431.011•Ordonnance sur la statistique fédérale
431.011OStatFFederal Council Ordinance1 juin 2025
{
"legislation": {
"type": "Federal Council ordinance",
"number": "431.011",
"source": "ch-fedlex",
"inForceTo": null,
"abstractUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2025/318",
"documentDate": "2025-04-30",
"inForceSince": "2025-06-01"
},
"content": {
"number": "431.011",
"abstractUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2025/318",
"fedlexMetadata": {
"id": "431.011",
"hash": "b6ae4ea8808e6a6adbec4dafd65ffa09ad5f16a76e3b7025f7bc34189465e7d3",
"type": "Federal Council ordinance",
"number": "431.011",
"source": "ch-fedlex",
"inForceTo": null,
"languages": [
"de",
"fr",
"it"
],
"scrapedAt": "2026-04-19T19:18:50.425Z",
"sourceUrl": "https://fedlex.data.admin.ch/filestore/fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2025/318/20250601/de/xml/fedlex-data-admin-ch-eli-cc-2025-318-20250601-de-xml-5.xml",
"abstractUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2025/318",
"documentDate": "2025-04-30",
"inForceSince": "2025-06-01",
"manifestations": [
{
"title": "Verordnung vom 30. April 2025 über die Bundesstatistik (Bundesstatistikverordnung, BStatV)",
"fileUrl": "https://fedlex.data.admin.ch/filestore/fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2025/318/20250601/de/xml/fedlex-data-admin-ch-eli-cc-2025-318-20250601-de-xml-5.xml",
"language": "de",
"shortTitle": "BStatV",
"manifestationUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2025/318/20250601/de/xml"
},
{
"title": "Ordonnance du 30 avril 2025 sur la statistique fédérale (OStatF)",
"fileUrl": "https://fedlex.data.admin.ch/filestore/fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2025/318/20250601/fr/xml/fedlex-data-admin-ch-eli-cc-2025-318-20250601-fr-xml-5.xml",
"language": "fr",
"shortTitle": "OStatF",
"manifestationUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2025/318/20250601/fr/xml"
},
{
"title": "Ordinanza del 30 aprile 2025 sulla statistica federale (OStatF)",
"fileUrl": "https://fedlex.data.admin.ch/filestore/fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2025/318/20250601/it/xml/fedlex-data-admin-ch-eli-cc-2025-318-20250601-it-xml-5.xml",
"language": "it",
"shortTitle": "OStatF",
"manifestationUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2025/318/20250601/it/xml"
}
]
},
"manifestationUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2025/318/20250601/fr/xml"
}
}(OStatF)
du 30 avril 2025 (État le 1erjuin 2025)
Le Conseil fédéral suisse,
vu les art. 2, al. 2 et 3, 5, al. 1, 6, al. 4, 7, al. 1 et 2, 10, al. 3quinquies, 12, 14a , al. 1, 16, al. 2, et 25, al. 1, de la loi du 9 octobre 1992 sur la statistique fédérale (LSF)1,
vu les art. 14, al. 1 et 2, et 15, al. 2, de la loi du 23 juin 2006 sur l’harmonisation de registres (LHR)2,
vu l’art. 6, al. 3, de la loi du 22 juin 2007 sur le recensement3,
vu l’art. 10, al. 3, de la loi fédérale du 17 mars 2023 sur l’utilisation de moyens électroniques pour l’exécution des tâches des autorités (LMETA)4,
arrête:
La présente ordonnance s’applique aux producteurs de statistiques de la Confédération.
(art. 2, al. 2 et 3, et 11 LSF)
(art. 2, al. 1, 11, al. 2 et 3, et 15, al. 1, LSF)
(art. 3 et 19, al. 2, LSF)
(art. 3, al. 1, LSF)
Le portefeuille fait partie intégrante du programme pluriannuel de la statistique fédérale. Il définit les activités statistiques par champ thématique.
L’OFS peut émettre, après consultation des milieux concernés et avec l’accord de la Commission de la statistique fédérale, des recommandations d’ordre technique et méthodologique concernant les travaux statistiques au sens de l’art. 5, al. 1, let. a à f, dans le but de coordonner et d’harmoniser la statistique fédérale.
(art. 15, al. 3, LSF)
Les producteurs de statistiques de la Confédération détruisent le matériel de relevé et d’enquête contenant des éléments d’identification des personnes (nom, prénom, raison sociale) dès qu’il n’est plus nécessaire pour saisir les données et les compléter, les contrôler et les apurer conformément à l’art. 24, ni pour créer de longues séries chronologiques.
Lorsque la loi prévoit que les données peuvent être communiquées à des fins ne se rapportant pas à des personnes, notamment à des fins de recherche, de planification et de statistique, l’OFS peut communiquer des données appariées conformément à l’art. 37.
(art. 14a LSF)
Le DFI définit les exigences en matière de sécurité des données.
Les données anonymisées peuvent, en fonction de l’espace de stockage disponible et dans le respect du principe de proportionnalité, être conservées sans restriction.
Le producteur de statistiques de la Confédération responsable édicte un règlement prévoyant des mesures supplémentaires en matière de protection et de sécurité des données en vue du traitement de données personnelles particulièrement sensibles et du traitement de données dans le registre d’échantillonnage.
(art. 19, al. 2, LSF)
(art. 19, al. 1, LSF) L’OFS peut pseudonymiser des jeux de données pour d’autres unités administratives fédérales et pour des tiers lorsque des travaux ou des projets statistiques dans le domaine de la science des données le requièrent.
(art. 14a , al. 1, et 19, al. 2 et 3, LSF)
(art. 18 LSF et art. 10, al. 1 et 4, LMETA)
(art. 18, al. 1, 19, al. 1 et 3, LSF et art. 8 LOGA)
L’OFS tient un registre d’échantillonnage des personnes et des ménages (registre d’échantillonnage) destiné à l’exécution d’enquêtes par sondage auprès des personnes et des ménages.
Sont abrogées:
La modification d’autres actes est réglée dans l’annexe 3.
La présente ordonnance entre en vigueur le 1erjuin 2025.
(art. 1, al. 1, 4, al. 2, et 18, al. 2)
| Organe responsable: | Office fédéral de la statistique |
|---|---|
| Objet: | nombre d’emplois selon le lieu de travail, le taux d’occupation, les équivalents plein temps (EPT), le sexe et la nationalité; nombre d’apprentis; nombre de frontaliers; branche d’activité économique; participation financière de / à l’étranger; commerce extérieur; forme juridique, durée de travail; lien d’interdépendance avec d’autres entreprises, chiffre d’affaires, année du début de l’activité, autres caractéristiques permettant de décrire la structure, le statut, la forme de la création de l’entreprise et les événements démographiques liés à l’entreprise ou à l’établissement; sur demande |
| Type et méthode: | relevé auprès des administrations publiques, enquête auprès des entreprises multi-établissements et nouvelles entreprises actives dans tous les secteurs économiques |
| Renseignement: | obligatoire |
| Périodicité et date d’exécution: | trimestrielle: nouvelles entreprises, administrations publiques et entreprises avec plus de dix établissements et plus de 100 emplois; annuelle: autres administrations publiques ou entreprises multi-établissements; en fonction des besoins: pour les autres enquêtes; en continu: entreprises utilisant des programmes de livraison électronique. |
| Milieux participants: | – |
| Informations supplémentaires: | Est autorisée, conformément à l’art. 10, al. 3, LSF, pour autant que les entreprises ne s’y opposent pas expressément, la communication des numéros d’identification des entreprises (IDE) attribués aux établissements du Registre des entreprises et des établissements (REE), du code NOGA attribué par l’OFS pour la répartition des branches économiques et de la mention disant s’il s’agit du siège de l’entreprise ou d’une succursale. |
| Organe responsable: | Office fédéral de la statistique |
|---|---|
| Objet: | caractères structurels des entreprises et des établissements (emplois, activité économique, localisation, forme juridique) |
| Type et méthode: | relevé fondé sur les registres et les données administratives: REE, Registre fédéral des bâtiments et des logements (RegBL), données des caisses de compensation AVS, enquête de mise à jour du REE, relevé des structures agricoles, statistique de l’emploi, statistique forestière |
| Renseignement: | obligatoire |
| Milieux participants: | – |
| Périodicité et date d’exécution: | en continu |
| Informations supplémentaires: | – |
| Organe responsable: | Office fédéral de la statistique |
|---|---|
| Objet: | noms des communes politiques (avec le numéro de la commune), appartenance par canton et district; nouvelles communes politiques, communes politiques ayant disparu |
| Type et méthode: | relevé exhaustif auprès des cantons et des données administratives de l’Office fédéral de la topographie |
| Renseignement: | obligatoire |
| Périodicité et date d’exécution: | en continu |
| Milieux participants: | – |
| Informations supplémentaires: | LHR ordonnance du 21 mai 2008 sur les noms géographiques 16 |
| Organe responsable: | Office fédéral de la statistique |
|---|---|
| Objet: | noms des États et des territoires (avec noOFS) par région et par continent, des territoires dépendants par continent et de la totalité des territoires par continent |
| Type et méthode: | relevé exhaustif des données administratives du Département fédéral des affaires étrangères (DFAE) |
| Renseignement: | obligatoire |
| Périodicité et date d’exécution: | en continu |
| Milieux participants: | – |
| Informations supplémentaires: | LHR |
| Organe responsable: | Office fédéral de l’état civil |
|---|---|
| Objet: | nom de l’arrondissement de l’état civil, noms des communes d’origine et des communes politiques de chaque arrondissement et adresse postale de l’arrondissement |
| Type et méthode: | relevé exhaustif auprès des autorités de surveillance de l’état civil |
| Renseignement: | obligatoire |
| Périodicité et date d’exécution: | en continu |
| Milieux participants: | – |
| Informations supplémentaires: | art. 1, al. 4, de l’ordonnance du 28 avril 2004 sur l’état civil17 |
| Organe responsable: | Office fédéral de la statistique |
|---|---|
| Objet: | événements d’état civil: naissances, mortinaissances, décès, mariages, dissolutions judiciaires de mariages, reconnaissances de paternité, reconnaissances judiciaires et constatations judiciaires de paternité, adoptions, partenariats enregistrés, dissolutions judiciaires de partenariats enregistrés, conversions de partenariats, changements de sexe |
| Type et méthode: | relevé exhaustif de données administratives sous forme électronique via la banque de données centrale «Infostar» |
| Renseignement: | obligatoire |
| Périodicité et date d’exécution: | en continu |
| Milieux participants: | – |
| Informations supplémentaires: | 1. L’annonce des causes d’une mortinaissance se fait par voie électronique ou postale par le médecin ou la sage-femme directement à l’OFS. 2. L’OFS peut adresser au médecin compétent les demandes de compléments d’information pour la qualité de ses propres statistiques |
| Organe responsable: | Office fédéral de la statistique |
|---|---|
| Objet: | statut sur le marché du travail, indicateurs de la population active, recherche d’emploi, formation continue, travail non rémunéré, migrations, prévoyance vieillesse, autres caractères socio-démographiques et économiques permettant de définir les conditions de vie d’une personne donnée et des membres de son ménage. |
| Type et méthode: | enquête auprès d’un échantillon de personnes vivant dans un ménage privé, relevé de données administratives et des registres: Statistique de la population et des ménages (STATPOP), REE, Statistique des bâtiments et des logements (StatBL), Statistique des nouvelles rentes (NRS), registres des assurances sociales (Centrale de compensation [CdC], caisses AVS et Secrétariat d’État à l’économie [SECO]), STATENT et statistique des bénéficiaires de l’aide sociale (SHS) |
| Restriction à la possibilité de densification: | autorisée au niveau cantonal |
| Renseignement: | facultatif |
| Périodicité et date d’exécution: | en continu |
| Milieux participants: | instituts de sondage |
| Informations supplémentaires: | – |
| Organe responsable: | Office fédéral de la statistique |
|---|---|
| Objet: | indications sur les Suisses enregistrés à l’étranger (pays de résidence, sexe, état civil, âge, citoyenneté multiple et autres données socio-démographiques) |
| Type et méthode: | relevé exhaustif des données administratives du registre des Suisses de l’étranger via le système d’information E-VERA du DFAE |
| Renseignement: | obligatoire |
| Périodicité et date d’exécution: | quatre fois par an |
| Milieux participants: | – |
| Informations supplémentaires: | – |
| Organe responsable: | Office fédéral de la statistique |
|---|---|
| Objet: | caractères socio-démographiques des frontaliers étrangers (sexe, âge, statut d’activité, activité économique, nationalité, lieu de travail, lieu de domicile, niveau de formation, taux d’occupation, position professionnelle) |
| Type et méthode: | relevé de données administratives: système d’information central sur la migration (SYMIC), caisses AVS, STATENT, personnes en cours de formation |
| Renseignement: | obligatoire |
| Périodicité et date d’exécution: | fin de trimestre |
| Milieux participants: | – |
| Informations supplémentaires: | – |
| Organe responsable: | Office fédéral de la statistique |
|---|---|
| Objet: | caractères visés l’art. 6, al. 2, let. a, de la loi du 22 juin 2007 sur le recensement et dans le programme de relevés au sens de l’art. 9 de l’ordonnance du 19 décembre 2008 sur le recensement18 |
| Type et méthode: | enquête écrite réalisée à l’aide de questionnaires en ligne et papier auprès d’un échantillon représentatif de 200 000 personnes de 15 ans au moins vivant dans un ménage privé; relevés de données administratives et des registres: STATPOP, RegBL, StatBL, REE, caisses de compensation AVS; liste des membres de l’Église catholique-chrétienne |
| Restriction à la possibilité de densification: | conformément à l’art. 21 de l’ordonnance sur le recensement |
| Renseignement: | obligatoire |
| Périodicité et date d’exécution: | jour de référence: 31 décembre, annuelle, de décembre à mai |
| Milieux participants: | instituts de sondage et entreprises de numérisation |
| Informations supplémentaires: | loi sur le recensement et ordonnance sur le recensement |
| Organe responsable: | Office fédéral de la statistique |
|---|---|
| Objet: | caractères socio-démographiques et économiques, parentalité, vie professionnelle et familiale, réseau familial et prestations des familles |
| Type et méthode: | enquête auprès d’un échantillon de personnes vivant dans un ménage privé, relevés de données administratives et des registres: STATPOP, REE, StatBL, NRS, registres des assurances sociales (CdC, caisses AVS et SECO) et SHS |
| Restriction à la possibilité de densification: | conformément à l’art. 22 de l’ordonnance sur le recensement |
| Renseignement: | facultatif |
| Périodicité et date d’exécution: | tous les cinq ans à partir de 2013 |
| Milieux participants: | instituts de sondage |
| Informations supplémentaires: | loi sur le recensement et ordonnance sur le recensement |
| Organe responsable: | Office fédéral de la statistique |
|---|---|
| Objet: | caractères socio-démographiques et économiques, langues et compétences linguistiques, appartenance religieuse, pratiques culturelles et loisirs, participation à la vie politique et sociale |
| Type et méthode: | enquête auprès d’un échantillon de personnes vivant dans un ménage privé, relevés de données administratives et des registres: STATPOP, REE, StatBL, NRS, registres des assurances sociales (CdC, caisses AVS et SECO) et SHS |
| Possibilité de densification: | conformément à l’art. 22 de l’ordonnance sur le recensement |
| Renseignement: | facultatif |
| Périodicité et date d’exécution: | tous les cinq ans à partir de 2014 |
| Milieux participants: | instituts de sondage |
