453.2•Ordonnance sur le contrôle de l’origine licite des produits de la pêche maritime importés
453.2Federal Council Ordinance1 mars 2017
du 20 avril 2016 (État le 1erjanvier 2024)
Le Conseil fédéral suisse,
vu les art. 7, al. 2, let. a, 9, al. 1, 12, al. 5, 13, al. 3, 20, al. 4, 21 et 26, al. 5,
de la loi fédérale du 16 mars 2012 sur la circulation des espèces de faune et de flore protégées (LCITES)1,
arrête:
La présente ordonnance a pour but d’assurer que seuls des produits de la pêche d’origine licite soient importés.
Au sens de la présente ordonnance, on entend par:
1. les personnes visées à l’art. 26 de la loi du 18 mars 2005 sur les douanes (LD)2,
2. les personnes qui importent ou qui font importer des produits de la pêche;
d. DVCE : le document vétérinaire commun d’entrée au sens de l’art. 1 du règlement (CE) no282/20043et de l’annexe III du règlement (CE) no136/20044;
e. certificat sanitaire : le document qui atteste la provenance d’un lot et le respect des exigences de police des épizooties, de protection des animaux et d’hygiène alimentaire;
f. poste d’inspection frontalier: installation où est effectué le contrôle vétérinaire de frontière.
Il est interdit d’importer des produits de la pêche visés à l’annexe 5 en provenance des États du pavillon qui y sont inscrits.
L’OSAV et l’Office fédéral de la douane et de la sécurité des frontières (OFDF)5sont compétents pour l’exécution de la présente ordonnance en tant qu’organes de contrôle.
Les organes de contrôle contestent les lots qui ne proviennent pas des États du pavillon mentionnés à l’annexe 2 et ne remplissent pas les conditions d’importation. Ils contestent notamment les lots:
Les infractions aux art. 4, 8, 11 et 12 sont punies conformément à l’art. 26, al. 1, let. b, LCITES.
L’OSAV et l’OFDF échangent toutes les informations nécessaires à l’accomplissement de leurs tâches.
S’il existe des doutes sur l’origine licite d’un lot et pour autant que les conditions de l’art. 18 LCITES soient respectées, les documents d’accompagnement numérisés et, le cas échéant, les certificats de capture numérisés peuvent être communiqués, afin d’éclaircir les faits, aux autorités étrangères et aux organisations internationales suivantes:
Les mesures pour garantir la sécurité de l’information sont régies par l’ordonnance du 8 novembre 2023 sur la sécurité de l’information8.
La présente ordonnance entre en vigueur le 1ermars 2017.
(art. 4, al. 1, et 26, al. 1)
| Numéro du tarif | ||
|---|---|---|
| 0301 | ||
| ex 9100 | ||
| ex 9200 | ||
| ex 9400 | ||
| ex 9500 | ||
| ex 9980 | ||
| 0302 | ||
| ex 1100 | ||
| ex 1300 | ||
| ex 1400 | ||
| ex 1900 | ||
| ex 2100 | ||
| ex 2200 | ||
| ex 2300 | ||
| ex 2400 | ||
| ex 2900 | ||
| ex 3100 | ||
| ex 3200 | ||
| ex 3300 | ||
| ex 3400 | ||
| ex 3500 | ||
| ex 3600 | ||
| ex 3900 | ||
| ex 4100 | ||
| ex 4200 | ||
| ex 4300 | ||
| ex 4400 | ||
| ex 4500 | ||
| ex 4600 | ||
| ex 4700 | ||
| ex 4900 | ||
| ex 5100 | ||
| ex 5200 | ||
| ex 5300 | ||
| ex 5400 | ||
| ex 5500 | ||
| ex 5600 | ||
| ex 5900 | ||
| ex 7400 | ||
| ex 7900 | ||
| ex 8100 | ||
| ex 8200 | ||
| ex 8300 | ||
| ex 8400 | ||
| ex 8500 | ||
| ex 8980 | ||
| ex 9200 | ||
| ex 9900 | ||
| 0303 | ||
| ex 1100 | ||
| ex 1200 | ||
| ex 1300 | ||
| ex 1400 | ||
| ex 1900 | ||
| ex 2600 | ||
| ex 2900 | ||
| ex 3100 | ||
| ex 3200 | ||
| ex 3300 | ||
| ex 3400 | ||
| ex 3900 | ||
| ex 4100 | ||
