923.01•Ordonnance relative à la loi fédérale sur la pêche
923.01OLFPFederal Council Ordinance1 janv. 1994
{
"legislation": {
"type": "Federal Council ordinance",
"number": "923.01",
"source": "ch-fedlex",
"inForceTo": null,
"abstractUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1993/3384_3384_3384",
"documentDate": "1993-11-24",
"inForceSince": "1994-01-01"
},
"content": {
"number": "923.01",
"abstractUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1993/3384_3384_3384",
"fedlexMetadata": {
"id": "923.01",
"hash": "916c91e21f9e18f311426f3abaa204a03a6de8205b7ded1fdb81aae1d46e2d78",
"type": "Federal Council ordinance",
"number": "923.01",
"source": "ch-fedlex",
"inForceTo": null,
"languages": [
"de",
"fr",
"it"
],
"scrapedAt": "2026-04-19T19:19:08.781Z",
"sourceUrl": "https://fedlex.data.admin.ch/filestore/fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1993/3384_3384_3384/20210101/de/xml/fedlex-data-admin-ch-eli-cc-1993-3384_3384_3384-20210101-de-xml-8.xml",
"abstractUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1993/3384_3384_3384",
"documentDate": "1993-11-24",
"inForceSince": "1994-01-01",
"manifestations": [
{
"title": "Verordnung vom 24. November 1993 zum Bundesgesetz über die Fischerei (VBGF)",
"fileUrl": "https://fedlex.data.admin.ch/filestore/fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1993/3384_3384_3384/20210101/de/xml/fedlex-data-admin-ch-eli-cc-1993-3384_3384_3384-20210101-de-xml-8.xml",
"language": "de",
"shortTitle": "VBGF",
"manifestationUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1993/3384_3384_3384/20210101/de/xml"
},
{
"title": "Ordonnance du 24 novembre 1993 relative à la loi fédérale sur la pêche (OLFP)",
"fileUrl": "https://fedlex.data.admin.ch/filestore/fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1993/3384_3384_3384/20210101/fr/xml/fedlex-data-admin-ch-eli-cc-1993-3384_3384_3384-20210101-fr-xml-8.xml",
"language": "fr",
"shortTitle": "OLFP",
"manifestationUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1993/3384_3384_3384/20210101/fr/xml"
},
{
"title": "Ordinanza del 24 novembre 1993 concernente la legge federale sulla pesca (OLFP)",
"fileUrl": "https://fedlex.data.admin.ch/filestore/fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1993/3384_3384_3384/20210101/it/xml/fedlex-data-admin-ch-eli-cc-1993-3384_3384_3384-20210101-it-xml-8.xml",
"language": "it",
"shortTitle": "OLFP",
"manifestationUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1993/3384_3384_3384/20210101/it/xml"
}
]
},
"manifestationUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1993/3384_3384_3384/20210101/fr/xml"
}
}(OLFP1)
du 24 novembre 1993 (État le 1erjanvier 2021)
Le Conseil fédéral suisse,
vu les art. 4, al. 1 et 2, 5, al. 1, 6, al. 3, et 21, al. 1, de la loi fédérale du 21 juin 1991 sur la pêche2(loi),
vu l’art. 33 de la loi fédérale du 16 décembre 2005 sur la protection des animaux3,
vu l’art. 53, al. 1, de la loi du 1erjuillet 1966 sur les épizooties4,
vu l’art. 29f , al. 2, let. c et d, de la loi fédérale du 7 octobre 1983 sur la protection de l’environnement5,
vu l’art. 47 de la loi fédérale du 24 janvier 1991 sur la protection des eaux (LEaux)6,
en exécution de la Convention du 19 septembre 1979 relative à la conservation de la vie sauvage et du milieu naturel de l’Europe (Convention de Berne)7,
en exécution de la Convention du 12 avril 1999 pour la protection du Rhin8,9
arrête:
| semaines | |
|---|---|
| truites (Salmo trutta, Salmo cenerinus, Salmo marmoratus, Salmo rhodanensis, Salmo labrax ) | |