| Informations supplémentaires: | loi sur le recensement et ordonnance sur le recensement |
| Organe responsable: | Office fédéral de la statistique |
|---|---|
| Objet: | caractères socio-démographiques et économiques, modules thématiques variables d’une enquête à l’autre |
| Type et méthode: | enquête auprès d’un échantillon de personnes vivant dans un ménage privé, relevés de données administratives et des registres: STATPOP, REE, StatBL, NRS, registres des assurances sociales (CdC, caisses AVS et SECO) et SHS |
| Renseignement: | facultatif |
| Périodicité et date d’exécution: | selon les besoins |
| Milieux participants: | instituts de sondage |
| Informations supplémentaires: | loi sur le recensement et ordonnance sur le recensement |
| Organe responsable: | Office fédéral de la statistique |
|---|---|
| Objet: | racisme, xénophobie, hostilité à l’égard des musulmans, hostilité à l’égard des Noirs, hostilité à l’égard des juifs, expérience de la discrimination, variables socio-démographiques et économiques |
| Type et méthode: | enquête auprès d’un échantillon représentatif de 3000 personnes de 15 à 88 ans vivant dans un ménage privé |
| Renseignement: | facultatif |
| Périodicité et date d’exécution: | bisannuelle |
| Milieux participants: | instituts de sondage |
| Informations supplémentaires: | – |
| Organe responsable: | Office fédéral de la statistique |
|---|---|
| Objet: | caractères visés à l’art. 6 LHR et dans le programme de relevés au sens de l’art. 9 de l’ordonnance du 19 décembre 2008 sur le recensement; données sélectionnées dans les registres de personnes sur l’état et les mouvements (naissances, décès, changement d’état civil, mouvements migratoires, acquisition de la nationalité suisse, changement de statut de séjour, etc.) de la population résidante permanente suisse et étrangère, de la population résidante non permanente étrangère et de la population résidante au domicile secondaire; données sur les bâtiments et les logements (y. c. coordonnées géographiques) et données sur le travail et le revenu |
| Type et méthode: | relevé exhaustif de données administratives: registres cantonaux et communaux des habitants, Infostar, SYMIC, système d’information Ordipro, registres des assurances sociales (CdC et SECO), REE, RegBL; StatBL, BEVNAT, SE |
| Renseignement: | obligatoire |
| Périodicité et date d’exécution: | trimestrielle |
| Milieux participants: | – |
| Informations supplémentaires: | loi sur le recensement et ordonnance sur le recensement |
| Organe responsable: | Office fédéral de la statistique |
|---|---|
| Objet: | caractères visés à l’art. 5, al. 1, let. a et b, de la loi du 22 juin 2007 sur le recensement et dans le programme de relevés au sens de l’art. 9 de l’ordonnance du 19 décembre 2008 sur le recensement; coordonnées des bâtiments |
| Type et méthode: | relevé exhaustif des registres et de données administratives: RegBL, STATPOP, registres fédéraux, cantonaux et communaux de personnes, registre de l’Office fédéral du logement sur la construction de logements d’utilité publique, registres fonciers |
| Renseignement: | obligatoire |
| Périodicité et date d’exécution: | annuelle; jour de référence: 31 décembre |
| Milieux participants: | – |
| Informations supplémentaires: | loi sur le recensement et ordonnance sur le recensement |
| Organe responsable: | Secrétariat d’État à l’économie |
|---|---|
| Objet: | activités de placement en général, placement de personnes pour les professions artistiques ou apparentées et location de services en Suisse et à l’étranger |
| Type et méthode: | enquête partielle auprès des bureaux de placement privés et des bailleurs de services |
| Renseignement: | obligatoire |
| Périodicité et date d’exécution: | annuelle |
| Milieux participants: | cantons |
| Informations supplémentaires: | loi fédérale du 6 octobre 1989 sur le service de l’emploi et la location de services19 |
| Organe responsable: | Secrétariat d’État à l’économie |
|---|---|
| Objet: | finances et montants des prestations de l’assurance-chômage: cotisations, prestations, prêts, fonds de garantie, dépenses administratives; caractéristiques des bénéficiaires de prestations |
| Type et méthode: | relevé des données administratives auprès des caisses de l’assurance-chômage |
| Renseignement: | obligatoire |
| Périodicité et date d’exécution: | mensuelle |
| Milieux participants: | – |
| Informations supplémentaires: | ordonnance du 26 mai 2021 sur les systèmes d’information AC20 |
| Organe responsable: | Secrétariat d’État à l’économie |
|---|---|
| Objet: | places vacantes annoncées aux offices du travail |
| Type et méthode: | relevé partiel des données administratives du système d’information PLASTA |
| Renseignement: | facultatif |
| Périodicité et date d’exécution: | mensuelle |
| Milieux participants: | offices du travail cantonaux et communaux |
| Informations supplémentaires: | ordonnance sur les systèmes d’information AC |
| Organe responsable: | Secrétariat d’État à l’économie |
|---|---|
| Objet: | demandeurs d’emploi en fonction de critères socio-économiques |
| Type et méthode: | relevé exhaustif des données administratives du système d’information PLASTA |
| Renseignement: | obligatoire pour les ayants droit aux prestations de l’assurance-chômage |
| Périodicité et date d’exécution: | mensuelle |
| Milieux participants: | offices du travail cantonaux et communaux |
| Informations supplémentaires: | ordonnance sur les systèmes d’information AC |
| Organe responsable: | Secrétariat d’État à l’économie |
|---|---|
| Objet: | mesures relatives au marché du travail |
| Type et méthode: | relevé exhaustif des données administratives du système d’information PLASTA |
| Renseignement: | obligatoire |
| Périodicité et date d’exécution: | annuelle; janvier |
| Milieux participants: | cantons |
| Informations supplémentaires: | loi du 25 juin 1982 sur l’assurance-chômage21 |
| Organe responsable: | Office fédéral du logement |
|---|---|
| Objet: | activité des autorités de conciliation en matière de bail à loyer et de bail à ferme d’habitations et de locaux commerciaux |
| Type et méthode: | relevé exhaustif auprès des cantons |
| Renseignement: | obligatoire |
| Périodicité et date d’exécution: | semestrielle; fin du semestre |
| Milieux participants: | directions cantonales de la justice, tribunaux cantonaux de dernière instance |
| Informations supplémentaires: | ordonnance du 9 mai 1990 sur le bail à loyer et le bail à ferme d’habitations et de locaux commerciaux22 |
| Organe responsable: | Office fédéral de la statistique |
|---|---|
| Objet: | élèves, étudiants, classes, contrats d’apprentissage, caractères socio-démographiques, caractéristiques de la formation scolaire |
| Type et méthode: | relevé auprès des cantons et des établissements de formation, relevés de données administratives et des registres: banque de données suisse des étudiants (SIUS), STATPOP, CdC, REE |
| Renseignement: | obligatoire |
| Périodicité et date d’exécution: | annuelle |
| Milieux participants: | cantons |
| Informations supplémentaires: | professions réglementées par la loi fédérale du 13 décembre 2002 sur la **** formation professionnelle 23 Les cantons sont responsables de la réalisation de l’enquête sur leur territoire. |
| Organe responsable: | Office fédéral de la statistique |
|---|---|
| Objet: | examens finals du degré secondaire II (maturités gymnasiales, maturités professionnelles, maturités spécialisées, examens finals dans le domaine de la formation professionnelle initiale, examens finals des écoles supérieures de commerce et des écoles de culture générale) et examens finals dans le domaine de la formation professionnelle supérieure (examens finals des écoles supérieures, examens professionnels et examens professionnels supérieurs ainsi que les examens finals similaires sans reconnaissance fédérale), caractères socio-démographiques des candidats et des diplômés, indications sur les subsides fédéraux accordés pour les cours de préparation aux examens fédéraux |
| Type et méthode: | relevé de données administratives auprès des établissements de formation, du Secrétariat d’État à la formation, à la recherche et à l’innovation (SEFRI), de la Commission suisse de maturité et de la Commission fédérale de maturité professionnelle et relevé auprès des cantons; relevé des registres: SIUS, STATPOP, REE |
| Renseignement: | obligatoire |
| Périodicité et date d’exécution: | annuelle |
| Milieux participants: | cantons |
| Informations supplémentaires: | Les cantons sont responsables de la réalisation de l’enquête sur leur territoire. |
| Organe responsable: | Office fédéral de la statistique |
|---|---|
| Objet: | personnel enseignant, y compris les membres de la direction des établissements et le personnel de la pédagogie spécialisée (caractéristiques démographiques, statut, formation) et prestations d’enseignement (sans les hautes écoles) |
| Type et méthode: | relevé auprès des cantons et des établissements de formation relevé de données administratives et des registres: SIUS, STATPOP, CdC, REE |
| Renseignement: | obligatoire |
| Périodicité et date d’exécution: | annuelle |
| Milieux participants: | cantons |
| Informations supplémentaires: | Les cantons sont responsables de la réalisation de l’enquête sur leur territoire. |
| Organe responsable: | Office fédéral de la statistique |
|---|---|
| Objet: | études et examens (environ 20 variables) des personnes immatriculées dans une haute école suisse ou passant un examen sanctionnant des études universitaires devant un organe extra-universitaire |
| Type et méthode: | relevé de données administratives auprès de l’Office fédéral de la santé publique (OFSP), relevé auprès des cantons, des hautes écoles suisses, des instances chargées des examens et des organes d’examen universitaires et extra-universitaires relevés de données administratives et des registres: SIUS, STATPOP, CdC, REE |
| Renseignement: | obligatoire |
| Périodicité et date d’exécution: | semestrielle pour les étudiants, annuelle pour les examens |
| Milieux participants: | – |
| Informations supplémentaires: | Avec l’accord des intéressés, il est possible d’utiliser certaines informations à certaines fins administratives. Conformément à l’art. 10, al. 3 ter , LSF, les cantons et les hautes écoles peuvent obtenir à partir de la banque de données suisse des étudiants, pour chaque personne immatriculée, les informations suivantes pour le semestre concerné: numéro matricule suisse; numéro AVS; haute école; semestre d’études; catégorie, niveau et filière d’études; date, niveau et filière du dernier examen réussi; indication de la voie d’études (première ou deuxième); nombre total de semestres d’études en Suisse dans la filière d’études choisie; domicile au moment de l’obtention du titre donnant accès aux études universitaires; type, lieu et date d’obtention du titre donnant accès aux études universitaires; nationalité, date de naissance et sexe de l’étudiant, équivalents plein-temps des étudiants. Les résultats sont publiés par haute école. |
| Organe responsable: | Office fédéral de la statistique |
|---|---|
| Objet: | transitions et parcours de formation dans tout le système éducatif, de l’école obligatoire, degré secondaire II, à la formation professionnelle supérieure et aux hautes écoles, transitions entre le système de formation et le marché du travail dès la fin de l’école obligatoire, degré secondaire II jusqu’au degré tertiaire pour les élèves, les étudiants, les enseignants ainsi que pour le personnel des hautes écoles |
| Type et méthode: | relevé fondé sur les données administratives et les registres: personnes en cours de formation, examens finals, contrats d’apprentissage (SBG), SIUS, personnel des établissements de formation (SSP), banque de données suisse du personnel des hautes écoles, STATPOP, BEVNAT, SE, registres des assurances sociales (caisses de compensation AVS, CdC et SECO), STATENT, SHS, bourse de mobilité et projets du Fonds national Suisse (FNS), Formation pratique INSOS |
| Renseignement: | obligatoire |
| Périodicité et date d’exécution: | annuelle, dernier trimestre |
| Milieux participants: | – |
| Informations supplémentaires: | – |
| Organe responsable: | Office fédéral de la statistique |
|---|---|
| Objet: | passage de la formation à la vie active, situation professionnelle un an et cinq ans après la fin des études, taux de chômage au sens du Bureau international du travail (BIT), revenu professionnel, situation dans la profession, adéquation entre l’emploi et la formation, caractères socio-démographiques des diplômés |
| Type et méthode: | enquête par questionnaire en ligne, exhaustive et par panel, auprès des diplômés des hautes écoles, relevés de données administratives et des registres: SIUS, STATPOP, CdC, REE, Relevé pour la statistique longitudinale dans le domaine de la formation (LABB) |
| Renseignement: | facultatif |
| Périodicité et date d’exécution: | tous les deux ans: une année et cinq ans après la fin des études |
| Milieux participants: | instituts de sondage |
| Informations supplémentaires: | Les hautes écoles livrent à l’OFS les coordonnées nécessaires au déroulement de l’enquête (adresses postales et adresses électroniques des diplômés de l’année considérée). Les résultats sont publiés par haute école (art. 10, al. 3 ter , LSF). |
| Organe responsable: | Office fédéral de la statistique |
|---|---|
| Objet: | conditions d’études, caractères socio-démographiques et économiques des étudiants, financement des études, activités rémunérées, bourses et prêts d’études, budget-temps, difficultés dans les études, perception subjective de la santé, logement, mobilité nationale et internationale |
| Type et méthode: | enquête par questionnaire en ligne auprès d’un échantillon représentatif d’étudiants des hautes écoles, relevés du registre: SIUS |
| Renseignement: | facultatif |
| Périodicité et date d’exécution: | tous les quatre ans, d’avril à juin |
| Milieux participants: | instituts de sondage |
| Informations supplémentaires: | Les hautes écoles livrent à l’OFS les coordonnées nécessaires au déroulement de l’enquête (adresses postales et adresses électroniques des étudiants sélectionnés pour l’enquête). Les résultats sont publiés par haute école (art. 10, al. 3 ter , LSF). |
| Organe responsable: | Office fédéral de la statistique |
|---|---|
| Objet: | formation, conditions de formation, financement et coûts de la formation, passage de la formation à la vie professionnelle, taux de chômage au sens du BIT, revenu professionnel, situation professionnelle avant, pendant et après la formation professionnelle supérieure, évaluation subjective du parcours professionnel, caractères socio-démographiques |
| Type et méthode: | enquête exhaustive et par panel auprès des candidats aux examens de la formation professionnelle supérieure et relevés de données administratives et des registres, STATPOP, CdC,REE, Enquête sur les examens finals, LABB |
| Renseignement: | facultatif |
| Périodicité et date d’exécution: | tous les deux ans: une année et cinq ans après la fin de la formation |
| Milieux participants: | instituts de sondage |
| Informations supplémentaires: | – |
| Organe responsable: | Office fédéral de la statistique |
|---|---|
| Objet: | caractères socio-démographiques et économiques, formation achevée la plus élevée, activités de formation (participation, but, contenu, durée, organisation, financement), formes d’apprentissage autonomes, formations empêchées, obstacle à la participation à la formation |
| Type et méthode: | enquête auprès d’un échantillon de personnes vivant dans un ménage privé, relevés de données administratives et des registres: STATPOP, REE, StatBL, NRS, registres des assurances sociales (CdC, caisses AVS et SECO) |
