748.127.7•Ordonnance du DETEC relative à la mise en œuvre des prescriptions relatives aux opérations aériennes conformément au règlement (UE) n o 965/2012
748.127.7Departmental Ordinance1 juil. 2023
du 25 mai 2023 (État le 1erjuillet 2023)
Le Département fédéral de l’environnement, des transports, de l’énergie et de la communication (DETEC),
vu l’art. 76, al. 1, de l’ordonnance du 14 novembre 1973 sur l’aviation1,
vu le règlement (UE) no965/20122dans sa version qui lie la Suisse en vertu du ch. 3 de l’annexe de l’accord du 21 juin 1999 entre la Confédération suisse et la Communauté européenne sur le transport aérien3,
arrête:
La présente ordonnance règle la mise en œuvre des prescriptions relatives aux opérations aériennes prévues par le règlement (UE) no965/2012 et les rapports entre ces prescriptions et les autres dispositions relatives aux opérations aériennes.
L’horaire perturbateur de «type matinal» visé au point ORO.FTL.105 8) a) de l’annexe III s’applique aux exploitants aériens soumis aux règles relatives au temps de vol portées par ledit règlement et sur lesquels l’OFAC exerce sa surveillance.
Sur le territoire suisse, sont réputés exploitations spécialisées commerciales à haut risque au sens du règlement (UE) no965/2012 les vols suivants:
Est réputée marginale au sens de l’art. 6, al. 4bis , let. c, du règlement (UE) no965/2012, l’activité d’un organisme qui n’excède pas pour une année civile 20 % du temps de vol cale à cale de l’ensemble des aéronefs disponibles.
L’ordonnance du DETEC du 17 décembre 2013 relative à la mise en œuvre des prescriptions relatives aux opérations aériennes conformément au règlement (UE) no965/20128est abrogée.
La présente ordonnance entre en vigueur le 1erjuillet 2023.
RS 748.01 ↩
Règlement (UE) no965/2012 de la Commission du 5 octobre 2012 déterminant les exigences techniques et les procédures administratives applicables aux opérations aériennes conformément au règlement (CE) no216/2008 du Parlement européen et du Conseil. ↩
RS 0.748.127.192.68 ↩
Ces réglementations ne sont pas publiées au RO et ne sont pas traduites. Elles sont publiées sur les sites de l’AESA:http://easa.europa.eu> Acceptable Means of Compliance and Guidance Material, et de l’OFAC:www.bazl.admin.ch. Elles peuvent être obtenues contre paiement à l’adresse suivante: Office fédéral de l’aviation civile, 3003 Berne. ↩
Règlement (UE) 2018/1139 du Parlement européen et du Conseil du 4 juillet 2018 concernant des règles communes dans le domaine de l’aviation civile et instituant une Agence de l’Union européenne pour la sécurité aérienne, et modifiant les règlements (UE) no2111/2005, (CE) no1008/2008, (UE) no996/2010, (UE) no376/2014 et les directives 2014/30/UE et 2014/53/UE du Parlement européen et du Conseil, et abrogeant les R (CE) no552/2004 et (CE) no216/2008 du Parlement européen et du Conseil ainsi que le règlement (CEE) no3922/91 du Conseil, dans la version qui lie la Suisse en vertu du ch. 3 de l’annexe de l’accord entre la Confédération suisse et la Communauté européenne sur le transport aérien conclu le 21 juin 1999 (RS 0.748.127.192.68 ). ↩
RS 748.941 ↩
RS 748.215.1 ↩
[RO 2014 181] ↩
{
"legislation": {
"type": "Departmental ordinance",
"number": "748.127.7",
"source": "ch-fedlex",
"inForceTo": null,
"abstractUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2023/278",
"documentDate": "2023-05-25",
"inForceSince": "2023-07-01"
},
"content": {
"number": "748.127.7",
"abstractUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2023/278",
"fedlexMetadata": {
"id": "748.127.7",
"hash": "f733280159ae174dcfbfadcbbb5cac5b3a04956c692b3833e20ea2191549f0ee",
"type": "Departmental ordinance",
"number": "748.127.7",
"source": "ch-fedlex",
"inForceTo": null,
"languages": [
"de",
"fr",
"it"
],
"scrapedAt": "2026-04-19T19:18:59.958Z",
"sourceUrl": "https://fedlex.data.admin.ch/filestore/fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2023/278/20230701/de/xml/fedlex-data-admin-ch-eli-cc-2023-278-20230701-de-xml-2.xml",
"abstractUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2023/278",
"documentDate": "2023-05-25",
"inForceSince": "2023-07-01",
"manifestations": [
{
"title": "Verordnung des UVEK vom 25. Mai 2023 über die Umsetzung der Vorschriften über den Flugbetrieb nach der Verordnung (EU) Nr. 965/2012",
"fileUrl": "https://fedlex.data.admin.ch/filestore/fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2023/278/20230701/de/xml/fedlex-data-admin-ch-eli-cc-2023-278-20230701-de-xml-2.xml",
"language": "de",
"shortTitle": "",
"manifestationUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2023/278/20230701/de/xml"
},
{
"title": "Ordonnance du DETEC du 25 mai 2023 relative à la mise en œuvre des prescriptions relatives aux opérations aériennes conformément au règlement (UE) n° 965/2012",
"fileUrl": "https://fedlex.data.admin.ch/filestore/fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2023/278/20230701/fr/xml/fedlex-data-admin-ch-eli-cc-2023-278-20230701-fr-xml-2.xml",
"language": "fr",
"shortTitle": "",
"manifestationUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2023/278/20230701/fr/xml"
},
{
"title": "Ordinanza del DATEC del 25 maggio 2023 sull’attuazione dei requisiti concernenti le operazioni di volo secondo il regolamento (UE) n. 965/2012",
"fileUrl": "https://fedlex.data.admin.ch/filestore/fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2023/278/20230701/it/xml/fedlex-data-admin-ch-eli-cc-2023-278-20230701-it-xml-2.xml",
"language": "it",
"shortTitle": "",
"manifestationUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2023/278/20230701/it/xml"
}
]
},
"manifestationUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2023/278/20230701/fr/xml"
}
}