diplomata / Maestro calzolaio ortopedico diplomato | 36134 |
| Maître bouchère-charcutière / Maître boucher-charcutier | 6 | Metzgermeisterin / Metzgermeister | Maestra macellaia-salumiera / Maestro macellaio-salumiere | 21830 |
| Maître caviste / Maître caviste | 6 | Weintechnologiemeisterin / Weintechnologiemeister | Maestra cantiniera / Maestro cantiniere | 15035 |
| Maître charpentière diplômée / Maître charpentier diplômé | 7 | Diplomierte Holzbau-Meisterin / Diplomierter Holzbau-Meister | Maestra carpentiera diplomata / Maestro carpentiere diplomato | 30332 |
| Maître chauffagiste avec diplôme fédéral / Maître chauffagiste avec diplôme fédéral | 6 | Heizungsmeisterin mit eidg. Diplom / Heizungsmeister mit eidg. Diplom | Maestra in riscaldamenti con diploma federale / Maestro in riscaldamenti con diploma federale | 47634 |
| Maître coutelière / Maître coutelier | 6 | Messerschmiedmeisterin / Messerschmiedmeister | Maestra coltellinaia / Maestro coltellinaio | 43832 |
| Maître dans l’industrie / Maître dans l’industrie | 6 | Industriemeister / Industriemeisterin | Maestra nell’industria / Maestro nell’industria | 44631 |
| Maître en planification dans la thermique du bâtiment / Maître en planification dans la thermique du bâtiment | 6 | Meisterin Wärmetechnikplanung / Meister Wärmetechnikplanung | Maestra in pianificazione nella termica dell’edificio / Maestro in pianificazione nella termica dell’edificio | 58937 |
| Maître enveloppe des édifices / Maître enveloppe des édifices | 7 | Gebäudehüllen-Meisterin / Gebäudehüllen-Meister | Maestra involucro edilizio / Maestro involucro edilizio | 51932 |
| Maître ferblantier avec diplôme fédéral / Maître ferblantier avec diplôme fédéral | 6 | Spenglermeisterin mit eidg. Diplom / Spenglermeister mit eidg. Diplom | Maestra lattoniere con diploma federale / Maestro lattoniere con diploma federale | 45432 |
| Maître fromagère et laitière / Maître fromager et laitier | 6 | Käser- und Molkereimeisterin / Käser- und Molkereimeister | Maestra casara e lattaia / Maestro casaro e lattaio | 65431 |
| Maître maraîchère / Maître maraîchère | 6 | Gemüsegärtnermeisterin / Gemüsegärtnermeister | Maestra orticoltrice / Maestro orticoltore | 15037 |
| Maître menuisière/ébéniste / Maître menuisier/ébéniste | 7 | Schreinermeisterin / Schreinermeister | Maestra falegname / Maestro falegname | 30535 |
| Maître poseuse de revêtements de sols / Maître poseur de revêtements de sols | 6 | Bodenlegermeisterin / Bodenlegermeister | Maestra posatrice di pavimenti / Maestro posatore di pavimenti | 51731/51732 |
| Maître poseuse de revêtements de sols / Maître poseur de revêtements de sols | 6 | Bodenlegermeisterin / Bodenlegermeister | Maestra posatrice di pavimenti / Maestro posatore di pavimenti | 51733 / 30444 |
| Maître sanitaire avec diplôme fédéral / Maître sanitaire avec diplôme fédéral | 6 | Sanitärmeisterin mit eidg. Diplom / Sanitärmeister mit eidg. Diplom | Maestra in impianti sanitari con diploma federale / Maestro in impianti sanitari con diploma federale | 47734 |
| Maître tableaux électriques et automation / Maître tableaux électriques et automation | 6 | Meisterin Schaltanlagen und Automatik / Meister Schaltanlagen und Automatik | Maestra quadri elettrici e automazione / Maestro quadri elettrici e automazione | 47437 |
| Maître tapissière-décoratrice / Maître tapissier-décorateur | 6 | Raumausstattermeisterin / Raumausstattermeister | Maestra tappezziera-decoratrice / Maestro tappezziere-decoratore | 31879 |
| Maître technicienne-dentiste / Maître technicien-dentiste | 6 | Zahntechnikermeisterin / Zahntechnikermeister | Maestra odontotecnica / Maestro odontotecnica | 54131 |
| Maître textile avec diplôme fédéral / Maître textile avec diplôme fédéral | 6 | Textilmeisterin mit eidg. Diplom / Textilmeister mit eidg. Diplom | Maestra tessile con diploma federale / Maestro tessile con diploma federale | 26331 |
| Maître viticultrice / Maître viticulteur | 6 | Winzermeisterin / Winzermeister | Maestra viticoltrice / Maestro viticoltore | 15036 |
| Maître vitrière / Maître vitrier | 6 | Glasermeisterin / Glasermeister | Maestra del vetro / Maestro del vetro | 40431 |
| Maîtresse socioprofessionnelle diplômée ES / Maître socioprofessionnel diplômé ES | 6 | Dipl. sozialpädagogische Werkstatt-leiterin HF / Dipl. sozialpädagogischer Werkstatt-leiter HF | Conduttrice di laboratorio sociopedagogico dipl. SSS / Conduttore di laboratorio sociopedagogico dipl. SSS | |
| Maîtresse socioprofessionnelle diplômée ES / Maître socioprofessionnel diplômé ES | 6 | Dipl. Leiterin Arbeitsagogik HF / Dipl. Leiter Arbeitsagogik HF | Maestra socioprofessionale dipl. SSS / Maestro socioprofessionale dipl. SSS | |
| Manager de remontées mécaniques avec diplôme fédéral / Manager de remontées mécaniques avec diplôme fédéral | 6 | Seilbahnmanagerin mit eidg. Diplom / Seilbahnmanager mit eidg. Diplom | Manager degli impianti di trasporto a fune con diploma federale / Manager degli impianti di trasporto a fune con diploma federale | 64635 |
| Manager diplômée en textile et mode ES / Manager diplômé en textile et mode ES | 6 | dipl. Textil- und Fashionmanagerin HF / dipl. Textil- und Fashionmanager HF | Manager del tessile e della moda dipl. SSS / Manager del tessile e della moda dipl. SSS | |
| Manager diplômée ES en médias / Manager diplômé ES en médias | 6 | dipl. Managerin Medien HF / dipl. Manager Medien HF | Media manager dipl. SSS / Media manager dipl. SSS | |
| Manager en commerce de détail avec diplôme fédéral / Manager en commerce de détail avec diplôme fédéral | 7 | Detailhandelsmanagerin mit eidg. Diplom / Detailhandelsmanager mit eidg. Diplom | Manager nel commercio al dettaglio con diploma federale / Manager nel commercio al dettaglio con diploma federale | 70233 |
| Manager en publication avec diplôme fédéral / Manager en publication avec diplôme fédéral | 6 | Publikationsmanagerin mit eidg. Diplom / Publikationsmanager mit eidg. Diplom | Manager in pubblicazioni con diploma federale / Manager in pubblicazioni con diploma federale | 34533 |
| Manager en transports publics diplômée / Manager en transports publics diplômé | 6 | Dipl Managerin öffentlicher Verkehr / Dipl. Manager öffentlicher Verkehr | Manager dei trasporti pubblici diplomata / Manager dei trasporti pubblici diplomato | 77335 |
| Maréchale-ferrante orthopédique avec brevet fédéral / Maréchal-ferrant orthopédique avec brevet fédéral | 5 | Orthopädische Hufschmiedin mit eidg. Fachausweis / Orthopädischer Hufschmied mit eidg. Fachausweis | Fabbro maniscalco ortopedico con attestato professionale federale / Fabbro maniscalco ortopedico con attestato professionale federale | 44562 |
| Marketing manager diplômée ES / Marketing manager diplômé ES | 6 | Dipl. Marketingmanagerin HF / Dipl. Marketingmanager HF | Marketing manager dipl. SSS / Marketing manager dipl. SSS | |
| Mentor d’entreprise avec brevet fédéral / Mentor d’entreprise avec brevet fédéral | 5 | Betriebliche Mentorin mit eidg. Fachausweis / Betrieblicher Mentor mit eidg. Fachausweis / | Mentore aziendale con attestato professionale / Mentore aziendale con attestato professionale | 94345 |
| Monteuse de réseaux eau et gaz avec brevet fédéral / Monteur de réseaux eau et gaz avec brevet fédéral | 5 | Rohrnetzmonteurin mit eidg. Fachausweis / Rohrnetzmonteur mit eidg. Fachausweis | Montatrice di tubazioni con attestato professionale federale / Montatore di tubazioni con attestato professionale federale | 47940 |
| Naturopathe avec diplôme fédéral / Naturopathe avec diplôme fédéral Médecine ayurvédique | 6 | Naturheilpraktikerin mit eidg. Diplom / Naturheilpraktiker mit eidg. Diplom Ayurveda-Medizin | Naturopata con diploma federale / Naturopata con diploma federale Medicina ayurvedica | 85830 |
| Naturopathe avec diplôme fédéral / Naturopathe avec diplôme fédéral Homéopathie | 6 | Naturheilpraktikerin mit eidg. Diplom / Naturheilpraktiker mit eidg. Diplom Homöopathie | Naturopata con diploma federale / Naturopata con diploma federale Omeopatia | 85831 |
| Naturopathe avec diplôme fédéral / Naturopathe avec diplôme fédéral Médecine traditionnelle chinoise MTC | 6 | Naturheilpraktikerin mit eidg. Diplom / Naturheilpraktiker mit eidg. Diplom Traditionelle Chinesische Medizin TCM | Naturopata con diploma federale / Naturopata con diploma federale Medicina tradizionale cinese MTC | 85832 |
| Naturopathe avec diplôme fédéral / Naturopathe avec diplôme fédéral Médecine naturelle traditionnelle européenne MTE | 6 | Naturheilpraktikerin mit eidg. Diplom / Naturheilpraktiker mit eidg. Diplom Traditionelle Europäische Naturheilkunde TEN | Naturopata con diploma federale / Naturopata con diploma federale Medicina naturale tradizionale europea MTE | 85833 |
| Officière de l’état civil avec brevet fédéral / Officier de l’état civil avec brevet fédéral | 5 | Zivilstandsbeamtin mit eidg. Fachausweis / Zivilstandsbeamter mit eidg. Fachausweis | Ufficiale dello stato civile con attestato professionale federale / Ufficiale dello stato civile con attestato professionale federale | 67140 |
