412.108.1•Ordonnance sur les systèmes d’information dans le domaine de la formation professionnelle et des hautes écoles
412.108.1OSFPrHEFederal Council Ordinance1 janv. 2018
(OSFPrHE)
du 15 septembre 2017 (État le 1erjanvier 2024)
Le Conseil fédéral suisse,
vu les art. 56b, al. 3, 65, al. 1, et 68, al. 1, de la loi fédérale du 13 décembre 2002 sur la formation professionnelle (LFPr)1,
vu l’art. 67 de la loi du 30 septembre 2011 sur l’encouragement et la coordination des hautes écoles (LEHE)2,
vu l’art. 10 de la loi fédérale du 19 juin 1987 concernant l’attribution de bourses à des étudiants et artistes étrangers en Suisse^3^,4
arrête:
Le SEFRI gère un système d’information pour:
Le système d’information traite les données suivantes: a. données personnelles: 1. nom, prénom, 2. adresse, domicile fiscal, adresse électronique et numéro de téléphone, 3. date de naissance, sexe et lieu d’origine, 4. numéro AVS, 5. diplômes, 6. nombre d’années d’expérience professionnelle dans le domaine correspondant, 7. coordonnées bancaires; b. données sur les cours préparatoires: 1. cours fréquentés avec indication du numéro de cours, 2. prestataires; c. documents liés à la demande: 1. décision concernant la réussite ou l’échec à l’examen qui a été passé (art. 66b , let. d, OFPr8), 2. attestation de paiement des frais de cours pris en considération (art. 66b , let. c, OFPr), 3. attestation du domicile fiscal en Suisse (art. 66c , let. a, OFPr), 4. pour les demandes de subventions partielles au sens de l’art. 66d OFPr: – taxation fiscale de l’impôt fédéral direct du requérant au sens de l’art. 66d , al. 1, let. e, OFPr – engagement au sens de l’art. 66d , al. 1, let. b, OFPr; d. décision de subventionnement.
Les données du système d’information sont traitées par:
Les données du système d’information mentionnées ci-après peuvent être transmises aux services suivants:
Le SEFRI gère un système d’information pour la liste des cours préparatoires visée à l’art. 66g OFPr10.
Le système d’information traite les données des prestataires de cours préparatoires mentionnées ci-après:
Les données du système d’information sont traitées par:
Le nom, l’adresse et le numéro d’entreprise (numéro d’identification des entreprises IDE) ou le numéro du registre du commerce des prestataires, ainsi que les données relatives aux cours préparatoires qu’ils ont fournies, peuvent être transmis à l’Office fédéral de la statistique.
Les données sont conservées durant 25 ans à des fins d’assurance de la qualité et d’évaluation historique des cours dispensés en Suisse pour préparer à un examen fédéral et elles sont ensuite effacées. Les dispositions de la législation relative à l’archivage sont réservées.
Le SEFRI gère un système d’information pour: a. traiter les demandes de reconnaissance ou d’attestation de niveau des diplômes et des certificats étrangers en vertu des dispositions suivantes: 1. annexe III de l’Accord du 21 juin 1999 entre la Confédération suisse, d’une part, et la Communauté européenne et ses États membres, d’autre part, sur la libre circulation des personnes11, 2. annexe K, appendice 3, de la Convention du 4 janvier 1960 instituant l’Association Européenne de Libre-Échange (AELE)12, 3. art. 68, al. 1, LFPr, dans le domaine de la formation professionnelle, 4.13 art. 70 LEHE, dans le domaine des hautes écoles; b. établir et analyser des statistiques sur les activités mentionnées à la let. a.
Le système d’information traite les données suivantes: a. données personnelles: 1. titre, nom, prénom, nom de naissance, 2. adresse, domicile, adresse électronique, numéro de téléphone, case postale, 3. date de naissance, lieu d’origine, nationalité, 4. langue maternelle, connaissances linguistiques, 5. cursus scolaire et professionnel; b. documents liés à la demande: 1. titres/diplômes/qualifications et écoles/institutions de formation, 2. copie du permis de séjour, copie du passeport, 3. justifications d’emploidélivrées par les anciens employeurs; c. noms et adresses des anciens employeurs; d. décision de reconnaissance, décision de reconnaissance assortie de mesures compensatoires, recommandation de reconnaissance, attestation de niveau.
Les données du système d’information sont traitées par:
Le SEFRI gère un système d’information pour la liste des professions visée à l’art. 38, al. 1, OFPr15.
Le système d’information traite les données suivantes:
1. nom,
2. adresse, numéro de téléphone, adresse électronique, adresse internet.
Les données du système d’informations sont traitées par les collaborateurs du SEFRI chargés des tâches d’exécution correspondantes.
Les données sont utilisées pour la gestion et l’évaluation historique des professions en Suisse et ne sont pas effacées.
