632.10•Loi sur le tarif des douanes
632.10LTaDFederal Act1 janv. 1988
{
"legislation": {
"type": "Federal act",
"number": "632.10",
"source": "ch-fedlex",
"inForceTo": null,
"abstractUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1987/1871_1871_1871",
"documentDate": "1986-10-09",
"inForceSince": "1988-01-01"
},
"content": {
"number": "632.10",
"abstractUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1987/1871_1871_1871",
"fedlexMetadata": {
"id": "632.10",
"hash": "84025c16ce1c022c44eb16d32155cd94ea97caa40acf0c80c126f78eb5ba3ccf",
"type": "Federal act",
"number": "632.10",
"source": "ch-fedlex",
"inForceTo": null,
"languages": [
"de",
"en",
"fr",
"it"
],
"scrapedAt": "2026-04-19T19:18:53.936Z",
"sourceUrl": "https://fedlex.data.admin.ch/filestore/fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1987/1871_1871_1871/20250301/de/xml/fedlex-data-admin-ch-eli-cc-1987-1871_1871_1871-20250301-de-xml-15.xml",
"abstractUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1987/1871_1871_1871",
"documentDate": "1986-10-09",
"inForceSince": "1988-01-01",
"manifestations": [
{
"title": "Zolltarifgesetz vom 9. Oktober 1986 (ZTG) ",
"fileUrl": "https://fedlex.data.admin.ch/filestore/fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1987/1871_1871_1871/20250301/de/xml/fedlex-data-admin-ch-eli-cc-1987-1871_1871_1871-20250301-de-xml-15.xml",
"language": "de",
"shortTitle": "ZTG",
"manifestationUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1987/1871_1871_1871/20250301/de/xml"
},
{
"title": "Customs Tariff Act of 9 October 1986 (CTA)",
"fileUrl": "https://fedlex.data.admin.ch/filestore/fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1987/1871_1871_1871/20250301/en/xml/fedlex-data-admin-ch-eli-cc-1987-1871_1871_1871-20250301-en-xml-14.xml",
"language": "en",
"shortTitle": "CTA",
"manifestationUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1987/1871_1871_1871/20250301/en/xml"
},
{
"title": "Loi du 9 octobre 1986 sur le tarif des douanes (LTaD) ",
"fileUrl": "https://fedlex.data.admin.ch/filestore/fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1987/1871_1871_1871/20250301/fr/xml/fedlex-data-admin-ch-eli-cc-1987-1871_1871_1871-20250301-fr-xml-15.xml",
"language": "fr",
"shortTitle": "LTaD",
"manifestationUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1987/1871_1871_1871/20250301/fr/xml"
},
{
"title": "Legge del 9 ottobre 1986 sulla tariffa delle dogane (LTD) ",
"fileUrl": "https://fedlex.data.admin.ch/filestore/fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1987/1871_1871_1871/20250301/it/xml/fedlex-data-admin-ch-eli-cc-1987-1871_1871_1871-20250301-it-xml-15.xml",
"language": "it",
"shortTitle": "LTD",
"manifestationUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1987/1871_1871_1871/20250301/it/xml"
}
]
},
"manifestationUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1987/1871_1871_1871/20250301/fr/xml"
}
}(LTaD)
du 9 octobre 1986 (État le 1ermars 2025)
L’Assemblée fédérale de la Confédération suisse,
vu les art. 101 et 133 de la Constitution1,2
vu le message du Conseil fédéral du 22 octobre 19853,
arrête:
Le Conseil fédéral peut augmenter de lui-même des taux isolés du tarif général lorsque cela est indispensable pour atteindre les buts visés par cette augmentation.
Le Conseil fédéral peut ordonner des facilités douanières temporaires voire, à titre exceptionnel, la franchise douanière, dans des circonstances extraordinaires, notamment en cas de dévastations, de disette ou de renchérissement des denrées alimentaires et des produits de première nécessité.
Lorsque les mesures prises à l’étranger ou les conditions extraordinaires qui y règnent influent sur le commerce extérieur de la Suisse au point que des intérêts majeurs de l’économie suisse sont compromis, le Conseil fédéral peut, aussi longtemps que les circonstances l’exigent, modifier les taux entrant en ligne de compte, frapper de droits les marchandises qui en sont exemptes ou prendre toute autre mesure qui lui paraît opportune.