| Opératrice d’installations de centrale nucléaire avec brevet fédéral Opérateur d’installations de centrale nucléaire avec brevet fédéral | 5 | Kernkraftwerk Anlagenoperateurin mit eidg. Fachausweis / Kernkraftwerk Anlagenoperateur mit eidg. Fachausweis | Operatrice di impianti di centrali nucleari con attestato professionale federale / Operatore di impianti di centrali nucleari con attestato professionale federale | 52239 |
| Opératrice de centrale d’appels d’urgence avec brevet fédéral / Opérateur de centrale d’appels d’urgence avec brevet fédéral | 5 | Disponentin Notrufzentrale mit eidg. Fachausweis / Disponent Notrufzentrale mit eidg. Fachausweis | Operatrice di centrale d’allarme con attestato professionale federale / Operatore di centrale d’allarme con attestato professionale federale | 45233 |
| Orthoptiste diplômée ES / Orthoptiste diplômé ES | 6 | Dipl. Orthoptistin HF / Dipl. Orthoptist HF | Ortottista diplomata SSS / Ortottista diplomato SSS | |
| Packaging Manager avec diplôme fédéral / Packaging Manager avec diplôme fédéral | 6 | Packaging-Managerin mit eidg. Diplom / Packaging-Manager mit eidg. Diplom | Packaging Manager con diploma federale / Packaging Manager con diploma federale | 33330 |
| Paysanne avec brevet fédéral / Responsable de ménage agricole avec brevet fédéral | 5 | Bäuerin mit eidg. Fachausweis / Bäuerlicher Haushaltleiter mit eidg. Fachausweis | Contadina con attestato professionale federale / Responsabile d’economia domestica rurale con attestato professionale federale | 79644 |
| Paysanne diplômée / Responsable de ménage agricole diplômé | 6 | Dipl. Bäuerin / Dipl. bäuerlicher Haushaltleiter | Contadina diplomata / Responsabile d’economia domestica rurale diplomato | 15038 |
| Physiothérapeute pour animaux avec diplôme fédéral / Physiothérapeute pour animaux avec diplôme fédéral | 7 | Tierphysiotherapeutin mit eidg. Diplom/ Tierphysiotherapeut mit eidg. Diplom | Fisioterapista per animali con diploma federale / Fisioterapista per animali con diploma federale | 85739 |
| Planificatrice éclairagiste avec brevet fédéral / Planificateur éclairagiste avec brevet fédéral | 5 | Lichtplanerin mit eidg. Fachausweis / Lichtplaner mit eidg. Fachausweis | Pianificatrice in illuminazione con attestato professionale federale / Pianificatore in illuminazione con attestato professionale federale | 47565 |
| Podologue diplômée ES / Podologue diplômé ES | 6 | Dipl. Podologin HF / Dipl. Podologe HF | Podologa diplomata SSS / Podologo diplomato SSS | |
| Poêlière-fumiste, maître / Poêlier-fumiste, maître | 6 | Ofenbauer-Meisterin / Ofenbauer-Meister | Fumista, maestra / Fumista, maestro | 51232 |
| Policière avec diplôme fédéral / Policier avec diplôme fédéral | 6 | Polizistin mit eidg. Diplom / Polizist mit eidg. Diplom | Agente di polizia con diploma federale / Agente di polizia con diploma federale | 84130 |
| Policière avec brevet fédéral / Policier avec brevet fédéral | 5 | Polizistin mit eidg. Fachausweis / Polizist mit eidg. Fachausweis | Agente di polizia con attestato professionale federale / Agente di polizia con attestato professionale federale | 84142 |
| Professeure d’escalade avec brevet fédéral / Professeur d’escalade avec brevet fédéral | 5 | Kletterlehrerin mit eidg. Fachausweis / Kletterlehrer mit eidg. Fachausweis | Maestra di arrampicata con attestato professionale federale / Maestro di arrampicata con attestato professionale federale | 92945 |
| Professeure de canoë-kayak avec brevet fédéral / Professeur de canoë-kayak avec brevet fédéral | 5 | Kanulehrerin mit eidg. Fachausweis / Kanulehrer mit eidg. Fachausweis | Maestra di canoa con attestato professionale federale / Maestro di canoa con attestato professionale federale | 93042 |
| Professeure de danse de couple avec brevet fédéral / Professeur de danse de couple avec brevet fédéral | 5 | Paartanzlehrerin mit eidg. Fachausweis / Paartanzlehrer mit eidg. Fachausweis | Maestra di ballo di coppie con attestato professionale federale / Maestro di ballo di coppie con attestato professionale federale | 93043 |
| Professeure de danse individuelle avec brevet fédéral / Professeur de danse individuelle avec brevet fédéral | 5 | Solotanzlehrerin mit eidg. Fachausweis / Solotanzlehrer mit eidg. Fachausweis | Maestra di ballo individuale con attestato professionale federale / Maestro di ballo individuale con attestato professionale federale | 93653 |
| Professeure de golf avec brevet fédéral / Professeur de golf avec brevet fédéral | 5 | Golflehrerin mit eidg. Fachausweis / Golflehrer mit eidg. Fachausweis | Maestra di golf con attestato professionale federale / Maestro di golf con attestato professionale federale | 92948 |
| Professeure de judo avec brevet fédéral / Professeur de judo avec brevet fédéral | 5 | Judolehrerin mit eidg. Fachausweis / Judolehrer mit eidg. Fachausweis | Maestra di judo con attestato professionale federale / Maestro di judo con attestato professionale federale | 92942 |
| Professeure de ju-jitsu avec brevet fédéral / Professeur de ju-jitsu avec brevet fédéral | 5 | Ju-Jitsulehrerin mit eidg. Fachausweis / Ju-Jitsulehrer mit eidg. Fachausweis | Maestra di ju-jitsu con attestato professionale federale / Maestro di ju-jitsu con attestato professionale federale | 92943 |
| Professeure de karaté avec brevet fédéral / Professeur de karaté avec brevet fédéral | 5 | Karatelehrerin mit eidg. Fachausweis / Karatelehrer mit eidg. Fachausweis | Maestra di karatè con attestato professionale federale / Maestro di karatè con attestato professionale federale | 92944 |
| Professeure de patinage avec brevet fédéral / Professeur de patinage avec brevet fédéral | 5 | Eislauflehrerin mit eidg. Fachausweis / Eislauflehrer mit eidg. Fachausweis | Maestra di pattinaggio con attestato professionale federale / Maestro di pattinaggio con attestato professionale federale | 93044 |
| Professeure de planche à voile avec brevet fédéral / Professeur de planche à voile avec brevet fédéral | 5 | Windsurflehrerin mit eidg. Fachaus-weis / Windsurflehrer mit eidg. Fachausweis | Maestra di windsurf con attestato professionale federale / Maestro di windsurf con attestato professionale federale | 92949 |
| Professeure de Running avec brevet fédéral / Professeur de Running avec brevet fédéral | 5 | Runninglehrerin mit eidg. Fachausweis / Runninglehrer mit eidg. Fachausweis | Maestra di Running con attestato professionale federale / Maestro di Running con attestato professionale federale | 93845 |
| Professeure de sports aquatiques avec brevet fédéral / Professeur de sports aquatiques avec brevet fédéral | 5 | Schwimmsportlehrerin mit eidg. Fachausweis / Schwimmsportlehrer mit eidg. Fachausweis | Maestra di sport natatori con attestato professionale federale / Maestro di sport natatori con attestato professionale federale | 93041 |
| Professeure de tennis avec brevet fédéral / Professeur de tennis avec brevet fédéral | 5 | Tennislehrerin mit eidg. Fachausweis / Tennislehrer mit eidg. Fachausweis | Maestra di tennis con attestato professionale federale / Maestro di tennis con attestato professionale federale | 92947 |
| Professeure de triathlon avec brevet fédéral / Professeur de triathlon avec brevet fédéral | 5 | Triathlonlehrerin mit eidg. Fachausweis / Triathlonlehrer mit eidg. Fachausweis | Maestra di triathlon con attestato professionale / Maestro di triathlon con attestato professionale | 93149 |
| Professeure de vélo tout-terrain avec brevet fédéral / Professeur de vélo tout-terrain avec brevet fédéral | 5 | Mountainbikelehrerin mit eidg. Fachausweis / Mountainbikelehrer mit eidg. Fachausweis | Maestra di mountain bike con attestato professionale / Maestro di mountain bike con attestato professionale | 93148 |
| Professeure de voile avec brevet fédéral / Professeur de voile avec brevet fédéral | 5 | Segellehrerin mit eidg. Fachausweis / Segellehrer mit eidg. Fachausweis | Maestra di vela con attestato professionale federale / Maestro di vela con attestato professionale federale | 92946 |
| Professeure en navigation de bateau moteur avec brevet fédéral / Professeur en navigation de bateau moteur avec brevet fédéral | 5 | Bootsfahrlehrerin mit eidg. Fachausweis/ Bootsfahrlehrer mit eidg. Fachausweis | Maestra di navigazione con barche a motore con attestato professionale federale / Maestro di navigazione con barche a motore con attestato professionale federale | 92941 |
| Projeteuse en enveloppe du bâtiment avec diplôme fédéral / Projeteur en enveloppe du bâtiment avec diplôme fédéral | 6 | Gebäudehüllenplanerin mit eidg. Diplom / Gebäudehüllenplaner mit eidg. Diplom | Progettista di involucri edilizi con diploma federale / Progettista di involucri edilizi con diploma federale | 56483 |
| Projeteuse en sanitaire avec diplôme fédéral / Projeteur en sanitaire avec diplôme fédéral | 6 | Sanitärplanerin mit eidg. Diplom / Sanitärplaner mit eidg. Diplom | Progettista in impianti sanitari con diploma federale / Progettista in impianti sanitari con diploma federale | 47735 |
| Réalisatrice publicitaire avec diplôme fédéral / Réalisateur publicitaire avec diplôme fédéral | 6 | Werbetechnikerin mit eidg. Diplom / Werbetechniker mit eidg. Diplom | Operatrice pubblicitaria con diploma federale / Operatore pubblicitario con diploma federale | 72235 |
