822.411•Ordonnance concernant des mesures en matière de lutte contre le travail au noir*
822.411OTNFederal Council Ordinance1 janv. 2008
(Ordonnance sur le travail au noir, OTN)
du 6 septembre 2006 (État le 1erseptembre 2023)
Le Conseil fédéral suisse,
vu les art. 37a et 83, al. 1, 2ephrase, de la loi fédérale du 14 décembre 1990 sur l’impôt fédéral direct (LIFD)1,
vu les art. 11, al. 4, et 32, al. 1, de la loi fédérale du 14 décembre 1990 sur l’harmonisation des impôts directs des cantons et des communes (LHID)2,
vu les art. 3, al. 3, 4, al. 2, 7, al. 3, 12, al. 1 et 5, 16, al. 1 à 3, et 17, al. 3, de la loi du 17 juin 2005 sur le travail au noir (LTN)3,
arrête:
(art. 2 et 3 LTN)
(art. 4 LTN)
(art. 4 LTN)
(art. 7 LTN)
(art. 12, al. 1, LTN) Conformément à l’art. 12, al. 1, LTN, les autorités fiscales des cantons avisent les caisses cantonales de compensation lorsqu’elles constatent que le revenu annuel d’une activité lucrative salariée qui n’a fait l’objet d’aucune déclaration est supérieur au montant fixé à l’art. 34d , al. 1, du règlement du 31 octobre 1947 sur l’assurance-vieillesse et survivants7.
(art. 13, al. 3, LTN)
(art. 16, al. 1, LTN)
(art. 16, al. 2 et 3, LTN)
(art. 17 LTN)
(art. 17a LTN)
La modification du droit en vigueur est réglée en annexe.
La présente ordonnance entre en vigueur le 1erjanvier 2008.
(art. 10)
Les ordonnances mentionnées ci-après sont modifiées comme suit:
…12
RS 642.11 ↩
RS 642.14 ↩
RS 822.41 ↩
RS 220 ↩
RS 823.20 ↩
RS 220 ↩
RS 831.101 ↩
RS 831.10 ↩
RS 837.0 ↩
RS 832.20 ↩
Nouvelle teneur selon l’annexe 2 ch. II 112 de l’O du 31 août 2022 sur la protection des données, en vigueur depuis le 1ersept. 2023 (RO 2022 568). ↩
Les mod. peuvent être consultées auRO 2007 373. ↩
{
"legislation": {
"type": "Federal Council ordinance",
"number": "822.411",
"source": "ch-fedlex",
"inForceTo": null,
"abstractUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2007/72",
"documentDate": "2006-09-06",
"inForceSince": "2008-01-01"
},
"content": {
"number": "822.411",
"abstractUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2007/72",
"fedlexMetadata": {
"id": "822.411",
"hash": "6b692234e3bc65ef7cc753fd4095d857002f7195d8d6d027bedecb8a0c5a1a1a",
"type": "Federal Council ordinance",
"number": "822.411",
"source": "ch-fedlex",
"inForceTo": null,
"languages": [
"de",
"fr",
"it"
],
"scrapedAt": "2026-04-19T19:19:04.768Z",
"sourceUrl": "https://fedlex.data.admin.ch/filestore/fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2007/72/20230901/de/xml/fedlex-data-admin-ch-eli-cc-2007-72-20230901-de-xml-3.xml",
"abstractUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2007/72",
"documentDate": "2006-09-06",
"inForceSince": "2008-01-01",
"manifestations": [
{
"title": "Verordnung vom 6. September 2006 über Massnahmen zur Bekämpfung der Schwarzarbeit (Verordnung gegen die Schwarzarbeit, VOSA)",
"fileUrl": "https://fedlex.data.admin.ch/filestore/fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2007/72/20230901/de/xml/fedlex-data-admin-ch-eli-cc-2007-72-20230901-de-xml-3.xml",
"language": "de",
"shortTitle": "VOSA",
"manifestationUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2007/72/20230901/de/xml"
},
{
"title": "Ordonnance du 6 septembre 2006 concernant des mesures en matière de lutte contre le travail au noir (Ordonnance sur le travail au noir, OTN) ",
"fileUrl": "https://fedlex.data.admin.ch/filestore/fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2007/72/20230901/fr/xml/fedlex-data-admin-ch-eli-cc-2007-72-20230901-fr-xml-3.xml",
"language": "fr",
"shortTitle": "OTN",
"manifestationUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2007/72/20230901/fr/xml"
},
{
"title": "Ordinanza del 6 settembre 2006 concernente i provvedimenti in materia di lotta contro il lavoro nero (Ordinanza contro il lavoro nero, OLN)",
"fileUrl": "https://fedlex.data.admin.ch/filestore/fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2007/72/20230901/it/xml/fedlex-data-admin-ch-eli-cc-2007-72-20230901-it-xml-3.xml",
"language": "it",
"shortTitle": "OLN",
"manifestationUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2007/72/20230901/it/xml"
}
]
},
"manifestationUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2007/72/20230901/fr/xml"
}
}