| – dans les eaux courantes et les retenues | 16 |
| – dans les eaux dormantes | 12 |
| omble-chevalier (Salvelinus umbla ) | 8 |
| corégones (Coregonus spp.) | 6 |
| ombre de rivière (Thymallus thymallus ) | 10 |
| alborella (Alburnus arborella) | 4 |
| écrevisses indigènes (Reptantia ) | 40.10 |
| cm | |
|---|---|
| truites (Salmo trutta, Salmo cenerinus, Salmo marmoratus, Salmo rhodanensis , Salmo labrax ) | |
| – dans les eaux dormantes d’une certaine taille au-dessous de 800 m d’altitude | 35 |
| – dans les autres eaux | 22 |
| omble-chevalier (Salvelinus umbla ) | 22 |
| corégones (Coregonus spp.) | 25 |
| ombre de rivière (Thymallus thymallus ) | 28 |
| écrevisse à pattes rouges (Astacus astacus ) | 12 |
| écrevisse à pattes blanches (Austropotamobius pallipes ) | 9 |
| écrevisse des torrents (Austropotamobius torrentium) | 9.11 |
Les cantons peuvent, notamment pour la pêche avant des interventions techniques dans les eaux, la lutte contre les maladies, la récolte du frai, la pêche dans les ruisseaux d’élevage ou l’établissement de relevés piscicoles, exécuter ou faire exécuter des captures particulières. À cet effet, ils peuvent déroger si nécessaire aux art. 1 à 2a de la présente ordonnance, à l’art. 23, al. 1, let. a à d, et à la règle fixée à l’art. 100, al. 2, première phrase, de l’ordonnance du 23 avril 2008 sur la protection des animaux (OPAn)12.13
Les cantons peuvent, lorsque les conditions biologiques ou lorsque le maintien de l’exploitation à long terme des cheptels le justifient, réduire ou supprimer les périodes de protection et les longueurs minimales pour une durée limitée et pour une eau déterminée.
Quiconque veut acquérir un droit pour la capture de poissons ou d’écrevisses doit prouver qu’il dispose de connaissances suffisantes sur les poissons et les écrevisses ainsi que sur le respect de la protection des animaux lors de l’exercice de la pêche.
Les cantons veillent à ce que le repeuplement par des poissons ou des écrevisses ne contribue pas à la propagation d’épizooties.
Les infractions aux dispositions de l’art. 5b sont sanctionnées conformément à l’art. 26 de la loi du 16 décembre 2005 sur la protection des animaux18.
Les conditions de l’art. 6, al. 2, de la loi sont en général remplies lorsque:
La loi et la présente ordonnance sont applicables pour autant qu’elles n’entrent pas en contradiction avec les accords sur la pêche et leurs dispositions d’application.
La présente ordonnance entre en vigueur le 1erjanvier 1994.
(art. 2a , 5, 5b , 6 à 8)
| Nom vernaculaire/local | Dénomination scientifique | Bassins versants naturelsa | Statut de menaceb |
|---|---|---|---|
| Acipenseridae: | |||
| Esturgeon atlantique | Acipenser sturio | Haut-Rhin | 0, S |
| Anguillidae: | |||
| Anguille | Anguilla anguilla | Rhin, Rhône, Doubs, Tessin | 1 |
| Blenniidae: | |||
| Blennie fluviatile | Salaria fluviatilis | Tessin | 3, E |
| Clupeidae: | |||
| Agone | Alosa agone | Tessin | 3, E |
| Grande alose | Alosa alosa | Haut-Rhin | 0, E |
| Cheppia | Alosa fallax | Tessin | DI, E |
| Cobitidae: | |||
| Cobite italiano | Cobitis bilineata | Tessin | 2 |
| Loche de rivière | Cobitis taenia | Rhin | DI, E |
| Loche d’étang | Misgurnus fossilis | Rhin (Région de Bâle) | 0, E |
| Cobite mascherato | Sabanejewia larvata | Tessin | 1 |
| Coregonidae: | |||
| Corégones (tous les taxa) | Coregonus spp. | Spécifique à chaque lac | 4, E |
| Cottidae: | |||
| Chabot | Cottus gobio | Rhin, Rhône, Doubs, Tessin, Inn | 4 |