| Rédactrice technique avec brevet fédéral / Rédacteur technique avec brevet fédéral | 5 | Technikredaktorin mit eidg. Fachausweis / Technikredaktor mit eidg. Fachausweis | Redattrice tecnica con attestato professionale federale / Redattore tecnico con attestato professionale federale | 95850 |
| Responsable d’équipe dans des institu-tions sociales et médico-sociales avec brevet fédéral / Responsable d’équipe dans des institu-tions sociales et médico-sociales avec brevet fédéral | 5 | Teamleiterin in sozialen und sozialmedizinischen Institutionen mit eidg. Fachausweis / Teamleiter in sozialen und sozialmedizinischen Institutionen mit eidg. Fachausweis | Capo team in istituzioni sociali e medico-sociali con attestato professionale federale / Capo team in istituzioni sociali e medico-sociali con attestato professionale federale | 94341 |
| Responsable d’équipe dans des organisations sociales et médico-sociales avec brevet fédéral / Responsable d’équipe dans des organisations sociales et médico-sociales avec brevet fédéral | 5 | Teamleiterin in sozialen und sozialmedizinischen Organisationen mit eidg. Fachausweis / Teamleiter in sozialen und sozialmedizinischen Organisationen mit eidg. Fachausweis | Capo team in organizzazioni sociali e medico-sociali con attestato professionale federale / Capo team in organizzazioni sociali e medico-sociali con attestato professionale federale | 86955 |
| Responsable d’exploitation en facility management diplômée ES / Responsable d’exploitation en facility management diplômé ES | 6 | dipl. Betriebsleiterin in Facility Management HF / dipl. Betriebsleiter in Facility Management HF | Responsabile di facility management diplomata SSS / Responsabile di facility management diplomato SSS | |
| Responsable de la communication avec diplôme fédéral / Responsable de la communication avec diplôme fédéral | 6 | Kommunikationsleiterin mit eidg. Diplom / Kommunikationsleiter mit eidg. Diplom | Responsabile della comunicazione con diploma federale / Responsabile della comunicazione con diploma federale | 56498 |
| Responsable de la restauration avec brevet fédéral / Responsable de la restauration avec brevet fédéral | 6 | Bereichsleiterin Restauration mit eidg. Fachausweis / Bereichsleiter Restauration mit eidg. Fachausweis | Responsabile della ristorazione con attestato professionale federale / Responsabile della ristorazione con attestato professionale federale | 78041 |
| Responsable du commerce international diplômée / Responsable du commerce international diplômé | 6 | Aussenhandelsleiterin mit eidg. Diplom / Aussenhandelsleiter mit eidg. Diplom | Responsabile del commercio estero diplomata / Responsabile del commercio estero diplomato | 69886 |
| Responsable du secteur hôtelier-intendance avec brevet fédéral / Responsable du secteur hôtelier-intendance avec brevet fédéral | 6 | Bereichsleiterin Hotellerie-Hauswirtschaft mit eidg. Fachausweis / Bereichsleiter Hotellerie-Hauswirtschaft mit eidg. Fachausweis | Responsabile del settore alberghiero – economia domestica con attestato professionale federale / Responsabile del settore alberghiero – economia domestica con attestato professionale federale | 79647 / 15483 |
| Responsable en transport et logistique diplômée / Responsable en transport et logistique diplômé | 6 | Dipl. Betriebsleiterin Transport und Logistik / Dipl. Betriebsleiter Transport und Logistik | Responsabile dei trasporti e della logistica diplomata / Responsabile dei trasporti e della logistica diplomato | 77334 |
| Responsable tapissière-décoratrice avec brevet fédéral / Responsable tapissier-décorateur avec brevet fédéral | 5 | Bereichsleiterin Raumausstattung mit eidg. Fachausweis / Bereichsleiter Raumausstattung mit eidg. Fachausweis | Responsabile tappezziera-decoratrice con attestato professionale federale / Responsabile tappezziere-decoratore con attestato professionale federale | 31878 |
| Restauratrice de véhicules avec brevet fédéral / Restaurateur de véhicules avec brevet fédéral Technique automobile | 5 | Fahrzeugrestauratorin mit eidg. Fachausweis / Fahrzeugrestaurator mit eidg. Fachausweis Automobiltechnik | Restauratorice di veicoli con attestato professionale federale / Restauratore di veicoli con attestato professionale federale Tecnica automobilistica | 52233 |
| Restauratrice de véhicules avec brevet fédéral / Restaurateur de véhicules avec brevet fédéral Carrosserie-tôlerie | 5 | Fahrzeugrestauratorin mit eidg. Fachausweis / Fahrzeugrestaurator mit eidg. Fachausweis Carosseriespenglerei | Restauratorice di veicoli con attestato professionale federale / Restauratore di veicoli con attestato professionale federale Lattoneria di carrozzeria | 52234 |
| Restauratrice de véhicules avec brevet fédéral / Restaurateur de véhicules avec brevet fédéral Carrosserie-peinture | 5 | Fahrzeugrestauratorin mit eidg. Fachausweis / Fahrzeugrestaurator mit eidg. Fachausweis Carosserielackiererei | Restauratorice di veicoli con attestato professionale federale / Restauratore di veicoli con attestato professionale federale Verniciatura di carrozzeria | 52235 |
| Sapeur-pompier professionnelle avec brevet fédéral / Sapeur‑pompier professionnel avec brevet fédéral | 5 | Berufsfeuerwehrfrau mit eidg. Fachausweis / Berufsfeuerwehrmann mit eidg. Fachausweis | Pompiera professionista con attestato professionale federale / Pompiere professionista con attestato professionale federale | 84240 |
| Secouriste routier avec brevet féderal / Secouriste routier avec brevet féderal | 5 | Strassenhelferin mit eidg. Fachausweis / Strassenhelfer mit eidg. Fachausweis | Soccorritrice stradale con attestato professionale federale / Soccorritore stradale con attestato professionale federale | 77343 |
| Sommelière avec brevet fédéral / Sommelier avec brevet fédéral | 5 | Sommelière mit eidg. Fachausweis / Sommelier mit eidg. Fachausweis | Sommelière con attestato professionale federale / Sommelier con attestato professionale federale | 78045 |
| Sous-officière de carrière diplômée ES / Sous-officier de carrière diplômé ES | 6 | Dipl. Berufsunteroffizierin HF / Dipl. Berufsunteroffizier HF | Sottufficiale di professione diplomata SSS / Sottufficiale di professione diplomato SSS | 948 |
| Spécialiste d’aménagement intérieur avec brevet fédéral / Spécialiste d’aménagement intérieur avec brevet fédéral | 5 | Einrichtungsplanerin mit eidg. Fachausweis / Einrichtungsplaner mit eidg. Fachausweis | Progettista d’interni con attestato professionale federale / Progettista d’interni con attestato professionale federale | 28446 |
| Spécialiste d’assainissement d’ouvrage avec brevet fédéral / Spécialiste d’assainissement d’ouvrage avec brevet fédéral | 5 | Bautenschutzfachfrau mit eidg. Fachausweis / Bautenschutzfachmann mit eidg. Fachausweis | Specialista in risanamento edile con attesto professionale federale / Specialista in risanamento edile con attesto professionale federale | 95942 |
| Spécialiste de commerce international avec brevet fédéral / Spécialiste de commerce international avec brevet fédéral | 5 | Aussenhandelsfachfrau mit eidg. Fachausweis / Aussenhandelsfachmann mit eidg. Fachausweis | Specialista in commercio estero con attestato professionale federale / Specialista in commercio estero con attestato professionale federale | 68143 |
| Spécialiste de douane avec brevet fédéral / Spécialiste de douane avec brevet fédéral | 5 | Zollfachfrau mit eidg. Fachausweis / Zollfachmann mit eidg. Fachausweis | Specialista doganale con attestato professionale federale / Specialista doganale con attestato professionale federale | 68146 |
| Spécialiste de l’accompagnement des personnes en situation de handicap avec brevet fédéral / Spécialiste de l’accompagnement des personnes en situation de handicap avec brevet fédéral | 5 | Spezialistin für die Begleitung von Menschen mit Beeinträchtigungen mit eidg. Fachausweis / Spezialist für die Begleitung von Menschen mit Beeinträchtigungen mit eidg. Fachausweis | Specialista nell’accompagnamento di persone in situazione di handicap con attestato professionale federale / Specialista nell’accompagnamento di persone in situazione di handicap con attestato professionale federale | 16144 |
| Spécialiste de la conduite d’équipe avec brevet fédéral / Spécialiste de la conduite d’équipe avec brevet fédéral | 6 | Führungsfachfrau mit eidg. Fachausweis / Führungsfachmann mit eidg. Fachausweis | Specialista nella direzione di un team con attestato professionale federale / Specialista nella direzione di un team con attestato professionale federale | 68141 |
| Spécialiste de la migration avec brevet fédéral / Spécialiste de la migration avec brevet fédéral | 5 | Migrationsfachfrau mit eidg. Fachausweis/ Migrationsfachmann mit eidg. Fachausweis | Specialista della migrazione con attestato professionale federale / Specialista della migrazione con attestato professionale federale | 94339 |