| Restriction à la possibilité de densification: | conformément à l’art. 22 de l’ordonnance sur le recensement |
| Renseignement: | facultatif |
| Périodicité et date d’exécution: | tous les cinq ans à partir de 2011 |
| Milieux participants: | instituts de sondage |
| Informations supplémentaires: | loi sur le recensement et ordonnance sur le recensement |
| Organe responsable: | Office fédéral de la statistique |
|---|---|
| Objet: | compétences (lecture, mathématique, résolution de problèmes), caractères socio-démographiques et économiques, formation et formation continue, statut actuel sur le marché du travail et parcours professionnel, informations sur le poste de travail actuel et sur le poste de travail occupé en dernier, utilisation de compétences dans le contexte du travail et dans la vie quotidienne, résultats non économiques, compétences sociales et émotionnelles |
| Type et méthode: | enquête auprès d’un échantillon de personnes vivant dans un ménage privé, relevés des registres et de données administratives: STATPOP, REE, StatBL, NRS, registres des assurances sociales (CdC, caisses AVS et SECO) |
| Renseignement: | facultatif |
| Périodicité et date d’exécution: | tous les 10 ans |
| Milieux participants: | Organisation de coopération et de développement économique (OCDE), instituts de sondage |
| Informations supplémentaires: | – |
| Organe responsable: | Office fédéral de la statistique |
|---|---|
| Objet: | bourses et prêts d’études (montant et type des allocations octroyées); bénéficiaires des bourses et des prêts d’études (caractères socio-démographiques, caractéristiques de la formation donnant droit à une bourse ou à un prêt) |
| Type et méthode: | relevé auprès des offices cantonaux des bourses d’études; relevés des registres et de données administratives: SIUS et personnes en formation, STATPOP |
| Renseignement: | obligatoire |
| Périodicité et date d’exécution: | annuelle |
| Milieux participants: | – |
| Informations supplémentaires: | Les cantons sont responsables de la réalisation de l’enquête sur leur territoire. |
| Organe responsable: | Office fédéral de la statistique |
|---|---|
| Objet: | personnes employées dans les hautes écoles suisses (caractéristiques démographiques, statut, formation) et prestations qu’elles fournissent (enseignement, recherche, etc.) |
| Type et méthode: | relevé de données administratives des cantons et des hautes écoles suisses; relevés des registres et de données administratives: SIUS, STATPOP, CdC, REE |
| Renseignement: | obligatoire |
| Périodicité et date d’exécution: | annuelle |
| Milieux participants: | – |
| Informations supplémentaires: | Les résultats sont publiés par haute école (art. 10, al. 3ter, LSF). |
| Organe responsable: | Office fédéral de la statistique |
|---|---|
| Objet: | charges et financement des charges, comptabilité analytique des hautes écoles suisses |
| Type et méthode: | relevé de données administratives auprès des hautes écoles suisses et du SEFRI. relevés des registres: SIUS, STATPOP, CdC, REE |
| Renseignement: | obligatoire |
| Périodicité et date d’exécution: | annuelle |
| Milieux participants: | – |
| Informations supplémentaires: | Les résultats sont publiés par haute école (art. 10, al. 3ter, LSF). |
| Organe responsable: | Département de la défense, de la protection de la population et des sports, Commission fédérale des enquêtes auprès de la jeunesse et des recrues |
|---|---|
| Objet: | assurer un suivi à long terme des jeunes adultes suisses des deux sexes axé sur les thèmes touchant aux sciences sociales, en particulier à la recherche dans le domaine de la formation, de la santé, du sport, de la politique et des valeurs |
| Type et méthode: | enquête auprès des conscrits ainsi qu’auprès d’un échantillon de femmes de 19 ans |
| Renseignement: | facultatif |
| Périodicité et date d’exécution: | annuelle |
| Milieux participants: | centres de recrutement, instituts de sondage |
| Informations supplémentaires: | – |
| Organe responsable: | Office fédéral de la statistique |
|---|---|
| Objet: | moyens financiers et personnel consacrés à la recherche et au développement par l’administration fédérale |
| Type et méthode: | relevé exhaustif, via ARAMIS du SEFRI; auprès des offices fédéraux |
| Renseignement: | obligatoire |
| Périodicité et date d’exécution: | annuelle, de janvier à mai |
| Milieux participants: | – |
| Informations supplémentaires: | ordonnance ARAMIS du 29 novembre 201324 |
| Organe responsable: | Office fédéral de la statistique |
|---|---|
| Objet: | moyens financiers et personnel consacrés à la recherche et au développement par les entreprises privées |
| Type et méthode: | enquête auprès d’entreprises privées sélectionnées selon leur taille et leur code NOGA |
| Renseignement: | facultatif |
| Périodicité et date d’exécution: | tous les 2 ans; d’août à juillet |
| Milieux participants: | economiesuisse, Fédération des entreprises suisses |
| Informations supplémentaires: | – |
| Organe responsable: | Office fédéral de l’énergie |
|---|---|
| Objet: | caractéristiques techniques et énergétiques des centrales, notamment la puissance installée et la production moyenne escomptée |
| Type et méthode: | enquête exhaustive auprès des centrales hydroélectriques ayant une puissance aux bornes des alternateurs ou une puissance absorbée par les pompes de 300 kW au minimum |
| Renseignement: | facultatif |
| Périodicité et date d’exécution: | annuelle |
| Informations supplémentaires: | Les données relevées servent, au sens large, à l’exercice de la haute surveillance sur l’utilisation des forces hydrauliques en Suisse et sont conservées en conséquence. Les noms des entreprises, ainsi que les données qui s’y rapportent, sont publiés en vertu de l’art. 29a de la loi du 22 décembre 1916 sur les forces hydrauliques25. |
| Organe responsable: | Office fédéral de l’énergie |
|---|---|
| Objet: | production, consommation, importation et exportation (physique), courbe de charge, couverture de la demande, données financières et économiques |
| Type et méthode: | enquête exhaustive et enquête partielle auprès des entreprises électriques |
| Renseignement: | obligatoire |
| Périodicité et date d’exécution: | hebdomadaire, mensuelle ou annuelle |
| Milieux participants: | – |
| Informations supplémentaires: | – |
| Organe responsable: | Office fédéral de l’énergie |
|---|---|
| Objet: | production, importation et exportation, transformation et consommation d’énergie par agents énergétiques dans les différents secteurs; nombre et puissance des installations de production d’énergie à partir de sources renouvelables et non renouvelables; informations sur les dépenses des consommateurs finaux, autres données économiques dans le domaine énergétique |
| Type et méthode: | enquête exhaustive et partielle auprès des entreprises d’approvisionnement en énergie, exploitants des installations de production d’énergie, entreprises des secteurs secondaire et tertiaire, ménages et associations spécialisées; relevé auprès des cantons et l’organe d’exécution visé à l’art. 64 de la loi du 30 septembre 2016 sur l’énergie (LEne)26 |
| Renseignement: | obligatoire; facultative pour les ménages privés |
| Périodicité et date d’exécution: | mensuelle et annuelle (janvier à juin) |
| Milieux participants: | instituts de sondage, institut et organisation spécialisés mandatés, l’organe d’exécution visé à l’art. 64 LEne |
| Informations supplémentaires: | – |
| Organe responsable: | Office fédéral de la statistique |
|---|---|
| Objet: | informations sur la structure, le mode de fonctionnement et le développement des bibliothèques |
| Type et méthode: | enquête exhaustive auprès de toutes les bibliothèques accessibles au public |
| Renseignement: | facultatif |
| Périodicité et date d’exécution: | annuelle, au printemps |
| Milieux participants: | cantons |
| Informations supplémentaires: | – |
| Organe responsable: | Office fédéral de la statistique |
|---|---|
| Objet: | distribution, exploitation et consommation de films (cinémas et services électroniques à la demande ou par abonnement [VoD]), infrastructure d’exploitation, caractéristique de l’offre cinématographique et production de films suisses |
| Type et méthode: | enquête exhaustive auprès des cinémas et des distributeurs (via ProCinema, association suisse des exploitants et distributeurs de films) et auprès des plateformes de vidéo à la demande (VoD), relevé auprès de Swiss Films et RTS (production de films suisses) |
| Renseignement: | obligatoire |
| Périodicité et date d’exécution: | en continu (cinémas), au printemps (plateformes VoD), en hiver (production de films suisses) |
| Milieux participants: | ProCinema |
| Informations supplémentaires: | loi du 14 décembre 2001 sur le cinéma27; ordonnance du 3 juillet 2002 sur le cinéma28 |
| Organe responsable: | Office fédéral de la statistique |
|---|---|
| Objet: | structure, fonctionnement et développement des musées |
| Type et méthode: | enquête exhaustive auprès de tous les musées ouverts au public dans l’année sous revue |
| Renseignement: | facultatif |
| Périodicité et date d’exécution: | tous les 2 ans, au printemps |
| Milieux participants: | – |
| Informations supplémentaires: | – |
| Organe responsable: | Office fédéral de la statistique |
|---|---|
| Objet: | résultats électoraux des communes en fonction des listes et des candidats, y compris la statistique du panachage pour les élections au Conseil national, élus pour le Conseil national et le Conseil des États |
| Type et méthode: | relevé des données administratives: protocoles officiels des autorités cantonales (chancelleries d’État, offices statistiques, etc.) en format électronique, relevé exhaustif |
| Renseignement: | obligatoire |
| Périodicité et date d’exécution: | tous les quatre ans, lors des élections fédérales en octobre |
| Milieux participants: | Chancellerie fédérale |
| Informations supplémentaires: | – |
| Organe responsable: | Office fédéral de la statistique |
|---|---|
| Objet: | résultats électoraux des communes en fonction des listes et des candidats pour les élections des parlement cantonaux; élus pour les parlements et les gouvernements cantonaux |
| Type et méthode: | relevé des données administratives: procès-verbaux officiels des autorités cantonales (chancelleries d’État, offices statistiques, etc.) en format électronique, relevé exhaustif |
| Renseignement: | facultatif |
| Périodicité et date d’exécution: | six à huit fois par an (années électorales dans les cantons) |
| Milieux participants: | mandataires |
| Informations supplémentaires: | – |
| Organe responsable: | Office fédéral de la statistique |
|---|---|
| Objet: | résultats électoraux des villes statistiques en fonction des listes pour les élections des parlements; élus pour les parlements et les exécutifs |
| Type et méthode: | relevé des données administratives: procès-verbaux officiels des autorités communales (chancelleries, municipalités) en format électronique, relevé exhaustif des villes statistiques selon la définition de l’OFS de 2012 (environ 160 communes) |
| Renseignement: | facultatif |
| Périodicité et date d’exécution: | quatre fois par an (années électorales dans les villes) |
| Milieux participants: | Union des villes suisses |
| Informations supplémentaires: | – |
| Organe responsable: | Office fédéral de la statistique |
|---|---|
| Objet: | résultats des votations fédérales et cantonales dans les communes |
| Type et méthode: | relevé des données administratives: procès-verbaux officiels des autorités cantonales (chancelleries d’État, offices statistiques, etc.) en format électronique; relevé exhaustif |
| Renseignement: | obligatoire |
| Périodicité et date d’exécution: | deux à six fois par an en fonction de la décision du Conseil fédéral ou des autorités cantonales |
| Milieux participants: | Chancellerie fédérale |
| Informations supplémentaires: | – |
| Organe responsable: | Office fédéral de la statistique |
|---|---|
| Objet: | nombre, caractéristiques, répartition et financement des monuments, des sites archéologiques et des sites construits protégés |
| Type et méthode: | relevé exhaustif auprès des services spécialisés des cantons, de certaines communes et de l’Office fédéral de la culture |
| Renseignement: | facultatif |
| Périodicité et date d’exécution: | tous les cinq ans, au printemps |
| Milieux participants: | – |
| Informations supplémentaires: | – |
| Organe responsable: | Office fédéral de la statistique |
|---|---|
| Objet: | infractions aux dispositions pénales des lois fédérales et cantonales et caractères concernant les actes; faits non punissables, enregistrés par la police avec information complémentaire; personnes prévenues et personnes lésées selon les caractères socio-démographiques |
| Type et méthode: | relevé auprès des polices cantonales et de fedpol |
| Renseignement: | obligatoire |
| Périodicité et date d’exécution: | en continu |
| Milieux participants: | – |
| Informations supplémentaires: | – |
| Organe responsable: | Office fédéral de la statistique |
|---|---|
| Objet: | jugements et leurs décisions ultérieures avec force exécutoire et inscrits au casier judiciaire à l’encontre des personnes de plus de 18 ans; codes d’identification, caractères socio-démographiques, infractions et sanctions |
| Type et méthode: | relevé des données administratives de l’Office fédéral de la justice: toutes les condamnations inscrites au casier judiciaire informatisé (VOSTRA) et décisions ultérieures |
| Renseignement: | obligatoire |
| Périodicité et date d’exécution: | en continu |
| Milieux participants: | – |
| Informations supplémentaires: | – |
| Organe responsable: | Office fédéral de la statistique |
|---|---|
| Objet: | jugements et leurs décisions ultérieures, décisions provisoires relatives aux mesures de protection, ainsi que les exécutions des placements des mineurs au titre de mesure provisoire ou sanction; codes d’identification, caractères socio-démographiques, infractions et sanctions |
| Type et méthode: | relevé exhaustif auprès des tribunaux et ministères publics des mineurs et autres autorités cantonales compétentes chargées de la procédure pénale applicable aux mineurs |
| Renseignement: | obligatoire |
| Périodicité et date d’exécution: | en continu |
| Milieux participants: | – |
| Informations supplémentaires: | – |
| Organe responsable: | Office fédéral de la statistique |
|---|---|
| Objet: | effectif de personnes détenues selon le type de détention, le sexe et la catégorie de nationalité; nombre de places de détention et taux d’occupation dans les institutions de privation de liberté; entrées, journées de détention, décès et évasions survenus l’année précédant le jour du relevé |
| Type et méthode: | enquête exhaustive auprès des institutions de privation de liberté |
| Renseignement: | obligatoire |
| Périodicité et date d’exécution: | annuelle, relevé au 31 janvier |
| Milieux participants: | – |
| Informations supplémentaires: | les institutions de privation de liberté sont définies selon la liste fixée avec les cantons et le Centre suisse de compétence en matière d’exécution des sanctions pénales |
| Organe responsable: | Office fédéral de la statistique |
|---|---|
| Objet: | personnes de 18 ans ou plus en exécution de peine ou de mesure dans une institution privative de liberté; codes d’identification, caractères socio-démographiques, dates d’incarcération et de libération |
| Type et méthode: | relevé exhaustif auprès des établissements de privation de liberté selon la liste de l’OFS |
