741.712•Ordonnance du DFF réglant l’indemnisation en relation avec la perception de la redevance pour l’utilisation des routes nationales
741.712Departmental Ordinance1 déc. 2011
du 30 octobre 2011 (État le 1erdécembre 2023)
Le Département fédéral des finances (DFF),
vu l’art. 19 de la loi du 19 mars 2010 sur la vignette autoroutière (LVA)1,
arrête:
L’ordonnance du 7 novembre 1994 réglant l’indemnisation pour la vente de la vignette pour l’utilisation des routes nationales7est abrogée.
La présente ordonnance entre en vigueur le 1erdécembre 2011.
RS 741.71 ↩
RS 741.711 ↩
Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du DFF du 28 sept. 2023, en vigueur depuis le 1erdéc. 2023 (RO 2023 562). ↩
RS 641.20 ↩
La désignation de l’unité administrative a été adaptée en application de l’art. 20 al. 2 de l’O du 7 oct. 2015 sur les publications officielles (RO 2015 3989), avec effet au 1erjanv. 2022 (RO 2021 589). Il a été tenu compte de cette mod. dans tout le texte. ↩
Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du DFF du 28 sept. 2023, en vigueur depuis le 1erdéc. 2023 (RO 2023 562). ↩
[RO 1994 3009; 2000 2743] ↩
{
"legislation": {
"type": "Departmental ordinance",
"number": "741.712",
"source": "ch-fedlex",
"inForceTo": null,
"abstractUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2011/735",
"documentDate": "2011-10-30",
"inForceSince": "2011-12-01"
},
"content": {
"number": "741.712",
"abstractUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2011/735",
"fedlexMetadata": {
"id": "741.712",
"hash": "f86ff22e3c82a4488ab2cbaf942305035d47e2c79b677a47a705c03dbc268c04",
"type": "Departmental ordinance",
"number": "741.712",
"source": "ch-fedlex",
"inForceTo": null,
"languages": [
"de",
"fr",
"it"
],
"scrapedAt": "2026-04-19T19:18:58.334Z",
"sourceUrl": "https://fedlex.data.admin.ch/filestore/fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2011/735/20231201/de/xml/fedlex-data-admin-ch-eli-cc-2011-735-20231201-de-xml-4.xml",
"abstractUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2011/735",
"documentDate": "2011-10-30",
"inForceSince": "2011-12-01",
"manifestations": [
{
"title": "Verordnung des EFD vom 30. Oktober 2011 über die Aufwandsentschädigung im Zusammenhang mit der Erhebung der Nationalstrassenabgabe",
"fileUrl": "https://fedlex.data.admin.ch/filestore/fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2011/735/20231201/de/xml/fedlex-data-admin-ch-eli-cc-2011-735-20231201-de-xml-4.xml",
"language": "de",
"shortTitle": null,
"manifestationUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2011/735/20231201/de/xml"
},
{
"title": "Ordonnance du DFF du 30 octobre 2011 réglant l'indemnisation en relation avec la perception de la redevance pour l'utilisation des routes nationales",
"fileUrl": "https://fedlex.data.admin.ch/filestore/fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2011/735/20231201/fr/xml/fedlex-data-admin-ch-eli-cc-2011-735-20231201-fr-xml-4.xml",
"language": "fr",
"shortTitle": null,
"manifestationUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2011/735/20231201/fr/xml"
},
{
"title": "Ordinanza del DFF del 30 ottobre 2011 concernente il compenso per prestazioni relative alla riscossione della tassa per l'utilizzazione delle strade nazionali",
"fileUrl": "https://fedlex.data.admin.ch/filestore/fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2011/735/20231201/it/xml/fedlex-data-admin-ch-eli-cc-2011-735-20231201-it-xml-4.xml",
"language": "it",
"shortTitle": null,
"manifestationUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2011/735/20231201/it/xml"
}
]
},
"manifestationUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2011/735/20231201/fr/xml"
}
}