| Spécialiste de la prévoyance en faveur du personnel avec brevet fédéral / Spécialiste de la prévoyance en faveur du personnel avec brevet fédéral | 5 | Fachfrau für Personalvorsorge mit eidg. Fachausweis / Fachmann für Personalvorsorge mit eidg. Fachausweis | Specialista della previdenza in favore del personale con attestato professionale federale / Specialista della previdenza in favore del personale con attestato professionale federale | 72065 |
| Spécialiste de la sécurité au travail et de la protection de la santé (STPS) avec brevet fédéral / Spécialiste de la sécurité au travail et de la protection de la santé (STPS) avec brevet fédéral | 5 | Spezialistin für Arbeitssicherheit und Gesundheitsschutz (ASGS) mit eidg. Fachausweis / Spezialist für Arbeitssicherheit und Gesundheitsschutz (ASGS) mit eidg. Fachausweis | Specialista della sicurezza sul lavoro e della protezione della salute (SLPS) con attestato professionale federale / Specialista della sicurezza sul lavoro e della protezione della salute (SLPS) con attestato professionale federale | 62140 |
| Spécialiste de la sécurité dans les institutions de santé et du social avec brevet fédéral / Spécialiste de la sécurité dans les institutions de santé et du social avec brevet fédéral | 5 | Sicherheitsspezialistin in Institutionen des Gesundheits- und Sozialwesens mit eidg. Fachausweis / Sicherheitsspezialist in Institutionen des Gesundheits- und Sozialwesens mit eidg. Fachausweis | Specialista della sicurezza in istituti sociali e di cura con attestato professionale federale / Specialista della sicurezza in istituti sociali e di cura con attestato professionale federale | 84444 |
| Spécialiste de logistique avec brevet fédéral / Spécialiste de logistique avec brevet fédéral | 5 | Logistikfachfrau mit eidg. Fachausweis / Logistikfachmann mit eidg. Fachausweis | Specialista della logistica con attestato professionale federale / Specialista della logistica con attestato professionale federale | 68246 |
| Spécialiste de service technique après‑vente avec brevet fédéral / Spécialiste de service technique après‑vente avec brevet fédéral | 5 | Fachfrau Technischer Kundendienst/Service mit eidg. Fachausweis / Fachmann Technischer Kundendienst/Service mit eidg. Fachausweis | Specialista del servizio tecnico con attestato professionale federale / Specialista del servizio tecnico con attestato professionale federale | 68147 |
| Spécialiste de traitement des matières premières avec brevet fédéral / Spécialiste de traitement des matières premières avec brevet fédéral | 5 | Rohstoffaufbereiterin mit eidg. Fachausweis / Rohstoffaufbereiter mit eidg. Fachausweis | Specialista di trattamento di materie prime con attestato professionale federale / Specialista di trattamento di materie prime con attestato professionale federale | 95440 |
| Spécialiste de vente avec brevet fédéral / Spécialiste de vente avec brevet fédéral | 5 | Verkaufsfachfrau mit eidg. Fachausweis / Verkaufsfachmann mit eidg. Fachausweis | Specialista in vendite con attestato professionale federale / Specialista in vendite con attestato professionale federale | 84349 |
| Spécialiste des branches de la boulangerie-pâtisserie-confiserie avec brevet féderal / Spécialiste des branches de la boulangerie-pâtisserie-confiserie avec brevet féderal | 5 | Branchenspezialistin Bäckerei-Konditorei-Confiserie mit eidg. Fachausweis / Branchenspezialist Bäckerei-Konditorei-Confiserie mit eidg. Fachausweis | Specialista del ramo panetteria-pasticcieria-confetteria con attestato federale / Specialista del ramo panetteria-pasticcieria-confetteria con attestato federale | 70343 |
| Spécialiste des installations de transport à câbles avec brevet fédéral / Spécialiste des installations de transport à câbles avec brevet fédéral | 5 | Seilbahnfachfrau mit eidg. Fachausweis / Seilbahnfachmann mit eidg. Fachausweis | Specialista degli impianti di trasporto a fune con attestato professionale federale / Specialista degli impianti di trasporto a fune con attestato professionale federale | 65645 |
| Spécialiste du commerce de détail avec brevet fédéral / Spécialiste du commerce de détail avec brevet fédéral | 5 | Detailhandelsspezialistin mit eidg. Fachausweis / Detailhandelsspezialist mit eidg. Diplom | Specialista del commercio al dettaglio con attestato professionale federale / Specialista del commercio al dettaglio con attestato professionale federale | 70240 |
| Spécialiste du commerce international avec brevet fédéral / Spécialiste du commerce international avec brevet fédéral | 5 | Aussenhandelsfachfrau mit eidg. Fachausweis / Aussenhandelsfachmann mit eidg. Fachausweis | Specialista in commercio estero con attestato professionale federale / Specialista in commercio estero con attestato professionale federale | 69576 |
| Spécialiste du domaine équin avec brevet fédéral / Spécialiste du domaine équin avec brevet fédéral Soins et services | 5 | Spezialistin der Pferdebranche mit eidg. Fachausweis / Spezialist der Pferdebranche mit eidg. Fachausweis Betreuung und Dienstleistungen | Specialista del settore cavallo con attestato professionale federale / Specialista del settore cavallo con attestato professionale federale Assistenza e servizi | 18041 |
| Spécialiste du domaine équin avec brevet fédéral / Spécialiste du domaine équin avec brevet fédéral Chevaux d’allures | 5 | Spezialistin der Pferdebranche mit eidg. Fachausweis / Spezialist der Pferdebranche mit eidg. Fachausweis Gangpferdreiten | Specialista del settore cavallo con attestato professionale federale / Specialista del settore cavallo con attestato professionale federale Cavalli d’andatura | 18044 |
| Spécialiste du domaine équin avec brevet fédéral / Spécialiste du domaine équin avec brevet fédéral Attelage | 5 | Spezialistin der Pferdebranche mit eidg. Fachausweis / Spezialist der Pferdebranche mit eidg. Fachausweis Gespannfahren | Specialista del settore cavallo con attestato professionale federale / Specialista del settore cavallo con attestato professionale federale Attacchi | 18046 |
| Spécialiste du domaine équin avec brevet fédéral / Spécialiste du domaine équin avec brevet fédéral Monte classique | 5 | Spezialistin der Pferdebranche mit eidg. Fachausweis / Spezialist der Pferdebranche mit eidg. Fachausweis Klassisches Reiten | Specialista del settore cavallo con attestato professionale federale / Specialista del settore cavallo con attestato professionale federale Monta classica | 18042 |
| Spécialiste du domaine équin avec brevet fédéral / Spécialiste du domaine équin avec brevet fédéral Chevaux de course | 5 | Spezialistin der Pferdebranche mit eidg. Fachausweis / Spezialist der Pferdebranche mit eidg. Fachausweis Pferderennsport | Specialista del settore cavallo con attestato professionale federale / Specialista del settore cavallo con attestato professionale federale Cavalli da corsa | 18045 |
| Spécialiste du domaine équin avec brevet fédéral / Spécialiste du domaine équin avec brevet fédéral Monte western | 5 | Spezialistin der Pferdebranche mit eidg. Fachausweis / Spezialist der Pferdebranche mit eidg. Fachausweis Westernreiten | Specialista del settore cavallo con attestato professionale federale / Specialista del settore cavallo con attestato professionale federale Monta western | 18043 |
| Spécialiste du e-commerce avec brevet fédéral / Spécialiste du e-commerce avec brevet fédéral | 6 | E-Commerce Spezialistin mit eidg. Fachausweis / E-Commerce Spezialist mit eidg. Fachausweis | Specialista dell’e-commerce con attestato professionale federale / Specialista dell’e-commerce con attestato professionale federale | 58921 |
| Spécialiste du service de pistes et de sauvetage avec brevet fédéral / Spétcialiste du service de pistes et de sauvetage avec brevet fédéral | 5 | Fachfrau im Pisten- und Rettungsdienst mit eidg. Fachausweis / Fachmann im Pisten- und Rettungsdienst mit eidg. Fachausweis | Specialista del servizio piste e soccorso con attestato professionale federale / Specialista del servizio piste e soccorso con attestato professionale federale | 95941 |
| Spécialiste en activation diplômée ES / Spécialiste en activation diplômé ES | 6 | Dipl. Aktivierungsfachfrau HF / Dipl. Aktivierungsfachmann HF | Specialista in attivazione diplomata SSS / Specialista in attivazione diplomato SSS | |
| Spécialiste en administration publique avec brevet fédéral / Spécialiste en administration publique avec brevet fédéral | 5 | Fachfrau öffentliche Verwaltung mit eidg. Fachausweis / Fachmann öffentliche Verwaltung mit eidg. Fachausweis | Specialista in amministrazione pubblica con attestato professionale federale / Specialista in amministrazione pubblica con attestato professionale federale | 65892 |
| Spécialiste en aération douce avec brevet fédéral / Spécialiste en aération douce avec brevet fédéral | 5 | Fachfrau Komfortlüftung mit eidg. Fachausweis / Fachmann Komfortlüftung mit eidg. Fachausweis | Specialista in ventilazione meccanica controllata con attestato professionale / Specialista in ventilazione meccanica controllata con attestato professionale | 47643 |
| Spécialiste en agriculture biodynamique avec brevet fédéral / Spécialiste en agriculture biodynamique avec brevet fédéral | 5 | Fachfrau in biologisch-dynamischer Landwirtschaft mit eidg. Fachausweis / Fachmann in biologisch-dynamischer Landwirtschaft mit eidg. Fachausweis | Specialista in agricoltura biodinamica con attestato professionale federale / Specialista in agricoltura biodinamica con attestato professionale federale | 39876 |