| Renseignement: | obligatoire |
| Périodicité et date d’exécution: | en continu |
| Milieux participants: | – |
| Informations supplémentaires: | – |
| Organe responsable: | Office fédéral de la statistique |
|---|---|
| Objet: | toutes les personnes devant accomplir un travail d’intérêt général au sens de l’art. 79a du code pénal29; codes d’identification, caractères socio-démographiques, certaines infractions et durée des peines, données sur le début, la fin et l’interruption du travail |
| Type et méthode: | relevé exhaustif auprès des autorités cantonales d’exécution chargées du travail d’intérêt général |
| Renseignement: | obligatoire |
| Périodicité et date d’exécution: | en continu |
| Milieux participants: | – |
| Informations supplémentaires: | – |
| Organe responsable: | Office fédéral de la statistique |
|---|---|
| Objet: | toutes les personnes exécutant une peine sous surveillance électronique au sens de l’art. 79b du code pénal; codes d’identification, caractères socio-démographiques, certaines infractions et durée des peines, indications relatives au début, à la fin et à l’éventuelle interruption d’une peine sous surveillance électronique |
| Type et méthode: | relevé exhaustif auprès des autorités cantonales d’exécution chargées de la surveillance électronique |
| Renseignement: | obligatoire |
| Périodicité et date d’exécution: | en continu |
| Milieux participants: | – |
| Informations supplémentaires: | – |
| Organe responsable: | Office fédéral de la statistique |
|---|---|
| Objet: | consultations auprès d’un centre d’aide aux victimes cantonale par année; personnes ayant demandé une indemnisation ou une réparation morale auprès d’une autorité cantonale d’indemnisation; caractères socio-démographiques des victimes et des auteurs, rapport victime-auteur, types d’infractions, types d’aide |
| Type et méthode: | relevé exhaustif auprès des centres d’aide aux victimes cantonaux au sens de la loi du 23 mars 2007 sur l’aide aux victimes30et des autorités cantonales d’indemnisation |
| Renseignement: | obligatoire |
| Périodicité et date d’exécution: | annuelle, janvier pour la fin de l’année précédente |
| Milieux participants: | – |
| Informations supplémentaires: | – |
| Organe responsable: | Office fédéral de la statistique |
|---|---|
| Objet: | violence interpersonnelle, y compris violence domestique et violence commise hors de la sphère domestique, caractères socio-démographiques |
| Type et méthode: | enquête auprès d’un échantillon représentatif de personnes; relevés des registres et de données administratives |
| Renseignement: | facultatif |
| Périodicité et date d’exécution: | tous les 5 ans |
| Milieux participants: | instituts de sondage |
| Informations supplémentaires: | Convention d’Istanbul du 11 mai 201131 |
| Organe responsable: | Office fédéral du sport |
|---|---|
| Objet: | évaluation des examens des conscrits par discipline et par région |
| Type et méthode: | relevé exhaustif des données administratives auprès de l’armée suisse (organe de recrutement) |
| Renseignement: | obligatoire |
| Périodicité et date d’exécution: | annuelle |
| Milieux participants: | – |
| Informations supplémentaires: | ordonnance du 22 novembre 2017 sur les obligations militaires32 |
| Organe responsable: | Office fédéral du sport |
|---|---|
| Objet: | évolution sociale du sport et de l’activité physique, enquête représentative des habitudes et des besoins sportifs de la population suisse; importance du sport associatif et des prestataires privés, installations sportives et espaces voués à l’activité physique existants; caractéristiques socio-démographiques et économiques |
| Type et méthode: | enquête auprès d’un échantillon représentatif de personnes vivant dans un ménage privé, enquête complémentaire auprès des jeunes de 10 à 14 ans, relevés du registre SRPH |
| Possibilité de densification: | autorisée au niveau cantonal ou régional |
| Renseignement: | facultatif |
| Périodicité et date d’exécution: | en règle générale tous les six ans, de février à juillet |
| Milieux participants: | instituts de sondage, mandataires |
| Informations supplémentaires: | – |
| Organe responsable: | Office fédéral de la statistique |
|---|---|
| Objet: | durée de la grossesse, nombre des grossesses précédentes, déplacement de la mère ou de l’enfant avant ou après la naissance, malformations congénitales, lieu de naissance |
| Type et méthode: | enquête exhaustive auprès des médecins et sages-femmes réalisée conjointement avec BEVNAT |
| Renseignement: | obligatoire |
| Périodicité et date d’exécution: | en continu |
| Milieux participants: | – |
| Informations supplémentaires: | L’OFS peut adresser au médecin compétent les demandes de compléments d’information provenant des services de statistique et des centres de recherche. |
| Organe responsable: | Office fédéral de la statistique |
|---|---|
| Objet: | données sous forme électronique via la banque de données centrale «Infostar» |
| Type et méthode d’exécution: | enquête exhaustive auprès des médecins; BEVNAT |
| Renseignement: | obligatoire |
| Périodicité et date d’exécution: | en continu |
| Milieux participants: | – |
| Informations supplémentaires: | 1. L’annonce des causes de décès se fait par voie électronique ou postale par le médecin directement à l’OFS. 2. Si le décès est lié à une maladie transmissible à l’homme qui, conformément à l’ordonnance du 29 avril 2015 sur les épidémies33, est soumise à l’obligation de déclarer, l’OFS communique à l’OFSP les données lui permettant de remplir sa tâche (conformément à l’art. 61 de la loi du 28 septembre 2012 sur les épidémies [LEp ]34). L’OFSP n’a pas le droit de transmettre ces données personnelles à des tiers. Il les détruit après les avoir utilisées. 3. Les documents d’enquête peuvent être conservés une fois leur traitement achevé, mais uniquement à des fins de recherche médicale (art. 58 LEp). 4. L’OFS peut adresser au médecin compétent les demandes de compléments d’information provenant de services de statistique, de chercheurs ou de centres de recherche si ces derniers en font la demande. |
| Organe responsable: | Office fédéral de la statistique |
|---|---|
| Objet: | données des fournisseurs de prestations de services de santé concernant: l’activité, le personnel, les patients, les prestations, la facturation, les coûts de revient et les produits selon la comptabilité analytique, les charges et les revenus de la comptabilité financière (y compris salaires et immobilisations), ainsi que les données nécessaires au calcul d’indicateurs de qualité de la prise en charge des patients; données concernant les entreprises et sites d’activités des fournisseurs de prestations; données médicales et socio-démographiques, dates et causes de décès des personnes prises en charge dans le système de santé; données des professionnels de santé |
| Type et méthode: | Relevé exhaustif de données administratives des fournisseurs de prestations au sens de l’art. 59a de la loi fédérale du 18 mars 1994 sur l’assurance-maladie (LAMal)35et des art. 30 et 30a de l’ordonnance du 27 juin 1995 sur l’assurance-maladie36; données administratives des assureurs au sens de l’art. 21 LAMal; données du registres des entreprises et des établissements (REE), des registres des professions de santé (MedReg, PsyReg, GesReg, NAREG), des registres des caisses AVS (CDC); BEVNAT; STATPOP; données de la statistique des causes de décès; données de la statistique nationale sur le cancer; au besoin ces données sont complétées par des informations relevées directement auprès des fournisseurs de prestations. |
| Renseignement: | obligatoire |
| Périodicité et date d’exécution: | annuelle |
| Milieux participants: | cantons |
| Informations supplémentaires: | Les cantons communiquent à l’OFS les créations et les suppressions des entreprises et établissements fournisseurs de prestations. Concernant les séjours stationnaires en milieu hospitalier, les diagnostics et les problèmes de santé s’y rapportant doivent être codés au moyen des codes de la Classification statistique internationale des maladies et des problèmes de santé connexes (CIM), 10 e révision, German Modification (CIM-10 GM); les procédures et traitements doivent être codés au moyen des codes de la classification suisse des interventions chirurgicales (CHOP) actualisés annuellement et publiés par l’OFS; le codage doit se faire conformément au manuel de codage médical, le manuel officiel des règles de codage en Suisse actualisé annuellement et publié par l’OFS. |
| Organe responsable: | Office fédéral de la statistique |
|---|---|
| Objet: | caractères socio-démographiques et économiques, état de santé, habitudes de vie et comportements ayant un impact sur la santé, prévention, handicaps et troubles de la santé, offre et utilisation des services de santé et des services sociaux |
| Type et méthode: | enquête auprès d’un échantillon de personnes vivant dans un ménage privé |
| Possibilité de densification: | conformément à l’art. 22 de l’ordonnance sur le recensement |
| Renseignement: | facultatif |
| Périodicité et date d’exécution: | tous les cinq ans |
| Milieux participants: | instituts de sondage |
| Informations supplémentaires: | loi sur le recensement et ordonnance sur le recensement |
| Organe responsable: | Office fédéral de la statistique |
|---|---|
| Objet: | interruptions de grossesse non punissables; caractères relevés: canton de domicile (domicile civil) et âge de la femme, durée de la grossesse, date de l’interruption, méthode d’interruption, autres caractères selon les dispositions cantonales |
| Type et méthode: | enquête exhaustive auprès des médecins des cabinets et des hôpitaux autorisés à pratiquer les interruptions de grossesse |
| Renseignement: | obligatoire |
| Périodicité et date d’exécution: | en continu |
| Milieux participants: | – |
| Informations supplémentaires: | art. 119 du code pénal |
| Organe responsable: | Office fédéral de la statistique |
|---|---|
| Objet: | données sur les traitements et leurs résultats ainsi que sur les caractères socio-démographiques des personnes traitées |
| Type et méthode: | enquête exhaustive auprès des centres de procréation médicalement assistée, titulaires d’autorisations |
| Renseignement: | obligatoire |
| Périodicité et date d’exécution: | annuelle |
| Milieux participants: | Société suisse de médecine de la reproduction, services des médecins cantonaux (autorités délivrant les autorisations) |
| Informations supplémentaires: | art. 8 et 11, al. 2, de la loi fédérale du 18 décembre 1998 sur la procréation médicalement assistée37 |
| Organe responsable: | Office fédéral de la santé publique |
|---|---|
| Objet: | déclarations de résultats d’analyses cliniques (diagnostics médicaux), de résultats de laboratoires (résultats de test, typages, profils de résistance) et de résultats épidémiologiques (infections liées aux soins) et en lien avec des agents pathogènes déterminés avec renseignement sur la personne, la clinique, le diagnostic, la caractérisation de l’agent pathogène et l’épidémiologie |
| Type et méthode: | enquête exhaustive auprès des médecins, laboratoires et hôpitaux |
| Renseignement: | obligatoire |
| Périodicité et date d’exécution: | en continu |
| Milieux participants: | médecins cantonaux, centres nationaux de référence et laboratoires de confirmation |
| Informations supplémentaires: | – |
| Organe responsable: | Office fédéral de la santé publique |
|---|---|
| Objet: | consultations auprès de médecins praticiens en rapport avec certaines maladies (surtout infectieuses, telles que la grippe et la coqueluche) |
| Type et méthode: | enquête par échantillon auprès de cabinets médicaux «sentinelles» (anonyme) |
| Renseignement: | facultatif |
| Périodicité et date d’exécution: | en continu, hebdomadaire |
| Milieux participants: | Instituts de médecine générale des universités de Bâle, Berne, Genève, Lausanne et Lucerne |
| Informations supplémentaires: | programme de saisie annuel, en partie variable |
| Organe responsable: | Office fédéral de la santé publique |
|---|---|
| Objet: | enquête de maladies rares en pédiatrie et des complications rares de maladies plus fréquentes affectant des enfants hospitalisés (paralysie flasque aiguë, cytomégalovirus congénital, etc.) |
| Type et méthode: | enquête exhaustive auprès des cliniques formant des spécialistes en pédiatrie |
| Renseignement: | facultatif |
| Périodicité et date d’exécution: | en continu |
| Milieux participants: | pédiatrie suisse |
| Informations supplémentaires: | – |
| Organe responsable: | Organe national d’enregistrement du cancer |
|---|---|
| Objet: | données sur l’incidence des maladies oncologiques |
| Type et méthode: | relevé exhaustif des cas de cancers enregistrés par les registres cantonaux des tumeurs et le registre du cancer de l’enfant; STATPOP, enquête pour la statistique des causes de décès |
| Renseignement: | obligatoire |
| Périodicité et date d’exécution: | en continu, à partir de 2020 |
| Milieux participants: | personnes et institutions soumises à l’obligation de déclarer les maladies oncologiques |
| Informations supplémentaires: | art. 3, 4 et 9, al. 3, de la loi fédérale du 18 mars 2016 sur l’enregistrement des maladies oncologiques (LEMO) 38 Transmission régulière aux registres cantonaux des tumeurs et au registre du cancer de l’enfant des données nécessaires à l’enregistrement des cas de maladies oncologiques non déclarés conformément aux art. 11 et 22, al. 2, et 3, LEMO. Les données collectées avant 2020 peuvent faire l’objet de travaux statistiques. |
| Organe responsable: | Office fédéral de la santé publique |
|---|---|
| Objet: | résistance d’agents pathogènes aux antibiotiques, consommation d’antibiotiques |
| Type et méthode: | enquête auprès de laboratoires et hôpitaux participants |
| Renseignement: | facultatif |
| Périodicité et date d’exécution: | en continu |
| Milieux participants: | Centre suisse pour le contrôle de l’antibiorésistance |
| Informations supplémentaires: | – |
| Organe responsable: | Office fédéral de la santé publique |
|---|---|
| Objet: | comportement en matière de santé des enfants en âge scolaire |
| Type et méthode: | sondage représentatif (sur la base de classes d’élèves de la 5eà la 9eannée (c.-à-d. 7eà 11eannée HarmoS, élèves de 11 à 15 ans), effectué par écrit |
| Renseignement: | facultatif |
| Périodicité et date d’exécution: | quadriennale |
| Milieux participants: | Addiction Suisse et OMS-Bureau régional de l’Europe (Copenhague) |
| Informations supplémentaires: | art. 29c de la loi du 3 octobre 1951 sur les stupéfiants39 |
| Organe responsable: | Office fédéral de la statistique |
|---|---|
| Objet: | véhicules neufs selon différentes caractéristiques, et totalité des véhicules routiers immatriculés au 30 septembre selon différentes caractéristiques |
| Type et méthode: | relevé exhaustif via le Système d’information relatif à l’admission à la circulation de l’Office fédéral des routes (OFROU) |
| Renseignement: | obligatoire |
| Périodicité et date d’exécution: | mensuelle et annuelle |
| Milieux participants: | – |
| Informations supplémentaires: | – |
| Organe responsable: | Office fédéral de la statistique |
|---|---|
| Objet: | véhicules de transport de marchandises lourds immatriculés en Suisse, prestations (kilomètres), quantité transportée (tonnes) et nature des marchandises, type de fret, genre de trafic, lieux de chargement et de déchargement, courses à vide, analyse des points de cheminement |
| Type et méthode: | relevé des données de la RPLP de l’Office fédéral de la douane et de la sécurité des frontières (OFDF) et relevé via le SIAC de l’OFROU; enquête par échantillonnage auprès des détenteurs de véhicules de transport de marchandises lourds immatriculés en Suisse |