| ex 4200 | ||
| ex 4300 | ||
| ex 4400 | ||
| ex 4500 | ||
| ex 4600 | ||
| ex 4900 | ||
| ex 5100 | ||
| ex 5300 | ||
| ex 5400 | ||
| ex 5500 | ||
| ex 5600 | ||
| ex 5700 | ||
| ex 5900 | ||
| ex 6300 | ||
| ex 6400 | ||
| ex 6500 | ||
| ex 6600 | ||
| ex 6700 | ||
| ex 6800 | ||
| ex 6900 | ||
| ex 8100 | ||
| ex 8200 | ||
| ex 8300 | ||
| ex 8400 | ||
| ex 8980 | ||
| ex 9200 | ||
| ex 9900 | ||
| 0304 | ||
| ex 3900 | ||
| ex 4100 | ||
| ex 4200 | ||
| ex 4300 | ||
| ex 4400 | ||
| ex 4500 | ||
| ex 4600 | ||
| ex 4700 | ||
| ex 4800 | ||
| ex 4980 | ||
| ex 5210 | ||
| ex 5290 | ||
| ex 5300 | ||
| ex 5400 | ||
| ex 5500 | ||
| ex 5600 | ||
| ex 5700 | ||
| ex 5980 | ||
| ex 6900 | ||
| ex 7100 | ||
| ex 7200 | ||
| ex 7300 | ||
| ex 7400 | ||
| ex 7500 | ||
| ex 7900 | ||
| ex 8100 | ||
| ex 8200 | ||
| ex 8300 | ||
| ex 8400 | ||
| ex 8500 | ||
| ex 8600 | ||
| ex 8700 | ||
| ex 8800 | ||
| ex 8980 | ||
| ex 9100 | ||
| ex 9200 | ||
| ex 9300 | ||
| ex 9400 | ||
| ex 9500 | ||
| ex 9600 | ||
| ex 9700 | ||
| ex 9910 | ||
| ex 9970 | ||
| 0305 | ||
| ex 3200 | ||
| ex 3990 | ||
| ex 4100 | ||
| ex 4200 | ||
| ex 4300 | ||
| ex 4990 | ||
| ex 5100 | ||
| ex 5300 | ||
| ex 5400 | ||
| ex 5980 | ||
| ex 6100 | ||
| ex 6200 | ||
| ex 6300 | ||
| ex 6990 | ||
| ex 7100 | ||
| ex 7900 | ||
| 0306 | ||
| ex 1100 | ||
| ex 1200 | ||
| ex 1400 | ||
| ex 1500 | ||
| ex 1600 | ||
| ex 1700 | ||
| ex 3100 | ||
| ex 3200 | ||
| ex 3300 | ||
| ex 3400 | ||
| ex 3500 | ||
| ex 3600 | ||
| ex 9100 | ||
| ex 9200 | ||
| ex 9300 | ||
| ex 9400 | ||
| ex 9500 | ||
| 0307 | ||
| ex 4200 (seulement les espèces du genre Illex et Sepia pharaonis ) | ||
| ex 4300 (seulement les espèces du genre Illex et Sepia pharaonis ) | ||
| ex 4900 (seulement les espèces du genre Illex et Sepia pharaonis ) | ||
| ex 5100 | ||
| ex 5200 | ||
| ex 5900 | ||
| ex 7100 | ||
| ex 7200 | ||
| ex 7900 | ||
| ex 8200 | ||
| ex 8400 | ||
| ex 8800 | ||
| 1604 | ||
| ex 1100 | ||
| ex 1210 | ||
| ex 1290 | ||
| ex 1310 | ||
| ex 1320 | ||
| ex 1390 | ||
| ex 1410 | ||
| ex 1490 | ||
| ex 1510 | ||
| ex 1590 | ||
| ex 1610 | ||
| ex 1690 | ||
| ex 1700 | ||
| ex 1800 | ||
| ex 1910 | ||
| ex 1991 | ||
| ex 1999 | ||
| ex 2010 | ||
| ex 2090 | ||
| 1605 | ||
| ex 1000 | ||
| ex 2100 | ||
| ex 2900 | ||
| ex 3000 | ||
| ex 5200 | ||
| ex 5400 | ||
| ex 5500 | ||
| ex 5600 |
(art. 4, al. 2, 9, al. 1, 15, 26, al. 2, et 27)
| État du pavillon | Code ISO |
|---|---|
| Allemagne | DE |
| Australie | AU |
| Autriche | AT |
| Belgique | BE |
| Bulgarie | BG |
| Canada | CA |
| Chypre | CY |
| Croatie | HR |
| Danemark | DK |
| Espagne | ES |
| Estonie | EE |
| États-Unis | US |
| Finlande | FI |
| France | FR |
| Grèce | GR |
| Hongrie | HU |
| Irlande | IE |
| Islande | IS |
| Italie | IT |
| Japon | JP |
| Lettonie | LV |
| Lituanie | LT |
| Luxembourg | LU |
| Malte | MT |
| Norvège | NO |
| Nouvelle-Zélande | NZ |
| Pays-Bas | NL |
| Pologne | PL |
| Portugal | PT |
| République tchèque | CZ |
| Roumanie | RO |
| Royaume-Uni | GB |
| Slovaquie | SK |
| Slovénie | SI |
| Suède | SE |
(art. 6, al. 3, et 26, al. 1)
| N° du document | Autorité validant le certificat | ||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 1. | Nom | Adresse | Téléphone | Fax | |||||||||
| 2. | Nom du navire de pêche | Pavillon, port d’attache et numéro d’immatriculation | Indicatif d’appel radio | Numéros Lloyd’s/OMI (le cas échéant) | |||||||||