| Spécialiste en assurance avec brevet fédéral / Spécialiste en assurance avec brevet fédéral | 5 | Versicherungsfachfrau mit eidg. Fachausweis / Versicherungsfachmann mit eidg. Fachausweis | Perita in assicurazione con attestato professionale federale / Perito in assicurazione con attestato professionale federale | 72047 |
| Spécialiste en assurance-maladie avec brevet fédéral / Spécialiste en assurance-maladie avec brevet fédéral | 5 | Krankenversicherungs-Fachfrau mit eidg. Fachausweis / Krankenversicherungs-Fachmann mit eidg. Fachausweis | Specialista in materia di assicurazione malattia con attestato professionale federale / Specialista in materia di assicurazione malattia con attestato professionale federale | 72041 |
| Spécialiste en assurance-maladie avec brevet fédéral / Spécialiste en assurance-maladie avec brevet fédéral | 5 | Fachperson Krankenversicherung mit eidg. Fachausweis / Fachperson Krankenversicherung mit eidg. Fachausweis / | Specialista in assicurazione malattie con attestato professionale federale / Specialista in assicurazione malattie con attestato professionale federale | 72145 |
| Spécialiste en assurances sociales avec brevet fédéral / Spécialiste en assurances sociales avec brevet fédéral | 5 | Sozialversicherungs-Fachfrau mit eidg. Fachausweis / Sozialversicherungs-Fachmann mit eidg. Fachausweis | Specialista in materia di assicurazione sociale con attestato professionale federale / Specialista in materia di assicurazione sociale con attestato professionale federale | 72644 |
| Spécialiste en codage médical avec brevet fédéral / Spécialiste en codage médical avec brevet fédéral | 5 | Medizinische Kodiererin mit eidg. Fachausweis / Medizinischer Kodierer mit eidg. Fachausweis | Specialista in codifica medica con attestato professionale federale / Specialista in codifica medica con attestato professionale federale | 86240 |
| Spécialiste en communication avec brevet fédéral / Spécialiste en communication avec brevet fédéral | 5 | Kommunikationsfachfrau mit eidg. Fachausweis / Kommunikationsfachmann mit eidg. Fachausweis | Specialista della comunicazione con attestato professionale federale / Specialista della comunicazione con attestato professionale federale | 72249 |
| Spécialiste en diagnostic neurophysiologique avec brevet fédéral / Spécialiste en diagnostic neurophysiologique avec brevet fédéral | 5 | Fachfrau für neurophysiologische Diagnostik mit eidg. Fachausweis / Fachmann für neurophysiologische Diagnostik mit eidg. Fachausweis | Specialista in diagnostica neurofisiologica con attestato professionale federale / Specialista in diagnostica neurofisiologica con attestato professionale federale | 85030 |
| Spécialiste en douane et sécurité des frontières avec brevet fédéral / Spécialiste en douane et sécurité des frontières avec brevet fédéral | 5 | Fachspezialistin Zoll und Grenzsicherheit mit eidg. Fachausweis / Fachspezialist Zoll und Grenzsicherheit mit eidg. Fachausweis | Specialista dogana e sicurezza dei confini con attestato professionale federale / Specialista dogana e sicurezza dei confini con attestato professionale federale | 37915 |
| Spécialiste en droit diplômée ES / Spécialiste en droit diplômé ES | 6 | Dipl. Rechtsfachfrau HF / Dipl. Rechtsfachmann HF | Specialista legale dipl. SSS / Specialista legale dipl. SSS | |
| Spécialiste en éclairage public avec brevet fédéral / Spécialiste en éclairage public avec brevet fédéral | 5 | Lichtspezialistin für die öffentliche Beleuchtung mit eidg. Fachausweis / Lichtspezialist für die öffentliche Beleuchtung mit eidg. Fachausweis | Specialista in illuminazione pubblica con attestato professionale federale / Specialista in illuminazione pubblica con attestato professionale federale | 47550 |
| Spécialiste en expédition et logistique internationale avec brevet fédéral / Spécialiste en expédition et logistique internationale avec brevet fédéral | 5 | Fachfrau internationale Spedition und Logistik mit eidg. Fachausweis / Fachmann internationale Spedition und Logistik mit eidg. Fachausweis | Specialista di spedizione e logistica internazionale con attestato professionale federale / Specialista di spedizione e logistica internazionale con attestato professionale federale | 68249 |
| Spécialiste en finance et comptabilité avec brevet fédéral / Spécialiste en finance et comptabilité avec brevet fédéral | 6 | Fachfrau im Finanz- und Rechnungswesen mit eidg. Fachausweis / Fachmann im Finanz- und Rechnungswesen mit eidg. Fachausweis | Specialista in finanza e contabilità con attestato professionale federale / Specialista in finanza e contabilità con attestato professionale federale | 68340 |
| Spécialiste en finance et comptabilité avec brevet fédéral / Spécialiste en finance et comptabilité avec brevet fédéral | 6 | Fachfrau im Finanz- und Rechnungswesen mit eidg. Fachausweis / Fachmann im Finanz- und Rechnungswesen mit eidg. Fachausweis | Specialista in finanza e contabilità con attestato professionale federale / Specialista in finanza e contabilità con attestato professionale federale | 68355 |
| Spécialiste en finition des médias imprimés avec brevet fédéral / Spécialiste en finition des médias imprimés avec brevet fédéral | 5 | Spezialistin für Printmedienverarbeitung mit eidg. Fachausweis / Spezialist für Printmedienverarbeitung mit eidg. Fachausweis | Specialista di postpress e allestimento con attestato professionale federale / Specialista di postpress e allestimento con attestato professionale federale | 35343 |
| Spécialiste en formation professionnelle avec brevet fédéral / Spécialiste en formation professionnelle avec brevet fédéral | 5 | Berufsbildungsfachfrau mit eidg. Fachausweis / Berufsbildungsfachmann mit eidg. Fachausweis | Specialista della formazione professionale con attestato professionale federale/ Specialista della formazione professionale con attestato professionale federale | 89641 |
| Spécialiste en gestion d’entreprise technique avec brevet fédéral / Spécialiste en gestion d’entreprise technique avec brevet fédéral | 6 | Technische Kauffrau mit eidg. Fach-ausweis / Technischer Kaufmann mit eidg. Fachausweis | Agente tecnico-commerciale con attestato professionale federale / Agente tecnico-commerciale con attestato professionale federale | 85465 |
| Spécialiste en gestion d’institutions de santé avec brevet fédéral / Spécialiste en gestion d’institutions de santé avec brevet fédéral | 5 | Fachfrau in Gesundheitsinstitutionen mit eidg. Fachausweis / Fachmann in Gesundheitsinstitutionen mit eidg. Fachausweis | Specialista in gestione di istituzioni sanitarie con attestato professionale federale / Specialista in gestione di istituzioni sanitarie con attestato professionale federale | 67055 |
| Spécialiste en gestion hospitalière avec brevet fédéral / Spécialiste en gestion hospitalière avec brevet fédéral | 5 | Spitalfachfrau mit eidg. Fachausweis / Spitalfachmann mit eidg. Fachausweis | Specialista in gestione ospedaliera con attestato professionale federale / Specialista in gestione ospedaliera con attestato professionale federale | 67040 |
| Spécialiste en impression et emballage avec brevet fédéral / Spécialiste en impression et emballage avec brevet fédéral | 5 | Betriebsfachfrau Druck- und Verpackungstechnologie mit eidg. Fachausweis / Betriebsfachmann Druck‑ und Verpackungstechnologie mit eidg. Fachausweis | Specialista aziendale nelle tecnologie di stampa ed imballaggio con attestato professionale federale / Specialista aziendale nelle tecnologie di stampa ed imballaggio con attestato professionale federale | 34141 |
| Spécialiste en insertion professionnelle avec brevet fédéral / Spécialiste en insertion professionnelle avec brevet fédéral | 5 | Job Coachin Arbeitsintegration mit eidg. Fachausweis / Job Coach Arbeitsintegration mit eidg. Fachausweis | Job Coach per l’inserimento lavorativo con attestato professionale federale / Job Coach per l’inserimento lavorativo con attestato professionale federale | 89652 |
| Spécialiste en interprétariat communautaire et médiation interculturelle avec brevet fédéral / Spécialiste en interprétariat communautaire et médiation interculturelle avec brevet fédéral | 5 | Fachfrau für interkulturelles Dolmetschen und Vermitteln mit eidg. Fachausweis / Fachmann für interkulturelles Dolmetschen und Vermitteln mit eidg. Fachausweis | Specialista dell’interpretariato e della mediazione interculturale con attestato professionale federale / Specialista dell’interpretariato e della mediazione interculturale con attestato professionale federale | 94346 |
| Spécialiste en kinesthétique appliquée avec brevet fédéral / Spécialiste en kinesthétique appliquée avec brevet fédéral | 5 | Spezialistin für angewandte Kinästhetik mit eidg. Fachausweis / Spezialist für angewandte Kinästhetik mit eidg. Fachausweis | Specialista in cinestetica applicata con attestato professionale federale / Specialista in cinestetica applicata con attestato professionale federale | 16142 |
