510.35•Ordonnance concernant les mesures à prendre par l’armée contre les épidémies et épizooties
510.35Federal Council Ordinance15 nov. 1955
du 25 octobre 1955 (État le 1erjanvier 1990)
Le Conseil fédéral suisse,
vu l’art. 147, al. 1, de l’organisation militaire de la Confédération suisse du 12 avril 19071et les art. 34 et 167 de l’arrêté de l’Assemblée fédérale du 30 mars 19492concernant l’administration de l’armée suisse,
arrête:
Le Département militaire fédéral, s’il en est requis par des autorités cantonales ou par ses offices, par l’Office fédéral de la santé publique7ou par l’Office fédéral de la sécurité alimentaire et des affaires vétérinaires8, pourra ajourner des écoles et des cours, des opérations de recrutement, des inspections, des cours de tir et des manifestations hors service ou les supprimer dans l’année en question.
Les militaires au service avisent aussitôt leur commandant:
Les commandants de troupes, les offices du Département militaire fédéral, les autorités militaires cantonales (y compris les chefs de section) et les organes de police cantonaux et municipaux feront observer les ordres de mises à ban et de quarantaine et donneront connaissance au Département militaire fédéral des infractions commises.
L’art. 16 du règlement d’exécution du 26 juin 193412de la loi sur la taxe d’exemption du service militaire est complété par le deuxième alinéa ci-après:
…
[RS 5 3;RO 1948 417, 1949 1595art. 1 à3, 5 let. a à d, 1952 335 342 art. 2, 1959 2097 art. 48 al. 2 let. d, 1961 237, 1968 73 ch. I, III, 1970 46, 1972 909 art. 15 ch. 3, 1975 11, 1979 114 art. 72 let. e, 1984 1324, 1990 1882, 1991 1412 857 app. ch. 10, 1992 288 annexe ch. 20 2392 ch. I 2 2521 art. 55 ch. 3, 1993 901 annexe ch. 5 3043 annexe ch. 2, 1994 1622 art. 22 al. 2.RO 1995 4093annexe ch. 7]. Voir actuellement la LF du 3 fév. 1995 sur l’armée et l’administration militaire (RS 510.10 ). ↩
RS 510.30 . Actuellement: AF concernant l’administration de l’armée. ↩
Nouvelle dénomination selon l’art. 1erde l’ACF du 23 avr. 1980 concernant l’adaptation des disp. du droit fédéral aux nouvelles dénominations des départements et des offices (non publié). Il a été tenu compte de cette mod. dans tout le texte. ↩
Nouvelle dénomination selon l’art. 6 de l’O du 20 déc. 1989 concernant la suppression de l’Office fédéral des affaires vétérinaires de l’armée, en vigueur depuis le 1erjanv. 1990 (RO 1990 3). ↩
Nouvelle dénomination selon l’art. 6 de l’O du 20 déc. 1989 concernant la suppression de l’Office fédéral des affaires vétérinaires de l’armée, en vigueur depuis le 1erjanv. 1990 (RO 1990 3). ↩
Nouvelle dénomination selon l’art. 6 de l’O du 20 déc. 1989 concernant la suppression de l’Office fédéral des affaires vétérinaires de l’armée, en vigueur depuis le 1erjanv. 1990 (RO 1990 3). ↩
Nouvelle dénomination selon l’art. 1erde l’ACF du 23 avr. 1980 concernant l’adaptation des disp. du droit fédéral aux nouvelles dénominations des départements et des offices (non publié). ↩
La désignation de l’unité administrative a été adaptée au 1erjanv. 2014 en application de l’art. 16 al. 3 de l’O du 17 nov. 2004 sur les publications officielles (RO 2004 4937). ↩
Cet art. est abrogé. ↩
RS 321.0 ↩
RS 311.0 ↩
[RS 5 162; RO 1950 I 321, 1952 1109 art. 6 al. 2 let. e, 1953 1013 art. 37, 1958 709.RO 1959 2115art. 71 al. 2] ↩
{
"legislation": {
"type": "Federal Council ordinance",
"number": "510.35",
"source": "ch-fedlex",
"inForceTo": null,
"abstractUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1955/863_885_893",
"documentDate": "1955-10-25",
"inForceSince": "1955-11-15"
},
"content": {
"number": "510.35",
"abstractUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1955/863_885_893",
"fedlexMetadata": {
"id": "510.35",
"hash": "84e567398dd3e0690241dd9632d9bf9f4c63e45c988680e5eda23617b8edf622",
"type": "Federal Council ordinance",
"number": "510.35",
"source": "ch-fedlex",
"inForceTo": null,
"languages": [
"de",
"fr",
"it"
],
"scrapedAt": "2026-04-19T19:18:51.858Z",
"sourceUrl": "https://fedlex.data.admin.ch/filestore/fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1955/863_885_893/19900101/de/xml/fedlex-data-admin-ch-eli-cc-1955-863_885_893-19900101-de-xml-6.xml",
"abstractUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1955/863_885_893",
"documentDate": "1955-10-25",
"inForceSince": "1955-11-15",
"manifestations": [
{
"title": "Verordnung vom 25. Oktober 1955 über seuchenpolizeiliche Massnahmen der Armee",
"fileUrl": "https://fedlex.data.admin.ch/filestore/fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1955/863_885_893/19900101/de/xml/fedlex-data-admin-ch-eli-cc-1955-863_885_893-19900101-de-xml-6.xml",
"language": "de",
"shortTitle": null,
"manifestationUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1955/863_885_893/19900101/de/xml"
},
{
"title": "Ordonnance du 25 octobre 1955 concernant les mesures à prendre par l'armée contre les épidémies et épizooties",
"fileUrl": "https://fedlex.data.admin.ch/filestore/fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1955/863_885_893/19900101/fr/xml/fedlex-data-admin-ch-eli-cc-1955-863_885_893-19900101-fr-xml-6.xml",
"language": "fr",
"shortTitle": null,
"manifestationUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1955/863_885_893/19900101/fr/xml"
},
{
"title": "Ordinanza del 25 ottobre 1955 concernente le misure da prendere da parte dell'esercito contro le epidemie e le epizoozie",
"fileUrl": "https://fedlex.data.admin.ch/filestore/fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1955/863_885_893/19900101/it/xml/fedlex-data-admin-ch-eli-cc-1955-863_885_893-19900101-it-xml-6.xml",
"language": "it",
"shortTitle": null,
"manifestationUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1955/863_885_893/19900101/it/xml"
}
]
},
"manifestationUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1955/863_885_893/19900101/fr/xml"
}
}