Le SEFRI gère un système d’information pour:
Les données du système d’information sont traitées par:
Les données suivantes concernant les requérants peuvent être transmises aux offices cantonaux des migrations concernés si les boursiers ont déposé une demande de permis de séjour:
Les droits des personnes concernées, notamment le droit d’accès et le droit à la rectification ou à la destruction de données, sont régis par la loi fédérale du 25 septembre 2020 sur la protection des données16et ses dispositions d’exécution.
Les droits d’accès individuels sont octroyés conformément au concept de rôles et d’accès.
La présente ordonnance entre en vigueur le 1erjanvier 2018.
RS 412.10 ↩
RS 414.20 ↩
RS 416.2 ↩
Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du 16 oct. 2019, en vigueur depuis le 1erjanv. 2020 (RO 2019 3225). ↩
RS 412.101 ↩
Introduite par le ch. I de l’O du 16 oct. 2019, en vigueur depuis le 1erjanv. 2020 (RO 2019 3225). ↩
Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du 16 oct. 2019, en vigueur depuis le 1erjanv. 2020 (RO 2019 3225). ↩
RS 412.101 ↩
RS 412.101 ↩
RS 412.101 ↩
RS 0.142.112.681 ↩
RS 0.632.31 ↩
Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du 16 oct. 2019, en vigueur depuis le 1erjanv. 2020 (RO 2019 3225). ↩
Introduite par le ch. I de l’O du 16 oct. 2019, en vigueur depuis le 1erjanv. 2020 (RO 2019 3225). ↩
RS 412.101 ↩
RS 235.1 ↩
Nouvelle teneur selon l’annexe 2 ch. II 24 de l’O du 8 nov. 2023 sur la sécurité de l’information, en vigueur depuis le 1erjanv. 2024 (RO 2023 735). ↩
Nouvelle teneur selon l’annexe 2 ch. II 49 de l’O du 31 août 2022 sur la protection des données, en vigueur depuis le 1ersept. 2023 (RO 2022 568). ↩
RS 235.1 ↩
Nouvelle teneur selon l’annexe 2 ch. II 24 de l’O du 8 nov. 2023 sur la sécurité de l’information, en vigueur depuis le 1erjanv. 2024 (RO 2023 735). ↩
RS 128.1 ↩
{
"legislation": {
"type": "Federal Council ordinance",
"number": "412.108.1",
"source": "ch-fedlex",
"inForceTo": null,
"abstractUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2017/574",
"documentDate": "2017-09-15",
"inForceSince": "2018-01-01"
},
"content": {
"number": "412.108.1",
"abstractUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2017/574",
"fedlexMetadata": {
"id": "412.108.1",
"hash": "e3f4f8fda52bd125b1aacde9674dcde12d5ddd57528e3af1d1960d81b47b9ea6",
"type": "Federal Council ordinance",
"number": "412.108.1",
"source": "ch-fedlex",
"inForceTo": null,
"languages": [
"de",
"fr",
"it"
],
"scrapedAt": "2026-04-19T19:18:49.120Z",
"sourceUrl": "https://fedlex.data.admin.ch/filestore/fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2017/574/20240101/de/xml/fedlex-data-admin-ch-eli-cc-2017-574-20240101-de-xml-2.xml",
"abstractUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2017/574",
"documentDate": "2017-09-15",
"inForceSince": "2018-01-01",
"manifestations": [
{
"title": "Verordnung vom 15. September 2017 über die Informationssysteme im Berufsbildungs- und im Hochschulbereich (IBH-V)",
"fileUrl": "https://fedlex.data.admin.ch/filestore/fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2017/574/20240101/de/xml/fedlex-data-admin-ch-eli-cc-2017-574-20240101-de-xml-2.xml",
"language": "de",
"shortTitle": "IBH-V",
"manifestationUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2017/574/20240101/de/xml"
},
{
"title": "Ordonnance du 15 septembre 2017 sur les systèmes d'information dans le domaine de la formation professionnelle et des hautes écoles (OSFPrHE)",
"fileUrl": "https://fedlex.data.admin.ch/filestore/fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2017/574/20240101/fr/xml/fedlex-data-admin-ch-eli-cc-2017-574-20240101-fr-xml-2.xml",
"language": "fr",
"shortTitle": "OSFPrHE",
"manifestationUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2017/574/20240101/fr/xml"
},
{
"title": "Ordinanza del 15 settembre 2017 concernente i sistemi d'informazione nella formazione professionale e nel settore universitario (O-SIFPU)",
"fileUrl": "https://fedlex.data.admin.ch/filestore/fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2017/574/20240101/it/xml/fedlex-data-admin-ch-eli-cc-2017-574-20240101-it-xml-2.xml",
"language": "it",
"shortTitle": "O-SIFPU",
"manifestationUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2017/574/20240101/it/xml"
}
]
},
"manifestationUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2017/574/20240101/fr/xml"
}
}