| Spécialiste en marketing avec brevet fédéral / Spécialiste en marketing avec brevet fédéral | 5 | Marketingfachmann mit eidg. Fachausweis / Marketingfachfrau mit eidg. Fachausweis | Specialista in marketing con attestato professionale federale / Specialista in marketing con attestato professionale federale | 84348 |
| Spécialiste en minage avec brevet fédéral / Spécialiste en minage avec brevet fédéral | 5 | Sprengfachfrau mit eidg. Fachausweis / Sprengfachmann mit eidg. Fachausweis | Specialista del brillamento con attestato professionale federale / Specialista del brillamento con attestato professionale federale | 52341 |
| Spécialiste en organisation d’entreprise avec brevet fédéral / Spécialiste en organisation d’entreprise avec brevet fédéral | 5 | Spezialistin Unternehmensorganisation mit eidg. Fachausweis / Spezialist Unternehmensorganisation mit eidg. Fachausweis | Specialista in organizzazione d’impresa con attestato professionale federale / Specialista in organizzazione d’impresa con attestato professionale federale | 46533 |
| Spécialiste en organisation d’entreprise avec brevet fédéral / Spécialiste en organisation d’entreprise avec brevet fédéral | 5 | Spezialistin in Unternehmensorganisation mit eidg. Fachausweis / Spezialist in Unternehmensorganisation mit eidg. Fachausweis | Specialista in organizzazione di impresa con attestato professionale federale / Specialista in organizzazione di impresa con attestato professionale federale | 68142 |
| Spécialiste en photographie avec brevet fédéral / Spécialiste en photographie avec brevet fédéral | 5 | Fotofachfrau mit eidg. Fachausweis / Fotofachmann mit eidg. Fachausweis | Specialista in fotografia con attestato professionale federale / Specialista in fotografia con attestato professionale federale | 90640 |
| Spécialiste en photographie avec diplôme fédéral / Spécialiste en photographie avec diplôme fédéral | 6 | Fotofachfrau mit eidg. Diplom / Fotofachmann mit eidg. Diplom | Specialista in fotografia con diploma federale / Specialista in fotografia con diploma federale | 90634 |
| Spécialiste en photographie diplômée / Spécialiste en photographie diplômé | 6 | Dipl. Fotofachfrau / Dipl. Fotofachmann | Specialista in fotografia diplomata / Specialista in fotografia diplomato | 90632 |
| Spécialiste en pneumatiques avec brevet fédéral / Spécialiste en pneumatiques avec brevet fédéral | 5 | Reifenfachfrau mit eidg. Fachausweis / Reifenfachmann mit eidg. Fachausweis | Specialista del pneumatico con attestato professionale federale / Specialista del pneumatico con attestato professionale federale | 38440 |
| Spécialiste en promotion de l’activité physique et de la santé avec brevet fédéral / Spécialiste en promotion de l’activité physique et de la santé avec brevet fédéral | 5 | Spezialistin Bewegungs- und Gesundheitsförderung mit eidg. Fachausweis / Spezialist Bewegungs- und Gesund-heitsförderung mit eidg. Fachausweis | Specialista per la promozione dell’attività fisica e della salute con attestato professionale federale / Specialista per la promozione dell’attività fisica e della salute con attestato professionale federale | 85040 / 85041 |
| Spécialiste en protection incendie avec brevet fédéral / Spécialiste en protection incendie avec brevet fédéral | 5 | Brandschutzfachfrau mit eidg. Fachausweis / Brandschutzfachmann mit eidg. Fachausweis | Specialista antincendio con attestato professionale federale / Specialista antincendio con attestato professionale federale | 844447 |
| Spécialiste en réalisation publicitaire avec brevet fédéral / Spécialiste en réalisation publicitaire avec brevet fédéral | 5 | Fachspezialistin Werbetechnik mit eidg. Fachausweis / Fachspezialist Werbetechnik mit eidg. Fachausweis | Operatrice pubblicitaria specializzata con attestato professionale federale / Operatore pubblicitario specializzato con attestato professionale federale | 16845 |
| Spécialiste en relations publiques avec brevet fédéral / Spécialiste en relations publiques avec brevet fédéral | 5 | PR-Fachfrau mit eidg. Fachausweis / PR-Fachmann mit eidg. Fachausweis | Specialista in relazioni pubbliche con attestato professionale federale / Specialista in relazioni pubbliche con attestato professionale federale | 72343 |
| Spécialiste en ressources humaines avec brevet fédéral / Spécialiste en ressources humaines avec brevet fédéral | 5 | HR-Fachfrau mit eidgenössischem Fachausweis / HR-Fachmann mit eidgenössischem Fachausweis | Specialista in risorse umane con attestato professionale federale / Specialista in risorse umane con attestato professionale federale | 89544 / 89545 / 89546 |
| Spécialiste en systèmes auditifs avec brevet fédéral / Spécialiste en systèmes auditifs avec brevet fédéral | 6 | Hörsystemspezialistin mit eidg. Fachausweis / Hörsystemspezialist mit eidg. Fachausweis | Specialista per sistemi uditivi con attestato professionale federale / Specialista per sistemi uditivi con attestato professionale federale | 82920 |
| Spécialiste en systèmes thermiques avec brevet fédéral / Spécialiste en systèmes thermiques avec brevet fédéral Bois | 5 | Fachfrau für Wärmesysteme mit eidg. Fachausweis / Fachmann für Wärmesysteme mit eidg. Fachausweis Feuerungstechnik Holz | Specialista in sistemi termici con attestato professionale federale / Specialista in sistemi termici con attestato professionale federale Legna | 66646 |
| Spécialiste en systèmes thermiques avec brevet fédéral / Spécialiste en systèmes thermiques avec brevet fédéral Mazout et gaz | 5 | Fachfrau für Wärmesysteme mit eidg. Fachausweis / Fachmann für Wärmesysteme mit eidg. Fachausweis Feuerungstechnik Öl und Gas | Specialista in sistemi termici con attestato professionale federale / Specialista in sistemi termici con attestato professionale federale Olio e gas | 66645 |
| Spécialiste en systèmes thermiques avec brevet fédéral / Spécialiste en systèmes thermiques avec brevet fédéral Pompes à chaleur | 5 | Fachfrau für Wärmesysteme mit eidg. Fachausweis / Fachmann für Wärmesysteme mit eidg. Fachausweis Wärmepumpen | Specialista in sistemi termici con attestato professionale federale / Specialista in sistemi termici con attestato professionale federale Pompe di calore | 66647 |
| Spécialiste en systèmes thermiques avec brevet fédéral / Spécialiste en systèmes thermiques avec brevet fédéral Mazout | 5 | Fachfrau für Wärmesysteme mit eidg. Fachausweis / Fachmann für Wärmesysteme mit eidg. Fachausweis Feuerungstechnik Öl | Specialista in sistemi termici con attestato professionale federale / Specialista in sistemi termici con attestato professionale federale Olio | 66651 |
| Spécialiste en systèmes thermiques avec brevet fédéral / Spécialiste en systèmes thermiques avec brevet fédéral Gaz | 5 | Fachfrau für Wärmesysteme mit eidg. Fachausweis / Fachmann für Wärmesysteme mit eidg. Fachausweis Feuerungstechnik Gas | Specialista in sistemi termici con attestato professionale federale / Specialista in sistemi termici con attestato professionale federale Gas | 66650 |
| Spécialiste en transports publics avec brevet fédéral / Spécialiste en transports publics avec brevet fédéral | 5 | Spezialistin öffentlicher Verkehr mit eidg. Fachausweis / Spezialist öffentlicher Verkehr mit eidg. Fachausweis | Specialista dei trasporti pubblici con attestato professionale federale / Specialista dei trasporti pubblici con attestato professionale federale | 67033 |
| Spécialiste en vernissage industriel avec brevet fédéral / Spécialiste en vernissage industriel avec brevet fédéral | 5 | Lackierfachfrau Industrie mit eidg. Fachausweis / Lackierfachmann Industrie mit eidg. Fachausweis | Specialista verniciatore industriale con attesto professionale federale / Specialista verniciatore industriale con attesto professionale federale | 53242 |
| Spécialiste établissements de bains avec brevet fédéral / Spécialiste établissements de bains avec brevet fédéral | 5 | Fachfrau Badeanlagen mit eidg. Fachausweis / Fachmann Badeanlagen mit eidg. Fachausweis / | Specialista stabilimenti balneari con attestato professionale federale / Specialista stabilimenti balneari con attestato professionale federale | 82341 |
| Spécialiste pour la sécurité des citernes avec brevet fédéral / Spécialiste pour la sécurité des citernes avec brevet fédéral Orientation: Appareils de protection des eaux | 5 | Spezialistin für Tanksicherheit mit eidg. Fachausweis / Spezialist für Tanksicherheit mit eidg. Fachausweis Fachrichtung Gewässerschutz | Specialista per la sicurezza dei serbatoi con attestato professionale federale / Specialista per la sicurezza dei serbatoi con attestato professionale federale Specializzazione: Apparecchi per la protezione delle acque | 65743 |
| Spécialiste pour la sécurité des citernes avec brevet fédéral / Spécialiste pour la sécurité des citernes avec brevet fédéral Orientation: Contrôle des citernes | 5 | Spezialistin für Tanksicherheit mit eidg. Fachausweis / Spezialist für Tanksicherheit mit eidg. Fachausweis Fachrichtung Tankkontrolle | Specialista per la sicurezza dei serbatoi con attestato professionale federale / Specialista per la sicurezza dei serbatoi con attestato professionale federale Specializzazione: Controllo di serbatoio | 65742 |