| Renseignement: | obligatoire |
| Périodicité et date d’exécution: | périodes de référence réparties sur l’année |
| Milieux participants: | – |
| Informations supplémentaires: | – |
| Organe responsable: | Office fédéral de la statistique |
|---|---|
| Objet: | véhicules de transport de marchandises lourds immatriculés à l’étranger qui franchissent la frontière suisse, prestations (kilomètres), quantité transportée (tonnes) et nature des marchandises, type de fret, genre de trafic, lieux de chargement et de déchargement, analyse des points de cheminement |
| Type et méthode: | relevé des données administratives du registres des douanes |
| Renseignement: | obligatoire |
| Périodicité et date d’exécution: | année civile |
| Milieux participants: | – |
| Informations supplémentaires: | – |
| Organe responsable: | Office fédéral de la statistique |
|---|---|
| Objet: | dépenses et revenus imputables à la construction, à l’entretien et à l’exploitation de l’infrastructure routière de la Confédération, des cantons, des communes et des corporations routières |
| Type et méthode: | relevé exhaustif auprès de la Confédération et des cantons; relevé par sondage auprès des communes |
| Renseignement: | obligatoire |
| Périodicité et date d’exécution: | année civile |
| Milieux participants: | – |
| Informations supplémentaires: | loi fédérale du 22 mars 1985 concernant l’utilisation de l’impôt sur les huiles minérales à affectation obligatoire et des autres moyens affectés à la circulation routière et au trafic aérien40et ordonnance du 7 novembre 2007 concernant l’utilisation de l’impôt sur les huiles minérales à affectation obligatoire et des autres moyens affectés à la circulation routière41 |
| Organe responsable: | Office fédéral de la statistique |
|---|---|
| Objet: | consommation d’énergie, production d’énergie renouvelable, infrastructures, employés, finances, moyens de transport, prestations kilométriques, volume du trafic et prestations de transport; spécifiquement pour le transport de marchandises combiné: infrastructures, contributions pour investissements et indemnités, prestations kilométriques, volume du trafic, prestations de transport |
| Type et méthode: | enquête exhaustive: transport de marchandises combiné: enquête partielle, combinaison de données et statistiques par mode de transport |
| Renseignement: | obligatoire |
| Périodicité et date d’exécution: | chemins de fer: trimestrielle, annuelle, quinquennale autres moyens de transport: annuelle, quinquennale installations de transbordement (transport de marchandises combiné): annuelle |
| Milieux participants: | Office fédéral des transports, entreprises de transbordement |
| Informations supplémentaires: | – |
| Organe responsable: | Office fédéral de la statistique |
|---|---|
| Objet: | trafic voyageurs par le rail et la route à travers les Alpes suisses et trafic international |
| Type et méthode: | enquête par sondage auprès des conducteurs de voitures de tourisme, de motocycles et de cars, passagers de trains; données administratives de l’OFDF |
| Renseignement: | facultatif |
| Périodicité et date d’exécution: | tous les cinq ans |
| Milieux participants: | instituts de sondage |
| Informations supplémentaires: | – |
| Organe responsable: | Office fédéral de la statistique et Office fédéral du développement territorial (coresponsables) |
|---|---|
| Objet: | caractères socio-démographiques et économiques, disponibilité et utilisation de véhicules et d’abonnements des transports publics, distances parcourues et temps de déplacement, motifs des déplacements, moyens de transport utilisés |
| Type et méthode: | échantillon représentatif d’environ 40 000 personnes dès 6 ans et vivant dans un ménage privé |
| Restriction à la possibilité de densification: | conformément à l’art. 22 de l’ordonnance sur le recensement |
| Renseignement: | facultatif |
| Périodicité et date d’exécution: | tous les cinq ans, de janvier à décembre |
| Milieux participants: | instituts de sondage |
| Informations supplémentaires: | loi sur le recensement et ordonnance sur le recensement |
| Organe responsable: | Office fédéral des transports |
|---|---|
| Objet: | nombre de poids lourds et caractéristiques techniques; origine, destination, poids et catégorie des marchandises; transport de marchandises par le rail selon le type de transport (trafic par wagons complets, transport combiné non accompagné, chaussée roulante) |
| Type et méthode: | relevé exhaustif annuel au moyen des postes de comptage automatique de l’OFROU et des postes de contrôle de la RPLP de l’OFDF, exploitation des données des appareils de pesage en mouvement (Weight In Motion – WIM) de l’OFROU / OFDF; pour les volumes de marchandises transportées par le rail, exploitation des données des CFF Infrastructure; enquête principale: combinaison entre les comptages de l’enquête annuelle et les données d’une enquête représentative auprès d’un échantillon de poids lourds (y c. chaussée roulante) d’une durée d’environ 120 jours, portant sur l’origine / la destination, le transport intérieur / d’importation / d’exportation / de transit, les caractéristiques techniques des véhicules et les marchandises transportées; pour les marchandises transportées par le rail, exploitation des données des entreprises de transport ferroviaire, de CFF Infrastructure et de la chaussée roulante |
| Renseignement: | facultatif |
| Périodicité et date d’exécution: | annuelle et quinquennale |
| Milieux participants: | mandataires privés |
| Informations supplémentaires: | – |
| Organe responsable: | Office fédéral de la statistique |
|---|---|
| Objet: | véhicules de transport de marchandises légers immatriculés en Suisse (voitures de livraison et tracteurs à sellette légers), prestations (kilomètres), quantité transportée (tonnes) et nature des marchandises transportées, genre de trafic, lieux d’origine et de destination, motifs des parcours, branche de l’entreprise |
| Type et méthode: | relevé des données de la RPLP de l’OFDF et relevé via le SIAC de l’OFROU; enquête par échantillonnage auprès des détenteurs de véhicules de transport de marchandises légers immatriculés en Suisse |
| Renseignement: | obligatoire pour les véhicules utilisés à titre professionnel |
| Périodicité et date d’exécution: | tous les dix ans, périodes de référence réparties sur l’année |
| Milieux participants: | – |
| Informations supplémentaires: | enquête facultative pour les véhicules utilisés uniquement à titre privé |
| Organe responsable: | Office fédéral de la statistique |
|---|---|
| Objet: | charges et produits ainsi que compte des immobilisations et des amortissements, avec distinction entre les secteurs transports, infrastructure et activités annexes effets sociaux des transports liés aux accidents, à l’environnement et à la santé |
| Type et méthode: | enquête exhaustive pour les entreprises de chemin de fer et de transport public de personnes par bateau enquête partielle pour les entreprises de transport public routier, de transport de marchandises par bateau et d’aviation intégration des coûts liés à la surcharge de l’infrastructure des transports ainsi que les coûts et les bénéfices externes des transports en Suisse de l’Office fédéral du développement territorial |
| Renseignement: | obligatoire |
| Périodicité et date d’exécution: | annuelle et quinquennale |
| Milieux participants: | – |
| Informations supplémentaires: | – |
| Organe responsable: | Office fédéral du développement territorial |
|---|---|
| Objet: | enquête sur les préférences déclarées de la population en matière de choix du mode de transport, de l’itinéraire et de l’heure de départ ou d’arrivée |
| Type et méthode: | échantillon représentatif basé sur l’enquête microrecensement sur la mobilité et les transports d’environ 4000 personnes, questionnaire papier ou électronique |
| Renseignement: | facultatif |
| Périodicité et date d’exécution: | tous les cinq ans |
| Milieux participants: | OFS |
| Informations supplémentaires: | – |
| Organe responsable: | Office fédéral du développement territorial |
|---|---|
| Objet: | effets externes liés au transport de personnes et de marchandises |
| Type et méthode: | relevé auprès de l’OFS, de l’Office fédéral de l’environnement, de l’Office fédéral des transports, de l’Office fédéral de l’énergie et de l’Office fédéral de l’aviation civile, aéroports de Genève, Zurich et Bâle-Mulhouse, Atmo Grand Est, Bureau de prévention des accidents, Service suisse d’enquête de sécurité |
| Renseignement: | facultatif |
| Périodicité et date d’exécution: | annuelle |
| Milieux participants: | – |
| Informations supplémentaires: | – |
| Organe responsable: | Office fédéral des routes |
|---|---|
| Objet: | comptage des véhicules en fonction de leur catégorie, effectué sur le réseau routier suisse |
| Type et méthode: | relevé exhaustif concernant les véhicules à moteur en fonction de leur catégorie, effectué sur des sections déterminées, au moyen de compteurs automatiques, sans relevé de la provenance |
| Renseignement: | – |
| Périodicité et date d’exécution: | en continu |
| Milieux participants: | cantons |
| Informations supplémentaires: | Les comptages de la circulation routière ont lieu sur les routes nationales et les routes principales importantes. |
| Organe responsable: | Office fédéral de l’aviation civile |
|---|---|
| Objet: | mouvements aériens, passagers, fret et fret postal selon la provenance et la destination, entreprises aéronautiques, infrastructure, aéronefs |
| Type et méthode: | enquête exhaustive auprès des autorités aéroportuaires, aéroports, aérodromes et compagnies d’aviation, services de la navigation aérienne |
| Renseignement: | obligatoire |
| Périodicité et date d’exécution: | mensuelle |
| Milieux participants: | – |
| Informations supplémentaires: | – |
| Organe responsable: | Office fédéral de la statistique |
|---|---|
| Objet: | dépenses courantes, investissements, emplois |
| Type et méthode: | enquête exhaustive auprès des grandes entreprises et échantillon représentatif auprès des PME |
| Renseignement: | facultatif |
| Périodicité et date d’exécution: | tous les deux ans |
| Milieux participants: | – |
| Informations supplémentaires: | – |
| Organe responsable: | Direction du développement et de la coopération |
|---|---|
| Objet: | contributions de l’aide publique au développement (coopération au développement et aide humanitaire) apportées par les cantons et les communes aux pays en développement, versées directement dans ces pays ou par l’entremise d’organisations suisses; collecte des projets financés (titres, descriptions, montants, pays, secteurs, partenaires, modalités de coopération, objectifs de développement durable (ODD), objectifs de développement) |
| Type et méthode: | relevé exhaustif auprès des cantons et ciblé auprès des communes ayant déclaré des activités d’aide lors du relevé exhaustif |
| Renseignement: | facultatif |
| Périodicité et date d’exécution: | annuelle auprès des cantons et ciblée auprès des communes ayant déclaré des activités d’aide lors du relevé exhaustif (tous les cinq ans) |
| Milieux participants: | instituts de sondage |
| Informations supplémentaires: | – |
| Organe responsable: | Direction du développement et de la coopération |
|---|---|
| Objet: | contributions (coopération au développement et aide humanitaire) apportées par les institutions privées (relevé des dons privés sans les contributions publiques) aux pays en développement; collecte des projets financés (titres, descriptions, montants, pays, secteurs, partenaires, modalités de coopération, ODD, objectifs de développement) |
| Type et méthode: | enquête ciblée auprès des institutions privées actives dans l’aide au développement (ONG, associations, fondations) |
| Renseignement: | facultatif |
| Périodicité et date d’exécution: | annuelle |
| Milieux participants: | instituts de sondage |
| Informations supplémentaires: | Les résultats nominatifs de cette enquête sont publiés avec l’accord des milieux interrogés. |
| Organe responsable: | Office fédéral de l’environnement |
|---|---|
| Objet: | les déchets urbains et leur traitement |
| Type et méthode: | relevé exhaustif auprès des administrations cantonales de protection de l’environnement et des associations des usines d’incinération et de décharges |
| Renseignement: | obligatoire |
| Périodicité et date d’exécution: | annuelle |
| Milieux participants: | – |
| Informations supplémentaires: | ordonnance du 4 décembre 2015 sur les déchets42 |
| Organe responsable: | Office fédéral de l’environnement |
|---|---|
| Objet: | les déchets spéciaux et leur traitement |
| Type et méthode: | relevé exhaustif auprès des entreprises d’élimination et des exportateurs |
| Renseignement: | obligatoire |
| Périodicité et date d’exécution: | annuelle |
| Milieux participants: | – |
| Informations supplémentaires: | ordonnance du 22 juin 2005 sur les mouvements de déchets43 |
| Organe responsable: | Office fédéral de l’environnement |
|---|---|
| Objet: | émissions d’hydrofluorocarbures partiellement halogénés (HFC), d’hydrocarbures perfluorés (PFC) et d’hexafluorures de soufre (SF |
| Type et méthode: | relevé exhaustif auprès des associations professionnelles pour les HFC, PFC, SF |
| Renseignement: | obligatoire |
| Périodicité et date d’exécution: | annuelle |
| Milieux participants: | mandataires privés |
| Informations supplémentaires: | lignes directrices du Groupe d’experts intergouvernemental sur l’évolution du climat et la Convention-cadre des Nations Unies du 9 mai 1992 sur les changements climatiques44 |
| Organe responsable: | Office fédéral de l’environnement |
|---|---|
| Objet: | aménagement des étables et utilisation des systèmes de stabulation pour différentes catégories d’animaux; affouragement des animaux de rente; durée de pacage; type de stockage; préparation et épandage d’engrais de ferme liquides et solides; quantités d’engrais minéraux utilisés |
| Type et méthode: | enquête par échantillon représentatif d’exploitations agricoles tirées au sort par l’OFS sur la base du recensement structurel; relevé auprès des cantons et de l’organe d’exécution au sens de l’art. 64 LEne |
| Renseignement: | obligatoire |
| Périodicité et date d’exécution: | en règle générale tous les cinq ans; pendant les années intermédiaires, interpolation des données et utilisation des résultats du recensement des exploitations agricoles (relevé de base et relevé supplémentaire) |
| Milieux participants: | OFS, Haute école spécialisée bernoise: Haute école des sciences agronomiques, forestières et alimentaires; organe d’exécution au sens de l’art. 64 LEne |
| Informations supplémentaires: | L’art. 44 de la loi du 7 octobre 1983 sur la protection de l’environnement45oblige la Confédération à procéder à des enquêtes sur les nuisances grevant l’environnement; l’art. 12 de l’ordonnance du 16 décembre 1985 sur la protection de l’air46prévoit une obligation de renseigner pour les exploitants d’installations qui émettent des polluants atmosphériques; l’art. 7 du Protocole de Göteborg du 30 novembre 199947oblige chaque partie, dont la Suisse, à rendre compte de ses émissions. |
| Organe responsable: | Office fédéral du développement territorial |
|---|---|
| Objet: | jeu de géodonnées de base ID 73, «Plans d’affectation» contenus conformément au modèle de géodonnées minimal |
| Type et méthode: | relevé exhaustif auprès des services cantonaux de l’aménagement du territoire et des services cantonaux de géoinformation, téléchargement depuis les géodonnées de base |
| Renseignement: | obligatoire |