| Cyprinidae: | |||
| Brème franche | Abramis brama | Rhin, Rhône, Doubs | NM |
| Spirlin | Alburnoides bipunctatus | Rhin, Rhône, Doubs | 3, E |
| Ablette | Alburnus alburnus | Rhin, Rhône, Doubs | NM |
| Alborella | Alburnus arborella | Tessin | 1, E |
| Barbeau | Barbus barbus | Rhin, Rhône, Doubs | 4 |
| Barbo canino | Barbus caninus | Tessin | 3 |
| Barbo | Barbus plebejus | Tessin | 3, E |
| Brème bordelière | Blicca bjoerkna | Rhin | 4 |
| Nase | Chondrostoma nasus | Rhin | 1, E |
| Savetta | Chondrostoma soetta | Tessin | 1, E |
| Carpe | Cyprinus carpio | Rhin, Rhône, Doubs, Tessin | 4 |
| Goujon | Gobio gobio | Rhin, Rhône, Doubs, Tessin | NM |
| Gobio du Danube | Gobio obtusirostris | Lac Constance | DI |
| Able de Stymphale | Leucaspius delineatus | Rhin | 3, E |
| Vandoise | Leuciscus leuciscus | Rhin, Rhône, Doubs | NM |
| Soiffe, Sofie | Parachondrostoma toxostoma ** | Doubs | 1, E |
| Sanguinerola italiana | Phoxinus lumaireul | Tessin | 3 |
| Vairon | Phoxinus phoxinus | Rhin, Rhône, Doubs, Inn | NM |
| Bouvière | Rhodeus amarus | Rhin | 2, E |
| Gobione italiano | Romanogobio benacensis | Tessin | DI |
| Triotto | Rutilus aula | Tessin | 1 |
| Pigo | Rutilus pigus | Tessin | 1, E |
| Gardon | Rutilus rutilus | Rhin, Rhône, Doubs | NM |
| Rotengle | Scardinius erythrophthalmus | Rhin, Rhône, Doubs, Inn | NM |
| Scardola italiana | Scardinius hesperidicus | Tessin | 3 |
| Chevaine | Squalius cephalus | Rhin, Rhône, Doubs | NM |
| Cavedano italiano | Squalius squalus | Tessin | 3 |
| Strigione | Telestes muticellus | Tessin | 4, E |
| Blageon | Telestes souffia | Rhin, Rhône, Doubs | 3, E |
| Tanche | Tinca tinca | Rhin, Rhône, Doubs, Tessin, Inn | NM |
| Esocidae: | |||
| Brochet du sud des Alpes | Esox cisalpinus | Tessin | DI |
| Brochet | Esox lucius | Rhin, Rhône, Doubs, Tessin, Inn | NM |
| Gasterosteidae: | |||
| Épinoche | Gasterosteus gymnurus | Rhin (région de Bâle), lac Majeur | 4 |
| Gobiidae: | |||
| Ghiozzo | Padogobius bonelli | Tessin | 2, E |
| Lotidae: | |||
| Lotte | Lota lota | Rhin, Rhône, Tessin | NM |
| Nemacheilidae: | |||
| Loche franche | Barbatula barbatula | Rhin, Rhône, Doubs, Inn | 4 |
| Percidae: | |||
| Grémille | Gymnocephalus cernua | Rhin, Rhône | NM |
| Perche | Perca fluviatilis | Rhin, Rhône, Doubs, Tessin, Inn | NM |
| Apron, Roi du Doubs | Zingel asper | Doubs | 1, S |
| Petromyzontidae: | |||
| Lamproie de rivière | Lampetra fluviatilis | Haut-Rhin | 0, E |
| Petite lamproie | Lampetra planeri | Rhin, Doubs | 2, E |
| Piccola lampreda | Lampetra zanandreai | Tessin | 1, E |
| Lamproie marine | Petromyzon marinus | Haut-Rhin | 0 |
| Salmonidae: | |||
| Huchon | Hucho hucho | Inn | 0, E |
| Truite adriatique | Salmo cenerinus | Tessin | 1 |
| Truite danubienne | Salmo labrax | Inn | 1 |
| Truite marbrée | Salmo marmoratus | Tessin | 1 |
| Truite zébrée | Salmo rhodanensis | Doubs | 2 |
| Saumon | Salmo salar | Haut-Rhin | 0, E |
| Truite atlantique | |||
| de rivière | Salmo trutta | Rhin, Rhône, Inn | 4 |
| de grand cours d’eau | Salmo trutta | Spécifique à chaque grand cours d’eau | 2 |
| lacustre | Salmo trutta | Spécifique à chaque lac | 2 |
| de mer | Salmo trutta | Rhin | 0 |
| Jaunet | Salvelinus neocomensis | Lac de Neuchâtel | 0 |
| Tiefseesaibling | Salvelinus profundus | Lac de Constance | 1 |
| Omble-chevalier | Salvelinus umbla | Spécifique à chaque lac | 3 |
| Siluridae: | |||
| Silure glâne | Silurus glanis | Haut-Rhin, Aar, lacs au pied du Jura, Lac de Constance | NM, E |