| Spécialiste technico-gestionnaire avec brevet fédéral / Spécialiste technico-gestionnaire avec brevet fédéral | 6 | Technische Kauffrau mit eidg. Fachausweis / Technischer Kaufmann mit eidg. Fachausweis | Agente tecnico-commerciale con attestato professionale federale / Agente tecnico-commerciale con attestato professionale federale | 68149 |
| Superviseur-coach avec diplôme fédéral/ Superviseur-coach avec diplôme fédéral | 6 | Supervisorin-Coach mit eidg. Diplom / Supervisor-Coach mit eidg. Diplom | Supervisore-Coach con diploma federale / Supervisore-Coach con diploma federale | 60140 |
| Supply Chain Manager diplômée / Supply Chain Manager diplômé | 7 | Dipl. Supply-Chain-Managerin / Dipl. Supply-Chain-Manager | Supply Chain Manager diplomata / Supply Chain Manager diplomato | 68233 |
| Supply Chain Manager diplômée / Supply Chain Manager diplômé Intégration numérique | 7 | Dipl. Supply Chain Managerin / Dipl. Supply Chain Manager Digitale Integration | Supply Chain Manager diplomata / Supply Chain Manager diplomato Integrazione digitale | 69868 |
| Supply Chain Manager diplômée / Supply Chain Manager diplômé Logistique d’entreprise | 7 | Dipl. Supply Chain Managerin / Dipl. Supply Chain Manager Unternehmenslogistik | Supply Chain Manager diplomata / Supply Chain Manager diplomato Logistica aziendale | 69869 |
| Supply Chain Manager diplômée / Supply Chain Manager diplômé Logistique et transports internationaux | 7 | Dipl. Supply Chain Managerin / Dipl. Supply Chain Manager Internationale Speditionslogistik | Supply Chain Manager diplomata / Supply Chain Manager diplomato Logistica e trasporti internazionali | 69870 |
| Technicienne ambulancière avec brevet fédéral / Technicien ambulancier avec brevet fédéral | 5 | Transportsanitäterin mit eidg. Fachausweis / Transportsanitäter mit eidg. Fachausweis | Soccorritrice ausiliaria d’ambulanza con attestato professionale federale / Soccorritore ausiliario d’ambulanza con attestato professionale federale | 87140 |
| Technicienne audiovisuel avec brevet fédéral / Technicien audiovisuel avec brevet fédéral | 5 | Technikerin Audio Video mit eidg. Fachausweis / Techniker Audio Video mit eidg. Fachausweis | Tecnica dell’audiovisivo con attestato professionale federale / Tecnico dell’audiovisivo con attestato professionale federale | 16143 |
| Technicienne diplômée ES / Technicien diplômé ES Conduite des travaux | 6 | Dipl. Technikerin HF / Dipl. Techniker HF Bauführung | Tecnica dipl. SSS / Tecnico dipl. SSS Conduzione di lavori edili | |
| Technicienne diplômée ES / Technicien diplômé ES Planification des travaux | 6 | Dipl. Technikerin HF / Dipl. Techniker HF Bauplanung | Tecnica dipl. SSS / Tecnico dipl. SSS Progettazione edile | |
| Technicienne diplômée ES / Technicien diplômé ES Génie électrique | 6 | Dipl. Technikerin HF / Dipl. Techniker HF Elektrotechnik | Tecnica dipl. SSS / Tecnico dipl. SSS+ Elettrotecnica | |
| Technicienne diplômée ES / Technicien diplômé ES Energie et environnement | 6 | Dipl. Technikerin HF / Dipl. Techniker HF Energie und Umwelt | Tecnica dipl. SSS / Tecnico dipl. SSS Energia e ambiente | |
| Technicienne diplômée ES / Technicien diplômé ES Technique des bâtiments | 6 | Dipl. Technikerin HF / Dipl. Techniker HF Gebäudetechnik | Tecnica dipl. SSS / Tecnico dipl. SSS Tecnica degli edifici | |
| Technicienne diplômée ES / Technicien diplômé ES d’une grand installation | 6 | Dipl. Technikerin HF / Dipl. Techniker HF Grossanlagenbetrieb | Tecnica dipl. SSS / Tecnico dipl. SSS di grandi impianti | |
| Technicienne diplômée ES / Technicien diplômé ES Technique du bois | 6 | Dipl. Technikerin HF / Dipl. Techniker HF Holztechnik | Tecnica dipl. SSS / Tecnico dipl. SSS Tecnica del legno | |
| Technicienne diplômée ES / Technicien diplômé ES en informatique | 6 | Dipl. Technikerin HF / Dipl. Techniker HF Informatik | Tecnica dipl. SSS / Tecnico dipl. SSS Informatica | |
| Technicienne diplômée ES / Technicien diplômé ES Agroalimentaire | 6 | Dipl. Technikerin HF / Dipl. Techniker HF Lebensmitteltechnologie | Tecnica dipl. SSS / Tecnico dipl. SSS Alimentare | |
| Technicienne diplômée ES / Technicien diplômé ES Génie mécanique | 6 | Dipl. Technikerin HF / Dipl. Techniker HF Maschinenbau | Tecnica dipl. SSS / Tecnico dipl. SSS Costruzioni metalliche | |
| Technicienne diplômée ES / Technicien diplômé ES Média | 6 | Dipl. Technikerin HF / Dipl. Techniker HF Medien | Tecnica dipl. SSS / Tecnico dipl. SSS Media | |
| Technicienne diplômée ES / Technicien diplômé ES Construction métallique | 6 | Dipl. Technikerin HF / Dipl. Techniker HF Metallbau | Tecnica dipl. SSS / Tecnico dipl. SSS Costruzioni metalliche | |
| Technicienne diplômée ES / Technicien diplômé ES Microtechnique | 6 | Dipl. Technikerin HF / Dipl. Techniker HF Mikrotechnik | Tecnica dipl. SSS / Tecnico dipl. SSS Microtechnica | |
| Technicienne diplômée ES / Technicien diplômé ES Systèmes industriels | 6 | Dipl. Technikerin HF / Dipl. Techniker HF Systemtechnik | Tecnica dipl. SSS / Tecnico dipl. SSS Tecnica dei sistemi | |
| Technicienne diplômée ES / Technicien diplômé ES Télécommunications | 6 | Dipl. Technikerin HF / Dipl. Techniker HF Telekommunikation | Tecnica dipl. SSS / Tecnico dipl. SSS Telecomunicazioni | |
| Technicienne diplômée ES / Technicien diplômé ES Textile | 6 | Dipl. Technikerin HF / Dipl. Techniker HF Textil | Tecnica dipl. SSS / Tecnico dipl. SSS Tessile | |
| Technicienne diplômée ES / Technicien diplômé ES Processus d’entreprise | 6 | Dipl. Technikerin HF / Dipl. Techniker HF Unternehmensprozesse | Tecnica dipl. SSS / Tecnico dipl. SSS Processi aziendali | |
| Technicienne diplômée ES en agroalimentaire / Technicien diplômé ES en agroalimentaire | 6 | Dipl. Lebensmitteltechnikerin HF / Dipl. Lebensmitteltechniker HF | Tecnica alimentarista dipl. SSS / Tecnico alimentarista dipl. SSS | 326 |
| Technicienne diplômée ES en technique du bois / Technicien diplômé ES en technique du bois Construction en bois | 6 | Dipl. Holztechnikerin HF / Dipl. Holztechniker HF Holzbau | Tecnica del legno dipl. SSS / Tecnico del legno dipl. SSS nelle costruzioni in legno | 241 |
| Technicienne diplômée ES en technique du bois / Technicien diplômé ES en technique du bois Industrie du bois | 6 | Dipl. Holztechnikerin HF / Dipl. Holztechniker HF Holzindustrie | Tecnica del legno dipl. SSS / Tecnico del legno dipl. SSS nell’industria del legno | 455 |
| Technicienne diplômée ES en technique du bois / Technicien diplômé ES en technique du bois Menuiserie / ébénisterie | 6 | Dipl. Holztechnikerin HF / Dipl. Holztechniker HF Schreinerei / Innenausbau | Tecnica del legno dipl. SSS / Tecnico del legno dipl. SSS nella falegnameria e negli arredamenti interni | 243 |
| Technicienne diplômée ES en technique du bois – Menuiserie/ ébénisterie / Technicien diplômé ES en technique du bois – Menuiserie/ ébénisterie | 6 | dipl. Holztechnikerin HF Schreinerei/ Innenausbau / dipl. Holztechniker HF Schreinerei/ Innenausbau | Tecnica del legno dipl. SSS nella falegnameria e negli arredamenti interni / Tecnico del legno dipl. SSS nella falegnameria e negli arredamenti interni | |
| Technicienne diplômée ES en conduite de travaux de construction en bois / Technicien diplômé ES en conduite de travaux de construction en bois | 6 | dipl. Holzbau-Bauführerin HF / dipl. Holzbau-Bauführer HF | Tecnica dipl. SSS in conduzione di lavori edili di tecnica del legno / Tecnico dipl. SSS in conduzione di lavori edili di tecnica del legno | |
| Technicienne diplômée ES en construction métallique et de façades / Technicien diplômé ES en construction métallique et de façades | 6 | dipl. Metall- und Fassadenbautechnikerin HF / dipl. Metall- und Fassadenbautechniker HF | Tecnica dipl. SSS in costruzioni metalliche e facciate / Tecnico dipl. SSS in costruzioni metalliche e facciate | |
| Technicienne diplômée ES en énergie et environnement / Technicien diplômé ES en énergie et environnement | 6 | dipl. Energie- und Umwelttechnikerin HF / dipl. Energie- und Umwelttechniker HF | Tecnica dipl. SSS in energia e ambiente / Tecnico dipl. SSS in energia e ambiente | |
| Technicienne diplômée ES en génie électrique / Technicien diplômé ES en génie électrique | 6 | dipl. Elektrotechnikerin HF / dipl. Elektrotechniker HF | Tecnica dipl. SSS in elettrotecnica / Tecnico dipl. SSS in elettrotecnica | |
| Technicienne diplômée ES en microtechniques / Technicien diplômé ES en microtechniques | 6 | dipl. Mikrotechnikerin HF / dipl. Mikrotechniker HF | Tecnica dipl. SSS in microtecnica / Tecnico dipl. SSS in microtecnica | |
| Technicienne diplômée ES en processus / Technicien diplômé ES en processus | 6 | dipl. Prozesstechnikerin HF / dipl. Prozesstechniker HF | Tecnica dipl. SSS di processo / Tecnico dipl. SSS di processo | |
| Technicienne diplômée ES en systèmes industriels / Technicien diplômé ES en systèmes industriels | 6 | dipl. Systemtechnikerin HF / dipl. Systemtechniker HF | Tecnica dipl. SSS in tecnica dei sistemi / Tecnico dipl. SSS in tecnica dei sistemi | |