| Périodicité et date d’exécution: | tous les cinq ans, le 1erjanvier |
| Milieux participants: | – |
| Informations supplémentaires: | art. 15 de la loi du 22 juin 1979 sur l’aménagement du territoire48 |
| Organe responsable: | Institut fédéral de recherches sur la forêt, la neige et le paysage |
|---|---|
| Objet: | attitudes et intentions de comportement de la population suisse relatives à la nature, au paysage, à l’espace et à leurs changements; développement à long terme de ces attitudes et intentions de comportement |
| Type et méthode: | sondage représentatif auprès des ménages privés |
| Renseignement: | facultatif |
| Périodicité et date d’exécution: | annuelle |
| Milieux participants: | – |
| Informations supplémentaires: | – |
| Organe responsable: | Office fédéral de la statistique |
|---|---|
| Objet: | détermination de l’utilisation et de la couverture du sol selon 46 catégories d’utilisation et 27 catégories de couverture pour toute la Suisse |
| Type et méthode: | relevé sur un réseau de points d’échantillonnage équidistant de 100 m; interprétation assistée par ordinateur de 4,1 millions de points reposant sur des photographies aériennes et des bandes d’images aériennes numériques; d’autres géodonnées de base librement accessibles selon le droit fédéral ou cantonal ainsi que des données satellites et des géodonnées de tiers disponibles sous licence ouverte sont utilisées comme données auxiliaires |
| Renseignement: | – |
| Périodicité et date d’exécution: | tous les six ans |
| Milieux participants: | – |
| Informations supplémentaires: | loi du 5 octobre 2007 sur la géoinformation49et ordonnance du 21 mai 2008 sur la géoinformation50 |
| Organe responsable: | Office fédéral du développement territorial |
|---|---|
| Objet: | jeu de géodonnées de base ID 68 «Surfaces d’assolement», contenus conformément au modèle de géodonnées minimal |
| Type et méthode: | relevé exhaustif auprès des services cantonaux de l’aménagement du territoire / services cantonaux de géoinformation, téléchargement depuis les géodonnés de base |
| Renseignement: | obligatoire |
| Périodicité et date d’exécution: | tous les quatre ans, le 1erjanvier |
| Milieux participants: | – |
| Informations supplémentaires: | principe 16 selon le plan sectoriel des surfaces d’assolement (SDA) fondé sur l’art. 13 de la loi sur l’aménagement du territoire |
| Organe responsable: | Office fédéral de la statistique |
|---|---|
| Objet: | places d’accueil extra-familial, enfants accueillis par classe d’âge, jours ou heures d’exploitation |
| Type et méthode: | relevé auprès des villes partenaires du Cercle Indicateurs et de City Statistics |
| Renseignement: | facultatif |
| Périodicité et date d’exécution: | bisannuelle, de mai à juin |
| Milieux participants: | – |
| Informations supplémentaires: | – |
| Organe responsable: | Office fédéral de la statistique |
|---|---|
| Objet: | revenus et dépenses des ménages privés, consommation de biens choisis, données structurelles concernant les ménages et les personnes, consommation et épargne, thèmes spéciaux |
| Type et méthode: | enquête auprès d’un échantillon de personnes vivant dans un ménage privé, relevés des registres et de données administratives: STATPOP, REE, StatBL, NRS, registres des assurances sociales ([CdC, Caisse de Compensations AVS et données anonymisées des assureurs-maladie (données EFIND) (OFSP)] |
| Renseignement: | facultatif |
| Périodicité et date d’exécution: | en continu |
| Milieux participants: | instituts de sondage |
| Informations supplémentaires: | – |
| Organe responsable: | Office fédéral de la statistique |
|---|---|
| Objet: | revenus et fortune des ménages privés et de leurs membres, indicateurs des conditions de vie, de la pauvreté et de l’exclusion sociale, autres caractères socio-démographiques et socio-économiques permettant d’évaluer la situation des ménages et de leurs membres, thèmes spéciaux |
| Type et méthode: | enquête auprès d’un échantillon de personnes vivant dans un ménage privé, relevés des registres et de données administratives: STATPOP, REE, StatBL, NRS, CdC, Caisse de Compensations AVS, SECO, données anonymisées des assureurs-maladie (données EFIND) (OFSP) et SHS |
| Renseignement: | facultatif |
| Périodicité et date d’exécution: | annuelle |
| Milieux participants: | instituts de sondage |
| Informations supplémentaires: | Pour les personnes et les ménages qui participent à l’enquête plusieurs années de suite, la réutilisation des éléments d’identification et des réponses fournies lors d’une interview précédente est autorisée. |
| Organe responsable: | Office fédéral de la statistique |
|---|---|
| Objet: | déclarations concernant les prestations des 2eet 3epiliers versées sous forme de rentes et de capital, les versements ou remboursements liés à l’encouragement à la propriété du logement, les rentes du 1erpilier |
| Type et méthode: | relevé des registres et de données administratives: Administration fédérale des contributions, registre des assurances sociales (CdC), STATPOP et StatBL |
| Renseignement: | obligatoire |
| Périodicité et date d’exécution: | permanente |
| Milieux participants: | – |
| Informations supplémentaires: | – |
| Organe responsable: | Office fédéral de la statistique |
|---|---|
| Objet: | bénéficiaires de prestations sociales, sous condition de ressources, destinées à combattre la pauvreté, notamment les bénéficiaires de l’aide sociale économique et des autres prestations sociales sous condition de ressources, ainsi que l’aide sociale dans les domaines des réfugiés et de l’asile |
| Type et méthode: | relevé exhaustif auprès des cantons, des communes et des œuvres d’entraide et autres services responsables de la gestion des dossiers: données administratives des registres des assurances sociales (CdC), de l’Office fédéral des assurances sociales, du SECO et du Secrétariat d’État aux migrations (SEM) |
| Renseignement: | obligatoire |
| Périodicité et date d’exécution: | en continu |
| Milieux participants: | cantons; SEM |
| Informations supplémentaires: | – |
| Organe responsable: | Office fédéral de la statistique |
|---|---|
| Objet: | dépenses engagées pour des prestations sociales, sous condition de ressources, destinées à combattre la pauvreté, notamment pour l’aide sociale économique, d’autres prestations sociales sous condition de ressources et les subventions de la Confédération dans le domaine des réfugiés et le domaine de l’asile |
| Type et méthode: | relevé exhaustif auprès des cantons et desdonnées administratives du SEM, de l’Office fédéral des assurances sociales et de l’Administration fédérale des finances |
| Renseignement: | obligatoire |
| Périodicité et date d’exécution: | annuelle |
| Milieux participants: | – |
| Informations supplémentaires: | – |
| Organe responsable: | Office fédéral de la statistique |
|---|---|
| Objet: | combinaison de données personnelles pseudonymisées dans le domaine des systèmes de la sécurité sociale afin de mesurer les changements et les parcours entre les principaux systèmes des assurances sociales et entre les systèmes de la sécurité sociale et le marché du travail |
| Type et méthode: | relevé des registres: registres des assurances sociales (CdC) et de l’assurance-chômage (SECO), statistiques des assurances sociales, STATPOP, SHS, personnes en formation et des examens finals (SBA) ainsi que SE |
| Renseignement: | – |
| Périodicité et date d’exécution: | annuelle |
| Milieux participants: | – |
| Informations supplémentaires: | – |
| Organe responsable: | Office fédéral de la statistique |
|---|---|
| Objet: | nombre d’emplois selon le sexe et le taux d’occupation, équivalents plein temps (EPT) selon le sexe, nombre de frontaliers selon le sexe, nombre de places vacantes, difficultés de recrutement liées au niveau de formation, évolution probable de l’emploi |
| Type et méthode: | enquête sur un échantillon représentatif auprès des entreprises et établissements des secteurs privé et public et lecture automatisée de contenus |
| Renseignement: | obligatoire |
| Périodicité et date d’exécution: | trimestrielle |
| Milieux participants: | – |
| Informations supplémentaires: | – |
| Organe responsable: | Office fédéral de la statistique |
|---|---|
| Objet: | CCT, contrats-types de travail (CTT), recommandations et autres documents analogues aux CCT, conventions internes d’entreprise et résultats des négociations salariales |
| Type et méthode: | enquête auprès des partenaires sociaux, entreprises et administrations publiques |
| Renseignement: | obligatoire |
| Périodicité et date d’exécution: | bisannuelle (annuelle pour les résultats des négociations salariales) |
| Milieux participants: | – |
| Informations supplémentaires: | – |
| Organe responsable: | Office fédéral de la statistique |
|---|---|
| Objet: | salaires selon toutes les composantes (y. c. les salaires effectifs supérieurs au gain maximum assuré), durée du travail (durée normale du travail dans l’entreprise, durée individuelle du travail selon le contrat et taux d’occupation de l’assuré), informations sur les salariés (sexe, date de naissance, état civil, nationalité, domicile, date de l’accident, branche d’assurance) et leur emploi (lieu de travail, informations sur l’employeur nécessaires à l’identification de la branche économique, profession exercée, date d’entrée en service, situation dans la profession, type de contrat) |
| Type et méthode: | relevé de données administratives auprès du Service de centralisation des statistiques de l’assurance-accident et auprès de l’unité chargée de réaliser les statistiques de l’assurance accident. |
| Renseignement: | obligatoire |
| Périodicité et date d’exécution: | trimestrielle |
| Milieux participants: | – |
| Informations supplémentaires: | – |
| Organe responsable: | Office fédéral de la statistique |
|---|---|
| Objet: | salaires, durée du travail, différentes caractéristiques se rapportant aux personnes salariées et à leur place de travail |
| Type et méthode: | enquête par sondage représentatif auprès des administrations publiques, entreprises privées et de droit public et autres corporations de droit public; relevé de données administratives: SYMIC, STATPOP |
| Renseignement: | obligatoire |
| Périodicité et date d’exécution: | bisannuelle; janvier à septembre |
| Milieux participants: | – |
| Informations supplémentaires: | – |
| Organe responsable: | Office fédéral de la statistique |
|---|---|
| Objet: | nombre d’ouvertures et de clôtures de faillites; distinction entre les faillites d’entreprises (liées à une activité économique, indépendants inclus) et les faillites de particuliers; nombre de commandements de payer; nombre de saisies et de réalisations; pertes et produits versés aux créanciers à la suite de saisies et de faillites |
| Type et méthode: | relevé exhaustif auprès des offices régionaux de poursuites et faillites, du Service de haute surveillance pour la poursuite pour dettes et la faillite (LP) de l’Office fédéral de la justice (OFJ), des tribunaux cantonaux, des autorités de surveillance cantonales ainsi que de la Feuille officielle suisse du commerce |
| Renseignement: | obligatoire |
| Périodicité et date d’exécution: | en continu |
| Milieux participants: | – |
| Informations supplémentaires: | 1. Les directives édictées par le service de haute surveillance de surveillance LP de l’OFJ sont applicables. 2. Les informations électroniques peuvent être exploitées conformément à l’ordonnance du DFJP du 9 février 2011 concernant la communication électronique dans le domaine des poursuites51et l’ordonnance FOSC du 15 février 200652. |
| Organe responsable: | Office fédéral de la statistique |
|---|---|
| Objet: | prix à la production des biens et services pour le marché intérieur et l’exportation; prix à l’importation, rabais, données structurelles (quantités, chiffres d’affaires) |
| Type et méthode: | enquête auprès d’un échantillon d’entreprises, d’établissements privés et publics, d’organisations économiques, de services administratifs et d’organisations faîtières; relevé de données administratives auprès de l’OFDF |
| Renseignement: | obligatoire |
| Périodicité et date d’exécution: | mensuelle |
| Milieux participants: | organisations économiques, services administratifs, organisations faîtières, mandataires privés |
| Informations supplémentaires: | – |
| Organe responsable: | Office fédéral de la statistique |
|---|---|
| Objet: | prix à la consommation, rabais, données structurelles (quantités, chiffres d’affaires) et caractéristiques significatives des biens et services qui sont importants pour les ménages privés; données saisies en caisse |
| Type et méthode: | enquête auprès d’un échantillon d’entreprises, d’établissements privés et publics, d’organisations économiques, de services administratifs et d’organisations faîtières |
| Renseignement: | obligatoire |
| Périodicité et date d’exécution: | mensuelle |
| Milieux participants: | organisations économiques, services administratifs, organisations faîtières, mandataires privés |
| Informations supplémentaires: | – |
| Organe responsable: | Office fédéral de la statistique |
|---|---|
| Objet: | loyers, indications sur les contrats et données structurelles concernant les logements |
| Type et méthode: | enquête auprès d’un échantillon de locataires (ménages) et de bailleurs (propriétaires privés et entreprises) |
| Renseignement: | obligatoire pour les bailleurs |
| Périodicité et date d’exécution: | trimestrielle |
| Milieux participants: | éditeur de logiciels pour la gestion immobilière |
| Informations supplémentaires: | enquête réalisée dans le cadre de l’enquête pour l’indice suisse des prix à la consommation |
| Organe responsable: | Office fédéral de la statistique |
|---|---|
| Objet: | prix des biens de consommation et d’investissement importants pour les ménages privés, le secteur public et les entreprises |
| Type et méthode: | enquête auprès d’un échantillon d’entreprises, d’établissements privés et publics, d’organisations économiques, de services administratifs et d’organisations faîtières |
| Renseignement: | facultatif |
| Périodicité et date d’exécution: | annuelle |
| Milieux participants: | mandataires privés |
| Informations supplémentaires: | L’enquête est réalisée en collaboration avec l’OCDE, l’UE et les pays participants. |
| Organe responsable: | Office fédéral de la statistique |
|---|---|
| Objet: | prix et valeurs, type, identificateur, données structurelles, utilisation et caractéristiques de la micro-situation et de la macro-situation du bien immobilier; date de la transaction immobilière et type de transaction |
| Type et méthode: | enquête auprès des institutions hypothécaires (banques, assurances, caisses de pensions, etc.) et relevé exhaustif auprès des registres fonciers et des administrations publiques |
| Renseignement: | obligatoire |
| Périodicité et date d’exécution: | trimestrielle |
| Milieux participants: | – |
| Informations supplémentaires: | – |
| Organe responsable: | Office fédéral de la statistique |
|---|---|
| Objet: | prix à la production des principales prestations pour les types de construction du bâtiment et du génie civil, rabais, données structurelles (quantités, chiffres d’affaires), contrats d’entreprises |
| Type et méthode: | enquête auprès des entreprises, banques, assurances, architectes, ingénieurs et mandataires |
| Renseignement: | obligatoire |
| Périodicité et date d’exécution: | semestrielle |
| Milieux participants: | mandataires privés, organisations du secteur de la construction, éditeur de logiciel pour l’administration de la construction |
| Informations supplémentaires: | – |