| Thymallidae: | |||
| Ombre du sud des Alpes | Thymallus aeliani | Tessin | 1 |
| Ombre de rivière | Thymallus thymallus | Rhin, Rhône, Doubs, Inn | 2, E |
| Astacidae: | |||
| Écrevisse à pattes rouges | Astacus astacus | Rhin, Rhône, Doubs, Inn | 3, E |
| Écrevisse italienne | Austropotamobius italicus | Rhin, Rhône, Tessin | 1 |
| Écrevisse à pattes blanches | Austropotamobius pallipes | Rhin, Rhône, Doubs, Tessin | 2, E |
| Écrevisse des torrents | Austropotamobius torrentium | Rhin | 2, E |
| a Les indications «Rhin», «Rhône», «Doubs», «Tessin» et «Inn» se réfèrent aux bassins versants suisses des cours d’eau mentionnés. Les bassins versants de l’Adda et de l’Adige ne sont pas mentionnés séparément, mais sont compris sous «Tessin». | |||
| b Statut de menace de l’espèce: 0 = éteinte, 1 = menacée d’extinction, 2 = fortement menacée, 3 = menacée, 4 = potentiellement menacée, NM = non menacée, DI = données insuffisantes, E = protégée à l’échelle européenne selon la Convention de Berne, S = strictement protégée à l’échelle européenne selon la Convention de Berne. |
(art. 7 et 8)
| Nom vernaculaire/local | Dénomination scientifique | Domaine d’introduction autorisé |
|---|---|---|
| Truite arc-en-ciel | Oncorhynchus mykiss | Installations de pisciculture et bassins de stockage; lacs de montagne et retenues alpines sans libre migration du poisson vers l’amont et vers l’aval; plans d’eau artificiels aménagés spécialement à des fins de pêche |
| Truite des lacs canadiens, truite de lac d’Amérique | Salvelinus namaycush | Installations de pisciculture et bassins de stockage; lacs de montagne et retenues alpines |
| Saumon de fontaine | Salvelinus fontinalis | Installations de pisciculture et bassins de stockage; biotopes inadéquats pour la truite de rivière où le saumon de fontaine est déjà présent sans avoir toutefois d’impact négatif sur la faune et la flore |
| Sandre | Sander lucioperca | Installations de pisciculture et bassins de stockage; biotopes où le sandre est déjà présent sans avoir toutefois d’impact négatif sur la faune et la flore |
| Koi, carpe miroir et autres formes d’élevage | Cyprinus carpio(formes d’élevage) | Installations de pisciculture et bassins de stockage; petits plans d’eau artificiels |
| Carassin | Carassius carassius | Installations de pisciculture et bassins de stockage; petits plans d’eau artificiels |
| Poisson rouge | Carassius auratus | Installations de pisciculture et bassins de stockage; petits plans d’eau artificiels |
| Carpe prussienne | Carassius gibelio | Installations de pisciculture et bassins de stockage; petits plans d’eau artificiels |
| Ide dorée | Leuciscus idus (forme d’élevage) | Installations de pisciculture et bassins de stockage; petits plans d’eau artificiels |
(art. 7, 8 et 9a )
| Nom vernaculaire/local | Dénomination scientifique |
|---|---|
| Poisson-chien | Umbra spp*.* |
| Pseudorasbora | Pseudorasbora parva |
| Amour blanc | Ctenopharyngodon idella |
| Carpe argentée | Hypophthalmichthys molitrix |
| Carpe marbrée | Aristichthys nobilis |
| Poisson chat | Ameiurus spp. |
| Perche soleil | Lepomis gibbosus |
| Black bass à grande bouche | Micropterus salmoides |
| Black bass à petite bouche | Micropterus dolomieu |
| Gobie rond | Neogobius melanostomus |
| Gobie à grosse tête | Neogobius kessleri |
| Gobie fluviatile | Neogobius fluviatilis |
| Gobie coureur | Neogobius gymnotrachelus |
| Gobie à nez tubulaire | Proterorhinus semilunaris |