L’importation, l’exportation et le transit des marchandises à travers la ligne suisse des douanes font l’objet d’une statistique (statistique du commerce extérieur).
Le Conseil fédéral est habilité à modifier temporairement le tarif général des douanes lorsqu’une modification de la liste LIX-Suisse-Liechtenstein10s’applique provisoirement.
Le Conseil fédéral institue une commission de la politique économique, comme organe consultatif.
Date de l’entrée en vigueur: 1erjanvier 198820
Le Conseil fédéral est autorisé à procéder aux adaptations du Tarif général liées à la suppression de la dénaturation de blé panifiable consécutive à l’abrogation de la loi sur le blé.
(art. 1, al. 1)
(art. 1, al. 1, et 10, al. 4, let. b)
RS 101 ↩
Nouvelle teneur selon l’annexe ch. 1 de la LF du 18 mars 2016, en vigueur depuis le 1eraoût 2016 (RO 2016 2429;FF 2015 2657). ↩
FF 1985 III 341 ↩
Nouvelle teneur selon l’annexe ch. 1 de la LF du 18 mars 2016, en vigueur depuis le 1eraoût 2016 (RO 2016 2429;FF 2015 2657). ↩
RS 946.201 ↩
Nouvelle teneur selon le ch. I 1 de l’O du 9 déc. 2022 portant adaptation de lois à la suite du réexamen de 2022 des commissions extraparlementaires, en vigueur depuis le 1erjanv. 2024 (RO 2022 843). ↩
Introduite par l’annexe ch. 3 de la LF du 29 avr. 1998 sur l’agriculture, en vigueur depuis le 1erjanv. 1999 (RO 1998 3033;FF 1996 IV 1). ↩
Nouvelle teneur selon le ch. I de la LF du 4 oct. 1991, en vigueur depuis le 1erfév. 1992 (RO 1992 217;FF 1991 I 1092). ↩
RS 0.632.11 ↩
La liste LIX-Suisse-Liechtenstein n’est publiée ni au RO ni au RS. Commande: Administration fédérale des douanes, Direction générale des douanes, Division principale Tarif douanier, 3003 Berne. ↩
Nouvelle teneur selon l’annexe ch. 4 de la LF du 22 mars 2013, en vigueur depuis le 1erjanv. 2014 (RO 2013 34633863;FF 2012 1857). ↩
RS 910.1 ↩
Nouvelle teneur selon l’annexe ch. 3 de la LF du 29 avr. 1998 sur l’agriculture, en vigueur depuis le 1erjanv. 1999 (RO 1998 3033;FF 1996 IV 1). ↩
Nouvelle expression selon le ch. I 16 de l’O du 15 juin 2012 (Réorganisation des départements), en vigueur depuis le 1erjanv. 2013 (RO 2012 3655). Il a été tenu compte de cette mod. dans tout le texte. ↩
Nouvelle teneur selon le ch. I de la LF du 16 déc. 1994, en vigueur depuis le 1erjuil. 1995 (RO 1995 1826;FF 1994 IV 995). ↩
Nouvelle teneur selon le ch. I 1 de la LF du 24 mars 2006 relative à la nouvelle réglementation concernant le rapport sur la politique économique extérieure, en vigueur depuis le 1erjanv. 2007 (RO 2006 4097;FF 2006 1797). ↩
Nouvelle teneur selon le ch. I de la LF du 30 avr. 1997, en vigueur depuis le 1eroct. 1997 (RO 1997 2236;FF 1997 II 1). ↩
Nouvelle teneur selon le ch. I 17 de l’O du 12 juin 2020 sur l’adaptation de lois à la suite de la modification de la désignation de l’Administration fédérale des douanes dans le cadre du développement de cette dernière, en vigueur depuis le 1erjanv. 2022 (RO 2020 2743). ↩
[RO 1959 1397] ↩
Art. 1 de l’O du 4 nov. 1987 (RO 1987 2309). ↩