| Organe responsable: | Office fédéral de la statistique |
|---|---|
| Objet: | données comptables, personnes occupées |
| Type et méthode: | enquête exhaustive à partir de 50 emplois auprès des entreprises, sondage représentatif pour les PME et relevé des données administratives de l’AFC (impôt anticipé) |
| Renseignement: | facultatif pour les entreprises, obligatoire pour l’AFC |
| Périodicité et date d’exécution: | annuelle |
| Milieux participants: | – |
| Informations supplémentaires: | – |
| Organe responsable: | Office fédéral de la statistique |
|---|---|
| Objet: | primes d’assurance-maladie obligatoire et complémentaire; données structurelles d’assurances sociales et privées |
| Type et méthode: | relevé des données administratives auprès de l’OFSP |
| Renseignement: | obligatoire |
| Périodicité et date d’exécution: | annuelle |
| Milieux participants: | – |
| Informations supplémentaires: | – |
| Organe responsable: | Office fédéral de la statistique |
|---|---|
| Objet: | surface de l’exploitation, effectifs du bétail, emplois et autres données sur la formation, activité lucrative en dehors de l’exploitation, conditions de propriété, diversification au sein de l’exploitation, mécanisation, équipements, irrigation et travail des sols |
| Type et méthode: | le recensement des exploitations agricoles se compose comme suit: a. relevé structurel: via le système d’information sur la politique agricole de l’Office fédéral de l’agriculture, des données des exploitations agricoles concernées par la mise en œuvre des mesures de politique agricole et de lutte contre les épizooties; via la banque de données sur le trafic des animaux (BDTA) d’Identitas, des données sur les effectifs de bétail bovin, de buffles d’Asie, de bisons et d’équidés, de moutons et de chèvres; b. enquête complémentaire: enquête réalisée auprès de toutes les exploitations agricoles non concernées par la mise en œuvre des mesures de politique agricole et de lutte contre les épizooties; c. enquête supplémentaire: enquête auprès d’un échantillon concernant des caractères non disponibles dans les enquêtes visées aux let. a et b. |
| Renseignement: | obligatoire |
| Périodicité et date d’exécution: | relevé structurel: les cantons sont tenus de livrer les données nécessaires au plus tard le 31 décembre de chaque année. enquête complémentaire au printemps, tous les trois ans (2022, 2025, 2028 et 2031) enquête supplémentaire en automne, tous les trois ou quatre ans (2020, 2023, 2026, 2030) |
| Milieux participants: | cantons |
| Informations supplémentaires: | Les exploitations agricoles sont définies par l’OFS Relevé structurel: les données sont relevées par les cantons dans le cadre de la mise en œuvre des mesures de politique agricole et de lutte contre les épizooties conformément à l’ordonnance du 23 octobre 2013 sur les systèmes d’information dans le domaine de l’agriculture 53 . Enquête complémentaire et enquête supplémentaire: les données sont relevées directement par l’OFS. |
| Organe responsable: | Union suisse des paysans (Agristat) |
|---|---|
| Objet: | espèce animale, provenance, propre ou impropre à la consommation, nombre d’abattages, poids vif et poids mort de l’animal. |
| Type et méthode: | relevé de données administratives de la banque de données sur le trafic des animaux BDTA (nombre et poids), des données douanières (nombre d’animaux importés) et des données de l’Office fédéral de la sécurité alimentaire et des affaires vétérinaires (état sanitaire des animaux) pour les bovins, les porcins, les ovins, les caprins et les équidés enquête exhaustive auprès des entreprises d’abattage pour les volailles et les lapins |
| Renseignement: | obligatoire |
| Périodicité et date d’exécution: | mensuelle pour les bovins, les porcins, les ovins, les caprins, les équidés et les volailles annuelle pour les lapins |
| Milieux participants: | – |
| Informations supplémentaires: | – |
| Organe responsable: | Union suisse des paysans (Agristat) |
|---|---|
| Objet: | prix à l’achat des agents de la production agricole |
| Type et méthode: | enquête partielle auprès des entreprises et établissements privés et publics, organisations économiques, organisations faîtières, exploitations agricoles, relevés des données administratives auprès de l’administration fédérale et des administrations cantonales |
| Renseignement: | obligatoire |
| Périodicité et date d’exécution: | mensuelle |
| Milieux participants: | – |
| Informations supplémentaires: | – |
| Organe responsable: | Union suisse des paysans (Agristat) |
|---|---|
| Objet: | état des grandes cultures et des cultures fourragères, récoltes et rendements des grandes cultures et des cultures fourragères |
| Type et méthode: | enquête partielle auprès des exploitations agricoles, des organisations faitières et sectorielles et des établissements privés |
| Renseignement: | obligatoire |
| Périodicité et date d’exécution: | plusieurs fois par an pour l’état des cultures et les récoltes et rendements des cultures fourragères annuelle pour les récoltes et rendements des grandes cultures |
| Milieux participants: | – |
| Informations supplémentaires: | – |
| Organe responsable: | Office fédéral de la statistique |
|---|---|
| Objet: | surfaces boisées, récolte du bois, plantations et nombre d’emplois pour les exploitations forestières et les propriétaires de petites forêts publiques ou privées; les exploitations forestières fournissant en plus des données sur les recettes, les dépenses et les investissements |
| Type et méthode: | enquête exhaustive auprès des exploitations forestières, propriétaires de petites forêts publiques ou privées et services forestiers; est considérée comme exploitation forestière une entité gérant une surface boisée minimale: Jura ≥ 200 ha, Plateau ≥ 150 ha, Préalpes ≥ 250 ha, Alpes et Sud des Alpes ≥ 500 ha dans le cas des entreprises qui tiennent un compte d’exploitation forestière (comptabilité analytique standardisée pour la branche forestière), les informations nécessaires sont tirées directement de l’application correspondante ( www.forst-stat.ch ) |
| Renseignement: | obligatoire |
| Périodicité et date d’exécution: | annuelle, de décembre à avril |
| Milieux participants: | OFEV, services forestiers (services cantonaux des forêts, services forestiers d’arrondissement ou de triage), chefs d’exploitation forestière |
| Informations supplémentaires: | – |
| Organe responsable: | Office fédéral de la statistique |
|---|---|
| Objet: | bois rond transformé (résineux ou feuillus), valorisation des restes de bois |
| Type et méthode: | enquête exhaustive auprès des scieries de Suisse ou par échantillonnage |
| Renseignement: | obligatoire |
| Périodicité et date d’exécution: | enquête exhaustive tous les cinq ans et enquête par échantillonnage annuelle entre-temps; de janvier à février |
| Milieux participants: | OFEV, Association Industrie du bois Suisse, Association Puits de CO |
| Informations supplémentaires: | – |
| Organe responsable: | Office fédéral de l’environnement |
|---|---|
| Objet: | approvisionnement, consommation et stocks de bois d’industrie |
| Type et méthode: | enquête exhaustive auprès des fabriques de papier, de cellulose, de panneaux de particules et de fibres |
| Renseignement: | facultatif |
| Périodicité et date d’exécution: | annuelle; de février à mars |
| Milieux participants: | – |
| Informations supplémentaires: | – |
| Organe responsable: | Office fédéral de l’environnement |
|---|---|
| Objet: | population, tirs, gibier péri |
| Type et méthode: | relevé auprès des administrations cantonales de la chasse (dénombrements ou estimations) |
| Renseignement: | obligatoire |
| Périodicité et date d’exécution: | annuelle |
| Milieux participants: | – |
| Informations supplémentaires: | – |
| Organe responsable: | Office fédéral de l’environnement |
|---|---|
| Objet: | effectifs, pêche et repeuplement de poissons et d’écrevisses |
| Type et méthode: | relevé exhaustif (pêche, repeuplement), relevé partiel (effectifs) auprès des administrations cantonales de la pêche |
| Renseignement: | obligatoire |
| Périodicité et date d’exécution: | annuelle |
| Milieux participants: | – |
| Informations supplémentaires: | – |
| Organe responsable: | Office fédéral de l’environnement |
|---|---|
| Objet: | données d’exploitation détaillées sur: surfaces forestières, récolte du bois, coûts, recettes, résultat, investissements et activités sous la forme d’un catalogue de données chiffrées relevant de l’économie d’entreprise |
| Type et méthode: | enquête par échantillon, reprise électronique de données tirées du logiciel de comptabilité analytique auprès des exploitations forestières publiques et privées à partir d’une surface forestière productive minimale (Jura ≥ 200 ha, Plateau ≥ 150 ha, Préalpes ≥ 250 ha, Alpes et Sud des Alpes ≥ 500 ha) |
| Renseignement | facultatif |
| Périodicité et date d’exécution: | annuelle; de décembre à avril |
| Milieux participants: | OFS, association «ForêtSuisse» |
| Informations supplémentaires: | Sur mandat de l’OFEV, l’association «ForêtSuisse» collecte les données et les met à la disposition de l’OFS. |
| Organe responsable: | Office fédéral de la statistique |
|---|---|
| Objet: | coûts et caractéristiques des constructions projetées, commencées et terminées; dépenses publiques d’entretien; nombre et caractéristiques des bâtiments et des logements |
| Type et méthode: | relevé exhaustif dans le cadre de la mise à jour du RegBL, Enquête auprès des maîtres d’ouvrage, architectes, services administratifs et entreprises |
| Renseignement: | obligatoire |
| Périodicité et date d’exécution: | trimestrielle ou annuelle |
| Milieux participants: | – |
| Informations supplémentaires: | ordonnance du 9 juin 2017 sur le Registre fédéral des bâtiments et des logements54 |
| Organe responsable: | Office fédéral de la statistique |
|---|---|
| Objet: | nombre et caractéristiques des logements, vides ou vacants |
| Type et méthode: | relevé des données administratives du registre du bâtiment et logement, relevé auprès du registre des habitants, des registres fonciers, des communes et des cantons et enquête auprès des fournisseurs d’électricité, de la Poste et des propriétaires et gérances immobilières |
| Renseignement: | obligatoire |
| Périodicité et date d’exécution: | en continu |
| Milieux participants: | cantons, communes (participation obligatoire) |
| Informations supplémentaires: | – |
| Organe responsable: | Office fédéral de la statistique |
|---|---|
| Objet: | données sur les chiffres d’affaires ou variable de remplacement des activités suivantes: – industries extractives – industrie manufacturière – production et distribution d’électricité, de gaz, de vapeur et d’air conditionné – production et distribution d’eau; assainissement, gestion des déchets et dépollution – construction – commerce; réparation de véhicules automobiles et de motocycles – transports et entreposage – hébergement et restauration – information et communication – activités immobilières – activités spécialisées, scientifiques et techniques – activités de services administratifs et de soutien |
| Type et méthode: | échantillon représentatif, enquête exhaustive auprès des grandes entreprises; au besoin auprès des organisation économiques |
| Renseignement: | obligatoire |
| Périodicité et date d’exécution: | mensuelle |
| Milieux participants: | – |
| Informations supplémentaires: | – |
| Organe responsable: | Office fédéral de la statistique |
|---|---|
| Objet: | arrivées et nuitées des hôtes par pays de provenance, capacité de l’hébergement et revenu moyen par nuit |
| Type et méthode: | enquête exhaustive auprès des propriétaires et des gérants d’hôtels, d’établissements de cure ou de campings |
| Renseignement: | obligatoire |
| Périodicité et date d’exécution: | mensuelle |
| Milieux participants: | cantons, associations touristiques |
| Informations supplémentaires: | – |
| Organe responsable: | Office fédéral de la statistique |
|---|---|
| Objet: | offre: nom, adresse, et capacité d’hébergement des logements de vacances exploités commercialement et des hébergements collectifs ainsi que nom et adresse de leur exploitant ou bailleur demande: arrivées et nuitées mensuelles selon le pays de provenance des hôtes |
| Type et méthode: | offre: relevé auprès des communes, enquête exhaustive auprès des organisations touristiques, exploitants, bailleurs et agents intermédiaires de logements de vacances exploités commercialement et d’hébergements collectifs demande: enquête par échantillonnage auprès des organisations touristiques, exploitants, bailleurs et agents intermédiaires de logements de vacances exploités commercialement et d’hébergements collectifs |
| Renseignement: | obligatoire facultatif pour les personnes vivant dans un ménage privé |
| Périodicité et date d’exécution: | offre: annuelle demande: trimestrielle |
| Milieux participants: | – |
| Informations supplémentaires: | – |
| Organe responsable: | Autorité fédérale de surveillance des marchés financiers |
|---|---|
| Objet: | a. indicateurs financiers pourOther Financial Corporation selon leSpecial Data Dissemination Standard Plus (SDDS+) du Fonds monétaire international b. exercice annuel des entreprises d’assurance |
| Type et méthode: | enquête exhaustive auprès des entreprises d’assurance sous surveillance en Suisse |
| Renseignement: | obligatoire |
| Périodicité et date d’exécution: | a. semestrielle, le 30 juin et le 31 décembre b. annuelle, le 31 décembre |
| Milieux participants: | – |
| Informations supplémentaires: | – |
| Organe responsable: | Administration fédérale des finances |
|---|---|
| Objet: | comptes des flux et des stocks financiers des administrations de tous les sous-secteurs et des entreprises publiques du sous-secteur de la Confédération (en particulier le bilan, le compte de fonctionnement et le compte des investissements) budgets des flux et des stocks financiers et crédits des administrations de tous les sous-secteurs et des entreprises publiques du sous-secteur de la Confédération (en particulier le compte de fonctionnement et le compte des investissements) planification des flux et des stocks financiers des administrations de tous les sous-secteurs et des entreprises publiques du sous-secteur de la Confédération (en particulier le compte de fonctionnement et le compte des investissements) |
| Type et méthode: | relevé exhaustif et partiel des données administratives des comptes, budgets et plans financiers des unités administratives centrales et décentralisées, des établissements et autres unités d’organisation ainsi que des entreprises publiques de la Confédération, des assurances sociales publiques, des cantons (concordats inclus) et des communes (syndicats intercommunaux inclus) ainsi que des entreprises publiques du sous-secteur de la Confédération |
| Renseignement: | obligatoire |
| Périodicité et date d’exécution: | annuelle et infra-annuelle pour les unités des sous-secteurs de la Confédération et des assurances sociales; annuelle pour les unités des sous-secteurs des cantons et des communes; pour la date d’exécution, voir les dispositions particulières |
| Milieux participants: | entités cantonales chargées de la collecte des données financières cantonales et communales, notamment les services cantonaux de surveillance des finances communales, les services des communes et les offices cantonaux de statistique |
| Informations supplémentaires: | livraison des données des organes d’exécution conformément aux directives techniques du DFF concernant la collecte par l’Administration fédérale des finances de données financières auprès des administrations et des entreprises publiques (secteur public) en vue de l’établissement de la statistique financière |