| Technicienne diplômée ES en technique des bâtiments / Technicien diplômé ES en technique des bâtiments | 6 | dipl. Gebäudetechnikerin HF / dipl. Gebäudetechniker HF | Tecnica dipl. SSS in tecnica degli edifici / Tecnico dipl. SSS in tecnica degli edifici | |
| Technicienne diplômée ES en technique du bois – Construction en bois / Technicien diplômé ES en technique du bois – Construction en bois | 6 | dipl. Holztechnikerin HF Holzbau / dipl. Holztechniker HF Holzbau | Tecnica del legno dipl. SSS nelle costruzioni in legno / Tecnico del legno dipl. SSS nelle costruzioni in legno | |
| Technicienne diplômée ES en technique du bois – Industrie du bois / Technicien diplômé ES en technique du bois – Industrie du bois | 6 | dipl. Holztechnikerin HF Holzindustrie / dipl. Holztechniker HF Holzindustrie | Tecnica del legno dipl. SSS nell’industria del legno / Tecnico del legno dipl. SSS nell’industria del legno | |
| Technicienne diplômée ES en textile et habillement / Technicien diplômé ES en textile et habillement | 6 | dipl. Textil- und Bekleidungstechnikerin HF / dipl. Textil- und Bekleidungstechniker HF | Tecnica dipl. SSS di tessile e dell’abbigliamento / Tecnico dipl. SSS di tessile e dell’abbigliamento | |
| Technicienne diplômée ES en textile et des procédés / Technicien diplômé ES en textile et des procédés | 6 | dipl. Textil- und Verfahrenstechnikerin HF / dipl. Textil- und Verfahrenstechniker HF | Tecnica dipl. SSS di tessile e di processo / Tecnico dipl. SSS di tessile e di processo | |
| Technicienne du son avec brevet fédéral / Technicien du son avec brevet fédéral | 5 | Tontechnikerin mit eidg. Fachausweis / Tontechniker mit eidg. Fachausweis | Tecnica del suono con attestato professionale federale / Tecnico del suono con attestato professionale federale | 63341 |
| Technicienne en analyses biomédicales diplômée ES / Technicien en analyses biomédicales diplômé ES | 6 | Dipl. biomedizinische Analytikerin HF / Dipl. biomedizinischer Analytiker HF | Tecnica in analisi biomediche diplomata SSS / Tecnico in analisi biomediche diplomato SSS | |
| Technicienne en opérations des marchés financiers avec brevet fédéral / Technicien en opérations des marchés financiers avec brevet fédéral | 5 | Techniker in Finanzmarktoperationen / Technikerin in Finanzmarktoperationen | Tecnica in operazioni di mercati finanziari con attestato professionale federale / Tecnico in operazioni di mercati finanziari con attestato professionale federale | 16145 |
| Technicienne en radiologie médicale diplômée ES / Technicien en radiologie médicale diplômé ES | 6 | Dipl. Fachfrau für medizinisch-technische Radiologie HF / Dipl. Fachmann für medizinisch-technische Radiologie HF | Tecnica di radiologia medica diplomata SSS / Tecnico di radiologia medica diplomato SSS | |
| Technicienne en radiologie médicale diplômée ES / Technicien en radiologie médicale diplômé ES | 6 | Dipl. Radiologiefachfrau HF / Dipl. Radiologiefachmann HF | Tecnica di radiologia medica diplomata SSS / Tecnico di radiologia medica diplomato SSS | |
| Technicienne en salle d’opération diplômée ES / Technicien en salle d’opération diplômé ES | 6 | Dipl. Fachfrau Operationstechnik HF / Dipl. Fachmann Operationstechnik HF | Tecnica di sala operatoria diplomata SSS / Tecnico di sala operatoria diplomato SSS | |
| Technicienne médicale diplômée ES / Technicien médical diplômé ES | 6 | dipl. Medizintechnikerin HF / dipl. Medizintechniker HF | Tecnica dipl. SSS in tecnologia medica / Tecnico dipl. SSS in tecnologia medica | |
| Technicienne paysagiste diplômée ES / Technicien paysagiste diplômé ES | 6 | Dipl. Gartenbautechnikerin HF / Dipl. Gartenbautechniker HF | Tecnica paesaggista dipl. SSS / Tecnico paesaggista dipl. SSS | 259 |
| Technicienne vitivinicole dipl. ES / Technicien vitivinicole dipl. ES | 6 | Dipl. Weinbautechnikerin HF / Dipl. Weinbautechniker HF | Tecnico vitivinicolo dipl. SSS / Tecnico vitivinicolo dipl. SSS | |
| Technicienne-dentiste spécialisée en orthopédie dento-faciale (ODF) avec brevet fédéral / Technicien-dentiste spécialisé en orthopédie dento-faciale (ODF) avec brevet fédéral | 5 | Fachzahntechnikerin Kieferorthopädie mit eidg. Fachausweis / Fachzahntechniker Kieferorthopädie mit eidg. Fachausweis | Odontotecnica specializzata in ortodonzia con attestato professionale federale / Odontotecnico specializzato in ortodonzia con attestato professionale federale | 16141 |
| Technologue en denrées alimentaires avec brevet fédéral / Technologue en denrées alimentaires avec brevet fédéral | 5 | Lebensmitteltechnologin mit eidg. Fachausweis / Lebensmitteltechnologe mit eidg. Fachausweis | Tecnica alimentarista con attestato professionale federale / Tecnico alimentarista con attestato professionale federale | 21441 |
| Technologue en denrées alimentaires avec diplôme fédéral / Technologue en denrées alimentaires avec diplôme fédéral | 6 | Lebensmitteltechnologin mit eidg. Diplom / Lebensmitteltechnologe mit eidg. Diplom | Tecnica alimentarista con diploma federale / Tecnico alimentarista con diploma federale | 21431 |
| Technologue en industrie laitière avec brevet fédéral / Technologue en industrie laitière avec brevet fédéral | 5 | Milchtechnologin mit eidg. Fachausweis / Milchtechnologe mit eidg. Fachausweis | Tecnologa dell’industria lattiera con attestato professionale federale / Tecnologo dell’industria lattiera con attestato professionale federale | 21641 |
| Technologue en industrie laitière diplômée / Technologue en industrie laitière diplômé | 6 | Milchtechnologin, diplomierte / Milchtechnologe, diplomierter | Tecnologa dell’industria lattiera diplomata / Tecnologo dell’industria lattiera diplomato | 21632 |
| Techno-polygraphe avec brevet fédéral / Techno-polygraphe avec brevet fédéral | 5 | Techno-Polygrafin mit eidg. Fachausweis / Techno‑Polygraf mit eidg. Fachausweis | Tecno-poligrafa con attestato professionale federale / Tecno‑poligrafo con attestato professionale federale | 34041 |
| Thérapeute complémentaire avec diplôme fédéral / Thérapeute complémentaire avec diplôme fédéral | 6 | KomplementärTherapeutin mit eidg. Diplom / KomplementärTherapeut mit eidg. Diplom | Terapista Complementare con diploma federale / Terapista Complementare con diploma federale | 85541 |
| Thermiste avec brevet fédéral / Thermiste avec brevet fédéral | 5 | Heizwerkführerin mit eidg. Fachausweis / Heizwerkführer mit eidg. Fachausweis | Termista con attestato professionale federale / Termista con attestato professionale federale | 65841 |
RS 412.105.1 ↩
{
"legislation": {
"type": "Federal office ordinance",
"number": "412.105.12",
"source": "ch-fedlex",
"inForceTo": null,
"abstractUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2015/269",
"documentDate": "2015-05-11",
"inForceSince": "2015-06-01"
},
"content": {
"number": "412.105.12",
"abstractUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2015/269",
"fedlexMetadata": {
"id": "412.105.12",
"hash": "b09baea9dfa31543829fafc05bc2db49a8c050fe17f0b4c584c7823ab9eab69b",
"type": "Federal office ordinance",
"number": "412.105.12",
"source": "ch-fedlex",
"inForceTo": null,
"languages": [
"de",
"fr",
"it"
],
"scrapedAt": "2026-04-19T19:18:49.105Z",
"sourceUrl": "https://fedlex.data.admin.ch/filestore/fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2015/269/20260201/de/xml/fedlex-data-admin-ch-eli-cc-2015-269-20260201-de-xml-3.xml",
"abstractUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2015/269",
"documentDate": "2015-05-11",
"inForceSince": "2015-06-01",
"manifestations": [
{
"title": "Verordnung des SBFI vom 11. Mai 2015 über das Verzeichnis der gemäss dem nationalen Qualifikationsrahmen für Abschlüsse der Berufsbildung eingestuften Berufsbildungsabschlüsse",
"fileUrl": "https://fedlex.data.admin.ch/filestore/fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2015/269/20260201/de/xml/fedlex-data-admin-ch-eli-cc-2015-269-20260201-de-xml-3.xml",
"language": "de",
"shortTitle": null,
"manifestationUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2015/269/20260201/de/xml"
},
{
"title": "Ordonnance du SEFRI du 11 mai 2015 sur le registre des diplômes de la formation professionnelle classés dans le cadre national des certifications pour les diplômes de la formation professionnelle",
"fileUrl": "https://fedlex.data.admin.ch/filestore/fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2015/269/20260201/fr/xml/fedlex-data-admin-ch-eli-cc-2015-269-20260201-fr-xml-3.xml",
"language": "fr",
"shortTitle": null,
"manifestationUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2015/269/20260201/fr/xml"
},
{
"title": "Ordinanza della SEFRI dell' 11 maggio 2015 relativa all'elenco dei titoli della formazione professionale classificati nel Quadro nazionale delle qualifiche per i titoli della formazione professionale",
"fileUrl": "https://fedlex.data.admin.ch/filestore/fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2015/269/20260201/it/xml/fedlex-data-admin-ch-eli-cc-2015-269-20260201-it-xml-3.xml",
"language": "it",
"shortTitle": null,
"manifestationUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2015/269/20260201/it/xml"
}
]
},
"manifestationUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2015/269/20260201/fr/xml"
}
}