519.1•Ordonnance concernant le personnel effectuant un engagement de la troupe visant la protection de personnes et d’objets à l’étranger
519.1OPers-PPOEFederal Council Ordinance1 août 2014
(OPers-PPOE)
du 6 juin 2014 (État le 1erjanvier 2018)
Le Conseil fédéral suisse,
vu l’art. 37, al. 1, de la loi du 24 mars 2000 sur le personnel de la Confédération (LPers)1,
vu l’art. 150, al. 1, de la loi du 3 février 1995 sur l’armée (LAAM)2,
arrête:
La présente ordonnance règle:
Sauf disposition contraire de la présente ordonnance, les rapports de travail sont régis par l’ordonnance du 3 juillet 2001 sur le personnel de la Confédération (OPers)3et l’ordonnance du DDPS du 9 décembre 2003 sur le personnel militaire4.
Le DDPS se charge, en collaboration avec le DFAE, de fournir les documents de voyage et de légitimation nécessaires à l’engagement.
L’attribution d’un grade pour une durée limitée à celle de l’engagement est régie par l’art. 75 de l’ordonnance du 22 novembre 2017 sur les obligations militaires5.
Le temps de travail et le tableau de service sont fixés en fonction des besoins de l’engagement. Le tableau de service est établi sur place par l’autorité de conduite de l’engagement.
En plus des congés auxquels il a droit en vertu de la LPers et de l’OPers8, le personnel a droit à un jour de congé au plus avant le début et à la fin de l’engagement.
Si, lors d’un engagement, des effets personnels sont endommagés, volés ou perdus sans qu’il y ait faute de la part de la personne concernée, le DDPS peut accorder à cette dernière une indemnité de 5000 francs au plus dans la mesure où le dommage n’est pas couvert par l’assurance militaire, par une assurance privée ou par une tierce personne responsable.
Pour le personnel engagé dans des actions militaires, la responsabilité découlant d’un dommage et la responsabilité pénale sont régies par la LAAM et par le code pénal militaire du 13 juin 192710.
Les rapports de travail qui concernent un service d’appui destiné à assurer la protection de personnes ou d’objets particulièrement dignes de protection à l’étranger et qui ont été conclus avant l’entrée en vigueur de la présente ordonnance sont maintenus jusqu’à leur terme. Si les contrats relatifs à de tels rapports de travail sont prolongés, leur contenu est régi par la présente ordonnance.
La présente ordonnance entre en vigueur le 1eraoût 2014.
{
"legislation": {
"type": "Federal Council ordinance",
"number": "519.1",
"source": "ch-fedlex",
"inForceTo": null,
"abstractUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2014/336",
"documentDate": "2014-06-06",
"inForceSince": "2014-08-01"
},
"content": {
"number": "519.1",
"abstractUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2014/336",
"fedlexMetadata": {
"id": "519.1",
"hash": "c3afaf7915ee56f5a03c10d450cf96720c3289e76fa9c016aa1a3f1e7a8f4663",
"type": "Federal Council ordinance",
"number": "519.1",
"source": "ch-fedlex",
"inForceTo": null,
"languages": [
"de",
"fr",
"it"
],
"scrapedAt": "2026-04-19T19:18:53.009Z",
"sourceUrl": "https://fedlex.data.admin.ch/filestore/fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2014/336/20180101/de/xml/fedlex-data-admin-ch-eli-cc-2014-336-20180101-de-xml-5.xml",
"abstractUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2014/336",
"documentDate": "2014-06-06",
"inForceSince": "2014-08-01",
"manifestations": [
{
"title": "Verordnung vom 6. Juni 2014 über das Personal für den Truppeneinsatz zum Schutz von Personen und Sachen im Ausland (PVSPA)",
"fileUrl": "https://fedlex.data.admin.ch/filestore/fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2014/336/20180101/de/xml/fedlex-data-admin-ch-eli-cc-2014-336-20180101-de-xml-5.xml",
"language": "de",
"shortTitle": "PVSPA",
"manifestationUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2014/336/20180101/de/xml"
},
{
"title": "Ordonnance du 6 juin 2014 concernant le personnel effectuant un engagement de la troupe visant la protection de personnes et d'objets à l'étranger (OPers-PPOE)",
"fileUrl": "https://fedlex.data.admin.ch/filestore/fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2014/336/20180101/fr/xml/fedlex-data-admin-ch-eli-cc-2014-336-20180101-fr-xml-5.xml",
"language": "fr",
"shortTitle": "OPers-PPOE",
"manifestationUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2014/336/20180101/fr/xml"
},
{
"title": "Ordinanza del 6 giugno 2014 sul personale per gli impieghi di truppe destinate a proteggere persone e oggetti all'estero (OPers-POE)",
"fileUrl": "https://fedlex.data.admin.ch/filestore/fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2014/336/20180101/it/xml/fedlex-data-admin-ch-eli-cc-2014-336-20180101-it-xml-5.xml",
"language": "it",
"shortTitle": "OPers-POE",
"manifestationUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2014/336/20180101/it/xml"
}
]
},
"manifestationUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2014/336/20180101/fr/xml"
}
}