| Organe responsable: | Administration fédérale des contributions |
|---|---|
| Objet: | personnes physiques et morales assujetties, selon les cantons et les communes, ainsi que les classes de revenu, les classes de bénéfice et les recettes fiscales |
| Type et méthode: | relevé exhaustif auprès des administrations fiscales cantonales |
| Renseignement: | obligatoire |
| Périodicité et date d’exécution: | annuelle; février et décembre |
| Milieux participants: | administrations fiscales cantonales |
| Informations supplémentaires: | – |
| Organe responsable: | Administration fédérale des contributions |
|---|---|
| Objet: | droit fiscal en vigueur dans la Confédération, les cantons et les communes |
| Type et méthode: | relevé exhaustif auprès des administrations fiscales cantonales |
| Renseignement: | obligatoire |
| Périodicité et date d’exécution: | annuelle; janvier à décembre |
| Milieux participants: | mandataires |
| Informations supplémentaires: | – |
| Organe responsable: | Administration fédérale des contributions |
|---|---|
| Objet: | fortune des personnes physiques par canton et par classe de fortune nette |
| Type et méthode: | relevé auprès des administrations fiscales cantonales |
| Renseignement: | obligatoire |
| Périodicité et date d’exécution: | annuelle: février |
| Milieux participants: | – |
| Informations supplémentaires: | – |
| Organe responsable: | Office fédéral de la douane et de la sécurité des frontières |
|---|---|
| Objet: | importations et exportations en quantité et en valeur d’après les positions du tarif des douanes suisses, ventilées par pays d’origine et par pays de destination; données du commerce extérieur de courant électrique |
| Type et méthode: | relevé de données administratives: systèmes d’information de l’OFDF dans le domaine du dédouanement des marchandises; enquête auprès des importateurs et exportateurs y compris les entreprises indigènes et étrangères actives dans le commerce extérieur de courant électrique ainsi que la société nationale du réseau, exploitante du réseau suisse de transport; maisons d’expédition |
| Renseignement: | obligatoire |
| Périodicité et date d’exécution: | en continu |
| Milieux participants: | – |
| Informations supplémentaires: | Conformément à la loi du 9 octobre 1986 sur le tarif des douanes55, les importations et les exportations sont publiées selon les positions du tarif douanier suisse. |
| Organe responsable: | Office fédéral de la douane et de la sécurité des frontières |
|---|---|
| Objet: | transit des marchandises en quantité, ventilé par groupe de produits, pays et mode de transport |
| Type et méthode: | relevé de données administratives: systèmes d’information de l’OFDF dans les domaines du transport et du transit; enquête auprès des entreprises ferroviaires pour le transit par rail et des personnes assujetties à la déclaration de douane pour le transit par route |
| Renseignement: | obligatoire |
| Périodicité et date d’exécution: | en continu |
| Milieux participants: | – |
| Informations supplémentaires: | – |
| Organe responsable: | Office fédéral de la douane et de la sécurité des frontières |
|---|---|
| Objet: | trafic des marchandises par genre et quantité |
| Type et méthode: | relevé de données administratives: systèmes d’information de l’OFDF dans le domaine de l’impôt sur les huiles minérales; enquête auprès des personnes assujetties à l’impôt |
| Renseignement: | obligatoire |
| Périodicité et date d’exécution: | en continu; fin du mois |
| Milieux participants: | – |
| Informations supplémentaires: | marchandises soumises à la loi du 21 juin 1996 sur l’imposition des huiles minérales56 |
| Organe responsable: | Office fédéral de la statistique |
|---|---|
| Objet: | grèves etlock-out en Suisse |
| Type et méthode: | enquête exhaustive auprès des partenaires sociaux, entreprises et administrations publiques |
| Renseignement: | obligatoire |
| Périodicité et date d’exécution: | en continu |
| Milieux participants: | – |
| Informations supplémentaires: | – |
| Organe responsable: | Secrétariat d’État à l’économie |
|---|---|
| Objet: | évaluation de la situation conjoncturelle et de son évolution |
| Type et méthode: | sondage représentatif auprès de ménages privés; relevés du registre SRPH |
| Renseignement: | facultatif |
| Périodicité et date d’exécution: | en continu |
| Milieux participants: | instituts de sondage |
| Informations supplémentaires: | – |
| Organe responsable: | Office fédéral de la sécurité alimentaire et des affaires vétérinaires |
|---|---|
| Objet: | apparition de cas d’épizooties |
| Type et méthode: | relevé auprès des offices vétérinaires cantonaux et des laboratoires via le système d’information pour les données d’exécution du service vétérinaire public et le système d’information pour les résultats de contrôles et d’analyses |
| Renseignement: | obligatoire |
| Périodicité et date d’exécution: | en continu |
| Milieux participants: | – |
| Informations supplémentaires: | ordonnance du 27 juin 1995 sur les épizooties 57 ordonnance du 27 avril 2022 concernant les systèmes d’information de l’OSAV liés à la chaîne agroalimentaire 58 |
| Organe responsable: | Office fédéral de la sécurité alimentaire et des affaires vétérinaires |
|---|---|
| Objet: | nombre d’animaux utilisés en Suisse lors d’expériences selon les cantons, les espèces et quatre secteurs d’utilisation |
| Type et méthode: | relevé auprès des responsables des expériences via le système informatique animex-ch |
| Renseignement: | obligatoire |
| Périodicité et date d’exécution: | en continu |
| Milieux participants: | – |
| Informations supplémentaires: | ordonnance du 23 avril 2008 sur la protection des animaux 59 ordonnance animex-ch du 1 er septembre 2010 60 |
| Organe responsable: | Office fédéral de l’agriculture (Agroscope) |
|---|---|
| Objet: | résultats comptables et informations supplémentaires d’exploitations agricoles |
| Type et méthode: | échantillon aléatoire des exploitations agricoles (échantillon «situation en matière de revenus»), enquête partielle (échantillons «gestion de l’exploitation») |
| Renseignement: | facultatif |
| Périodicité et date d’exécution: | annuelle, janvier à septembre |
| Milieux participants: | offices et fiduciaires agricoles, Association fiduciaire agricole suisse, instituts de sondage |
| Informations supplémentaires: | art. 185, al. 1bis, de la loi du 29 avril 1998 sur l’agriculture61et ordonnance du 7 décembre 1998 sur l’évaluation de la durabilité de l’agriculture62 |
| Organe responsable: | Office fédéral de l’agriculture (Agroscope) |
|---|---|
| Objet: | données sur les propriétés du sol, le climat, les cultures, les effectifs d’animaux, les moyens de production, la mécanisation, l’exploitation du sol et les produits agricoles en vue du calcul des indicateurs agro-environnementaux |
| Type et méthode: | 1. relevé de données disponibles publiquement, telles que la statistique de la superficie de l’OFS ou le risque potentiel d’érosion, la carte des sols du Centre de compétences sur les sols, les données sur le climat de MétéoSuisse, les données des systèmes d’information agricoles de l’Office fédéral de l’agriculture, les données de la Banque de données sur le trafic des animaux (BDTA) d’Identitas, des données satellitaires, l’évaluation de l’enquête sur les paramètres d’exploitation agricole pour le calcul des émissions d’ammoniac, les données du Dépouillement centralisé des données comptables agricoles, les données des interprofessions et des organisations d’élevage 2. relevé des données manquantes pour le calcul des indicateurs à partir des systèmes d’information de gestion agricole (FMIS) 3. enquête auprès des exploitations à l’année et des exploitations d’estivage concernant les données non disponibles avec les relevés visés aux ch. 1 et 2 |
| Renseignement: | facultatif |
| Périodicité et date d’exécution: | FMIS: annuelle enquête complémentaire: annuelle, en alternance dans les exploitations agricoles à l’année et dans les exploitations d’estivage |
| Milieux participants: | exploitants de FMIS |
| Informations supplémentaires: | art. 185, al. 1bis, de la loi sur l’agriculture et ordonnance sur l’évaluation de la durabilité de l’agriculture |
| Organe responsable: | Office fédéral de l’agriculture |
|---|---|
| Objet: | exploitant, emplacement, espèces, en partie variétés, première année de culture, surface, nombre de plantes et distances de plantation, protection contre les intempéries et les ravageurs, dispositifs d’irrigation, utilisation prévue, méthode de production |
| Type et méthode: | enquête auprès des exploitants de cultures fruitières; suivi des activités de plantation et d’arrachage des arbres fruitiers |
| Renseignement: | obligatoire |
| Périodicité et date d’exécution: | annuelle; de début janvier à fin septembre |
| Milieux participants: | cantons |
| Informations supplémentaires: | Les cantons sont indemnisés pour leur travail. art. 185 de la loi sur l’agriculture et art. 9 de l’ordonnance du 23 octobre 2013 sur les fruits 63 |
| Organe responsable: | Office fédéral de l’agriculture |
|---|---|
| Objet: | surfaces viticoles selon les cépages, les classes de vins et les cantons, quantité (en kilogrammes) et qualité (en degrés Brix ou Oechsle) du raisin ou du moût récolté, par cépage, par classe de vin et par canton |
| Type et méthode: | relevé auprès des cantons concernant le cadastre viticole et les fiches de cave |
| Renseignement: | obligatoire |
| Périodicité et date d’exécution: | annuelle, de novembre à janvier |
| Milieux participants: | cantons |
| Informations supplémentaires: | La statistique viticole repose sur les données relevées par les cantons conformément à l’ordonnance du 14 novembre 2007 sur le vin64. |
| Organe responsable: | Office fédéral de la statistique |
|---|---|
| Objet: | forme juridique, caractéristiques, règlement (financement et prétentions juridiques) et assurés (actifs et bénéficiaires de prestations) des institutions de prévoyance; données techniques (propres à chaque sexe) et comptables en matière d’assurances |
| Type et méthode: | enquête auprès des institutions de prévoyance professionnelle de droit privé et de droit public (partielle ou exhaustive) |
| Renseignement: | obligatoire |
| Périodicité et date d’exécution: | enquête partielle annuelle / enquête exhaustive tous les 5 ans |
| Milieux participants: | – |
| Informations supplémentaires: | – |
| Organe responsable | Office fédéral des assurances sociales |
|---|---|
| Objet: | indicateurs actuels sur la prévoyance professionnelle qui ne peuvent pas être obtenus par la statistique des caisses de pension, en relation avec des modifications de lois et d’ordonnances et des projets de révision |
| Type et méthode: | sondage représentatif auprès des institutions qui assument des tâches ayant trait à la prévoyance professionnelle; relevé des données administratives de la statistique des caisses de pension |
| Renseignement: | obligatoire |
| Périodicité et date d’exécution: | en fonction des besoins |
| Milieux participants: | – |
| Informations supplémentaires: | – |
| Organe responsable: | Centre de recherches conjoncturelles de l’EPF de Zurich |
|---|---|
| Objet: | indicateurs sur l’évolution des affaires et sur les activités d’investissement et d’innovation dans l’industrie, dans la construction et dans les services |
| Type et méthode: | enquête par panels auprès des entreprises |
| Renseignement: | facultatif |
| Périodicité et date d’exécution: | en continu; mensuelle, trimestrielle, semestrielle, bisannuelle |
| Milieux participants: | associations professionnelles |
| Informations supplémentaires: | – |
| Organe responsable: | Office fédéral de la sécurité alimentaire et des affaires vétérinaires |
|---|---|
| Objet: | nombre d’animaux de boucherie contrôlés et décisions des contrôleurs concernant leur comestibilité |
| Type et méthode: | relevé auprès des offices vétérinaires cantonaux et des contrôles des viandes via le système d’information pour les résultats du contrôle des animaux avant l’abattage et du contrôle des viandes |
| Renseignement: | obligatoire |
| Périodicité et date d’exécution: | en continu |
| Milieux participants: | – |
| Informations supplémentaires: | ordonnance du 16 décembre 2016 concernant l’abattage d’animaux et le contrôle des viandes 65 ordonnance concernant les systèmes d’information de l’OSAV liés à la chaîne agroalimentaire |
| Organe responsable: | Office fédéral de la sécurité alimentaire et des affaires vétérinaires |
|---|---|
| Objet: | surveiller la quantité d’antibiotiques prescrite dans le domaine vétérinaire |
| Type et méthode: | relevé auprès des vétérinaires et des distributeurs d’antibiotiques via le système d’information sur les antibiotiques en médecine vétérinaire |
| Renseignement: | obligatoire |
| Périodicité et date d’exécution: | en continu |
| Milieux participants: | – |
| Informations supplémentaires: | ordonnance du 31 octobre 2018 concernant le système d’information sur les antibiotiques en médecine vétérinaire66 |
(art. 3, al. 1)
Sont considérés comme organismes, établissements et autres personnes morales partiellement soumis à la LSF:
(art. 48)
Les actes mentionnés ci-après sont modifiés comme suit:
…67
RS 431.01 ↩
RS 431.02 ↩
RS 431.112 ↩
RS 172.019 ↩
RS 172.010 ↩
RS 0.431.026.81 ↩
La charte peut être consultée à l’adresse suivante:www.bfs.admin.ch> À propos de nous > Engagement qualité > Contexte national. ↩
RS 431.112.1 ↩
RS 235.11 ↩
RS 0.431.026.81 ↩
Règlement (CE) n° 223/2009 du Parlement européen et du Conseil du 11 mars 2009 relatif aux statistiques européennes et abrogeant le règlement (CE, Euratom) no1101/2008 relatif à la transmission à l’Office statistique des Communautés européennes d’informations statistiques couvertes par le secret, le règlement (CE) no322/97 du Conseil relatif à la statistique communautaire et la décision 89/382/CEE, Euratom du Conseil instituant un comité du programme statistique des Communautés européennes, JO L 87 du 31.3.2009, p. 164; modifié par le règlement (CE) no2015/759, version du JO L 123 du 19.5.2015, p. 90. ↩
Règlement (UE) no557/2013 de la Commission du 17 juin 2013 mettant en œuvre le règlement (CE) no223/2009 du Parlement européen et du Conseil relatif aux statistiques européennes en ce qui concerne l’accès aux données confidentielles à des fins scientifiques et abrogeant le règlement (CE) n° 831/2002 de la Commission, version du JO L 164 du 18.6.2013, p. 16. ↩
RS 172.019.1 ↩
[RO 1993 2093; 2006 2799; 2008 3463; 2022 568annexe 2 ch. II 51; 2023 735annexe 2 ch. II 25] ↩
[RO 1993 2100; 2002 2067; 2008 315; 2009 3967; 2010 1647,3875; 2011 4035,4921; 2012 3133,4651; 2013 5399; 2014 3629; 2015 4311; 2016 3957; 2017 3459annexe 2 ch. II 1; 2018 775,2019annexe 2 ch. 1,4095; 2020 19; 2021 589,657,800annexe ch. II 13; 2022 568annexe 2 ch. II 52,698annexe 10 ch. II 17] ↩
RS 510.625 ↩
RS 211.112.2 ↩
RS 431.112.1 ↩
RS 823.11 ↩
RS 837.063.1 ↩
RS 837.0 ↩
RS 221.213.11 ↩
RS 412.10 ↩
RS 420.171 ↩
RS 721.80 ↩
RS 730.0 ↩
RS 443.1 ↩
RS 443.11 ↩
RS 311.0 ↩
RS 312.5 ↩
RS 0.311.35 ↩
RS 512.21 ↩
RS 818.101.1 ↩
RS 818.101 ↩
RS 832.10 ↩
RS 832.102 ↩
RS 810.11 ↩
RS 818.33 ↩
RS 812.121 ↩
RS 725.116.2 ↩
RS 725.116.21 ↩
RS 814.600 ↩
RS 814.610 ↩
RS 0.814.01 ↩
RS 814.01 ↩
RS 814.318.142.1 ↩
RS 0.814.327 ↩
RS 700 ↩
RS 510.62 ↩
RS 510.620 ↩
RS 281.112.1 ↩
RS 221.415 ↩
RS 919.117.71 ↩
RS 431.841 ↩
RS 632.10 ↩
RS 641.61 ↩
RS 916.401 ↩
RS 916.408 ↩
RS 455.1 ↩
RS 455.61 ↩
RS 910.1 ↩
RS 919.118 ↩
RS 916.131.11 ↩
RS 916.140 ↩
RS 817.190 ↩
RS 812.214.4 ↩
Les mod. peuvent être consultées auRO 2025 318. ↩