642.124•Ordonnance du DFF sur l’échéance et les intérêts en matière d’impôt fédéral direct
642.124Departmental Ordinance1 janv. 1995
du 10 décembre 1992 (État le 1erjanvier 2022)
Le Département fédéral des finances (DFF),
vu les art. 161 à 164 et 168 de la loi fédérale du 14 décembre 1990 sur l’impôt fédéral direct (LIFD)1,
vu l’art. 1, let. c, de l’ordonnance du 18 décembre 1991 sur la délégation d’attributions au Département des finances en matière d’impôt fédéral direct2,
arrête:
La présente ordonnance entre en vigueur le 1erjanvier 1995 et s’applique pour la première fois aux impôts de l’année 1995.
RS 642.11 ↩
RS 642.118 ↩
Phrase introduite par le ch. I de l’O du DFF du 23 mars 2001, en vigueur depuis le 1erjanvier 2001 (RO 2001 1057). Elle s’applique pour la première fois aux impôts de l’année fiscale 2001 (ch. II de cette mod.). ↩
RS 631.014 ↩
Nouvelle teneur selon l’art. 3 de l’O du DFF du 25 juin 2021 sur les taux d’intérêts, en vigueur depuis le 1erjanvier 2022 (RO 2021 432). ↩
RS 631.014 ↩
Nouvelle teneur selon l’art. 3 de l’O du DFF du 25 juin 2021 sur les taux d’intérêts, en vigueur depuis le 1erjanvier 2022 (RO 2021 432). ↩
RS 631.014 ↩
Nouvelle teneur selon l’art. 3 de l’O du DFF du 25 juin 2021 sur les taux d’intérêts, en vigueur depuis le 1erjanvier 2022 (RO 2021 432). ↩
{
"legislation": {
"type": "Departmental ordinance",
"number": "642.124",
"source": "ch-fedlex",
"inForceTo": null,
"abstractUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1993/717_717_717",
"documentDate": "1992-12-10",
"inForceSince": "1995-01-01"
},
"content": {
"number": "642.124",
"abstractUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1993/717_717_717",
"fedlexMetadata": {
"id": "642.124",
"hash": "533e61d0aa76ca0a326b6e748feb429d78fa354c562c0a80eded1786a42e872d",
"type": "Departmental ordinance",
"number": "642.124",
"source": "ch-fedlex",
"inForceTo": null,
"languages": [
"de",
"fr",
"it"
],
"scrapedAt": "2026-04-19T19:18:54.990Z",
"sourceUrl": "https://fedlex.data.admin.ch/filestore/fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1993/717_717_717/20220101/de/xml/fedlex-data-admin-ch-eli-cc-1993-717_717_717-20220101-de-xml-5.xml",
"abstractUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1993/717_717_717",
"documentDate": "1992-12-10",
"inForceSince": "1995-01-01",
"manifestations": [
{
"title": "Verordnung des EFD vom 10. Dezember 1992 über Fälligkeit und Verzinsung der direkten Bundessteuer",
"fileUrl": "https://fedlex.data.admin.ch/filestore/fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1993/717_717_717/20220101/de/xml/fedlex-data-admin-ch-eli-cc-1993-717_717_717-20220101-de-xml-5.xml",
"language": "de",
"shortTitle": null,
"manifestationUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1993/717_717_717/20220101/de/xml"
},
{
"title": "Ordonnance du DFF du 10 décembre 1992 sur l'échéance et les intérêts en matière d'impôt fédéral direct",
"fileUrl": "https://fedlex.data.admin.ch/filestore/fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1993/717_717_717/20220101/fr/xml/fedlex-data-admin-ch-eli-cc-1993-717_717_717-20220101-fr-xml-5.xml",
"language": "fr",
"shortTitle": null,
"manifestationUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1993/717_717_717/20220101/fr/xml"
},
{
"title": "Ordinanza del DFF del 10 dicembre 1992 sulla scadenza e gli interessi nell'imposta federale diretta",
"fileUrl": "https://fedlex.data.admin.ch/filestore/fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1993/717_717_717/20220101/it/xml/fedlex-data-admin-ch-eli-cc-1993-717_717_717-20220101-it-xml-5.xml",
"language": "it",
"shortTitle": null,
"manifestationUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1993/717_717_717/20220101/it/xml"
}
]
},
"manifestationUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1993/717_717_717/20220101/fr/xml"
}
}