| Numéro de la licence de pêche date limite de validité | Numéro Inmarsat | Fax, téléphone | Adresse électronique (le cas échéant) | ||||||||||
| 3. | Description du produit | Type de transformation autorisée à bord | 4. | Mesures de conservation et de gestion applicables | |||||||||
| Espèce | Code CN des produits | Zones et dates de capture | Poids vif estimé (kg) | Poids débarqué estimé (kg) | Év. poids débarqué vérifié (kg) | ||||||||
| 5. | Nom du capitaine du navire de pêche | Signature | Cachet | ||||||||||
| 6. | Déclaration de transbordement en mer | Signature et date | Date/zone/position de transbordement | Poids estimé (kg) | |||||||||
| Capitaine du navire receveur | Signature | Nom du navire | Indicatif d’appel radio | Numéros Lloyd’s/OMI (le cas échéant) |
| 7. | Autorisation de transbordement dans une zone portuaire | ||||||||||||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Nom | Autorité | Signature | Adresse | Téléphone | Port de débarquement | Date de débarquement | Cachet ou tampon | ||||||||||||||||
| 8. | Nom et adresse de l’exportateur | Signature | Date | Cachet | |||||||||||||||||||
| 9. | Validation par l’autorité de l’État du pavillon | ||||||||||||||||||||||
| Nom/titre | Signature | Date | Cachet ou tampon | ||||||||||||||||||||
| 10. | Informations sur le transport,voir annexe | ||||||||||||||||||||||
| 11. | Déclaration de l’importateur | ||||||||||||||||||||||
| Nom et adresse de l’importateur | Signature | Date | Cachet | Code CN des produits | |||||||||||||||||||
| Documents visés à l’art. 14, par. 1 et 2, du règlement (CE) no1005/2008 | Références | ||||||||||||||||||||||
| 12. | Contrôle à l’importation: autorité | Lieu | Importation autorisée (*) | Importation suspendue (*) | Vérification demandée – date | ||||||||||||||||||
| Déclaration en douane (le cas échéant) | Numéro | Date | Lieu |
(art. 7, al. 2, et 26, al. 1)
Je confirme, par la présente, que les produits de la pêche transformés ci-après: …
(description des produits et code de la nomenclature combinée) sont issus de captures pratiquées dans les limites fixées dans les certificats de capture suivants:
| N° du certificat de capture | Nom du navire de pêche et pavillon | Date de validation | Description de la capture | Poids débarqué (kg) | Capture transformée (kg) | Produits de la pêche transformés (kg) |
|---|
Nom et adresse de l’usine de transformation:
Nom et adresse de l’exportateur (s’ils diffèrent de ceux de l’usine de transformation):
Numéro d’autorisation de l’usine de transformation:
Numéro et date d’établissement du certificat sanitaire:
| Personne responsable de l’usine de transformation | Signature | Date | Lieu |
|---|
Attestation de l’autorité compétente
| Personne compétente | Signature et cachet | Date | Lieu |
|---|
(art. 8 et 28)
| État du pavillon | Code ISO | Espèces de poissons concernées par l’interdiction d’importation | Numéros du tarif concernés par l’interdiction d’importation | Statut de la transformation | Remarques |
|---|
RS 453 ↩
RS 631.0 ↩
Règlement (CE) no282/2004 de la Commission du 18 février 2004 relatif à l’établissement d’un document pour la déclaration et le contrôle vétérinaire des animaux en provenance des Etats tiers et introduits dans la Communauté, JO L 49 du 19.2.2004, p. 11; modifié en dernier lieu par le règlement (CE) no585/2004, JO L 91 du 30.3.2004, p. 17. ↩
