822.112.1•Ordonnance du DEFR concernant la désignation des gares et aéroports visés à l’art. 26 a , al. 2, de l’ordonnance 2 relative à la loi sur le travail
822.112.1Departmental Ordinance1 juil. 2006
du 16 juin 2006 (État le 1erseptembre 2019)
Le Département fédéral de l’économie, de la formation et de la recherche (DEFR)1,
vu l’art. 26a , al. 2, de l’ordonnance 2 du 10 mai 2000 relative à la loi sur le travail (OLT 2)2,
arrête:
Aarau, Baden, Basel Badischer Bahnhof, Basel SBB, Bellinzona, Bern, Biel/Bienne, Brig, Bülach, Bulle, Burgdorf, Chur, Dietikon, Frauenfeld, Fribourg/Freiburg, Genève, Genève-Aéroport, Lausanne, Lenzburg, Lugano, Luzern, Morges, Neuchâtel, Nyon, Olten, Renens, Schaffhausen, Sion, Solothurn, St. Gallen, Thalwil, Thun, Uster, Vevey, Visp, Wil, Winterthur, Yverdon-les-Bains, Zug, Zürich Flughafen, Zürich Altstetten, Zürich Enge, Zürich Hauptbahnhof, Zürich Oerlikon, Zürich Stadelhofen.4 2. Sont réputés aéroports au sens de l’art. 27, al. 1ter, LTr les aéroports suivants:
Bern Belp, Genève Cointrin, Lugano Agno, Sion, St. Gallen Altenrhein, Zürich Kloten.
La présente ordonnance entrera en vigueur le 1erjuillet 2006.
La désignation de l’unité administrative a été adaptée au 1erjanvier 2013 en application de l’art. 16 al. 3 de l’O du 17 novembre 2004 sur les publications officielles (RO 2004 4937). Il a été tenu compte de cette mod. dans tout le texte. ↩
RS 822.112 ↩
RS 822.11 ↩
Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du DEFR du 30 juillet 2019, en vigueur depuis le 1erseptembre 2019 (RO 2019 2487). ↩
{
"legislation": {
"type": "Departmental ordinance",
"number": "822.112.1",
"source": "ch-fedlex",
"inForceTo": null,
"abstractUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2006/380",
"documentDate": "2006-06-16",
"inForceSince": "2006-07-01"
},
"content": {
"number": "822.112.1",
"abstractUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2006/380",
"fedlexMetadata": {
"id": "822.112.1",
"hash": "6049c74505fdcaf6cf0c4fb035f077a228aee01689cb151bc5e521532ea2061c",
"type": "Departmental ordinance",
"number": "822.112.1",
"source": "ch-fedlex",
"inForceTo": null,
"languages": [
"de",
"fr",
"it"
],
"scrapedAt": "2026-04-19T19:19:04.466Z",
"sourceUrl": "https://fedlex.data.admin.ch/filestore/fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2006/380/20190901/de/xml/fedlex-data-admin-ch-eli-cc-2006-380-20190901-de-xml-5.xml",
"abstractUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2006/380",
"documentDate": "2006-06-16",
"inForceSince": "2006-07-01",
"manifestations": [
{
"title": "Verordnung des WBF vom 16. Juni 2006 zur Bezeichnung der Bahnhöfe und Flughäfen gemäss Artikel 26<i>a</i> Absatz 2 der Verordnung 2 zum Arbeitsgesetz",
"fileUrl": "https://fedlex.data.admin.ch/filestore/fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2006/380/20190901/de/xml/fedlex-data-admin-ch-eli-cc-2006-380-20190901-de-xml-5.xml",
"language": "de",
"shortTitle": null,
"manifestationUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2006/380/20190901/de/xml"
},
{
"title": "Ordonnance du DEFR du 16 juin 2006 concernant la désignation des gares et aéroports visés à l'art. 26<i>a</i>, al. 2, de l'ordonnance 2 relative à la loi sur le travail",
"fileUrl": "https://fedlex.data.admin.ch/filestore/fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2006/380/20190901/fr/xml/fedlex-data-admin-ch-eli-cc-2006-380-20190901-fr-xml-5.xml",
"language": "fr",
"shortTitle": null,
"manifestationUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2006/380/20190901/fr/xml"
},
{
"title": "Ordinanza del DEFR del 16 giugno 2006 per la designazione di stazioni e aeroporti secondo l'articolo 26<i>a</i> capoverso 2 dell'ordinanza 2 concernente la legge sul lavoro",
"fileUrl": "https://fedlex.data.admin.ch/filestore/fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2006/380/20190901/it/xml/fedlex-data-admin-ch-eli-cc-2006-380-20190901-it-xml-5.xml",
"language": "it",
"shortTitle": null,
"manifestationUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2006/380/20190901/it/xml"
}
]
},
"manifestationUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2006/380/20190901/fr/xml"
}
}