Règlement (CE) no136/2004 de la Commission du 22 janvier 2004 fixant les procédures des contrôles vétérinaires aux postes d’inspection frontaliers de la Communauté lors de l’importation des produits en provenance de pays tiers, JO L 21 du 28.1.2004, p. 11; modifié en dernier lieu par le règlement d’exécution (UE) no494/2014, JO L 139 du 14.5.2014, p. 11. ↩
La désignation de l’unité administrative a été adaptée en application de l’art. 20 al. 2 de l’O du 7 oct. 2015 sur les publications officielles (RS 170.512.1 ), avec effet au 1erjanv. 2022 (RO 2021 589). Il a été tenu compte de cette mod. dans tout le texte. ↩
RS 916.472 ↩
Décision 2004/292/CE de la Commission du 30 mars 2004 relative à la mise en application du système TRACES et modifiant la décision 92/486/CEE, JO L 94 du 31.3.2004, p. 63; modifiée en dernier lieu par la décision 2005/515/CE, JO L 187 du 19.7.2005, p. 29. ↩
RS 128.1 ↩
RS 152.1 ↩
{
"legislation": {
"type": "Federal Council ordinance",
"number": "453.2",
"source": "ch-fedlex",
"inForceTo": null,
"abstractUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2016/272",
"documentDate": "2016-04-20",
"inForceSince": "2017-03-01"
},
"content": {
"number": "453.2",
"abstractUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2016/272",
"fedlexMetadata": {
"id": "453.2",
"hash": "95deee0a0608f173c4ec53435b3eca7ad78654caeafd83a6a76e6c9ab3a5e397",
"type": "Federal Council ordinance",
"number": "453.2",
"source": "ch-fedlex",
"inForceTo": null,
"languages": [
"de",
"fr",
"it"
],
"scrapedAt": "2026-04-19T19:18:51.511Z",
"sourceUrl": "https://fedlex.data.admin.ch/filestore/fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2016/272/20240101/de/xml/fedlex-data-admin-ch-eli-cc-2016-272-20240101-de-xml-4.xml",
"abstractUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2016/272",
"documentDate": "2016-04-20",
"inForceSince": "2017-03-01",
"manifestations": [
{
"title": "Verordnung vom 20. April 2016 über die Kontrolle der rechtmässigen Herkunft von eingeführten Erzeugnissen der Meeresfischerei",
"fileUrl": "https://fedlex.data.admin.ch/filestore/fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2016/272/20240101/de/xml/fedlex-data-admin-ch-eli-cc-2016-272-20240101-de-xml-4.xml",
"language": "de",
"shortTitle": null,
"manifestationUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2016/272/20240101/de/xml"
},
{
"title": "Ordonnance du 20 avril 2016 sur le contrôle de l'origine licite des produits de la pêche maritime importés",
"fileUrl": "https://fedlex.data.admin.ch/filestore/fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2016/272/20240101/fr/xml/fedlex-data-admin-ch-eli-cc-2016-272-20240101-fr-xml-4.xml",
"language": "fr",
"shortTitle": null,
"manifestationUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2016/272/20240101/fr/xml"
},
{
"title": "Ordinanza del 20 aprile 2016 concernente il controllo della provenienza legale dei prodotti della pesca marittima importati",
"fileUrl": "https://fedlex.data.admin.ch/filestore/fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2016/272/20240101/it/xml/fedlex-data-admin-ch-eli-cc-2016-272-20240101-it-xml-4.xml",
"language": "it",
"shortTitle": null,
"manifestationUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2016/272/20240101/it/xml"
}
]
},
"manifestationUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2016/272/20240101/fr/xml"
}
}