| Écrevisses sauf écrevisse à pattes rouges, écrevisse à pattes blanches et écrevisse des torrents | Reptantia saufAstacus astacus, Austro potamobius pallipes etAustropotamobius torrentium |
(art. 9b )
1Les cantons remettent un premier rapport intermédiaire à l’Office fédéral le 31 décembre 2012 au plus tard. Ce rapport comprend:
2Ils remettent leur planification à l’Office fédéral le 31 décembre 2014 au plus tard. Celle-ci comprend:
Nouvelle teneur de l’abréviation du titre selon le ch. I de l’O du 10 sept. 1997, en vigueur depuis le 15 nov. 1997 (RO 1997 2278). ↩
RS 923.0 ↩
RS 455 ↩
RS 916.40 ↩
RS 814.01 ↩
RS 814.20 ↩
RS 0.455 ↩
RS 0.814.284 ↩
Nouvelle teneur selon le ch. 3 de l’annexe à l’O du 4 mai 2011, en vigueur depuis le 1erjuin 2011 (RO 2011 1955). ↩
Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du 22 mars 2017, en vigueur depuis le 1ermai 2017 (RO 2017 2613). ↩
Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du 22 mars 2017, en vigueur depuis le 1ermai 2017 (RO 2017 2613). ↩
RS 455.1 ↩
Nouvelle teneur de la phrase selon le ch. II 4 de l’annexe 6 à l’O du 23 avr. 2008 sur la protection des animaux, en vigueur depuis le 1erjanv. 2009 (RO 2008 2985). ↩
RS 455.1 ↩
Nouvelle teneur selon le ch. III 2 de l’O du 13 mai 2009, en vigueur depuis le 1erjuil. 2009 (RO 2009 2525). ↩
Nouvelle teneur selon le ch. III 2 de l’O du 13 mai 2009, en vigueur depuis le 1erjuil. 2009 (RO 2009 2525). ↩
Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du 29 janv. 2014, en vigueur depuis le 1ermars 2014 (RO 2014 473). ↩
RS 455 ↩
Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du 30 août 2006, en vigueur depuis le 1erjanv. 2007 (RO 2006 3951). ↩
Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du 30 août 2006, en vigueur depuis le 1erjanv. 2007 (RO 2006 3951). ↩
Introduit par le ch. I de l’O du 30 août 2006, en vigueur depuis le 1erjanv. 2007 (RO 2006 3951). ↩
Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du 30 août 2006, en vigueur depuis le 1erjanv. 2007 (RO 2006 3951). ↩
Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du 30 août 2006, en vigueur depuis le 1erjanv. 2007 (RO 2006 3951). ↩
Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du 30 août 2006, en vigueur depuis le 1erjanv. 2007 (RO 2006 3951). ↩
Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du 30 août 2006, en vigueur depuis le 1erjanv. 2007 (RO 2006 3951). ↩
Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du 30 août 2006, en vigueur depuis le 1erjanv. 2007 (RO 2006 3951). ↩
RS 453.0 ↩
Nouvelle teneur selon le ch. II 6 de l’O du 4 sept. 2013 sur la circulation des espèces de faune et de flore protégées, en vigueur depuis le 1eroct. 2013 (RO 2013 3111). ↩
Nouvelle teneur selon le ch. III de l’O du 23 oct. 2013, en vigueur depuis le 1erjanv. 2014 (RO 2013 3709). ↩
RS 730.01 ↩
Nouvelle teneur de la phrase selon le ch. II 3 de l’annexe 7 à l’O du 1ernov. 2017 sur l’énergie, en vigueur depuis le 1erjanv. 2018 (RO 2017 6889). ↩
Nouvelle teneur selon le ch. 18 de l’annexe 5 à l’O du 10 sept. 2008 sur la dissémination dans l’environnement, en vigueur depuis le 1eroct. 2008 (RO 2008 4377). ↩
RS 455 ↩
Nouvelle teneur selon le ch. III de l’O du 23 oct. 2013, en vigueur depuis le 1erjanv. 2014 (RO 2013 3709). ↩
Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du 22 mars 2017, en vigueur depuis le 1ermai 2018 (RO 2017 2613). ↩
Ac. du 20 nov. 1980 entre le Conseil fédéral suisse et le Gouvernement de la République française concernant la pêche dans le lac Léman (RS 0.923.21 ). ↩
Ac. du 29 juil. 1991 entre le Conseil fédéral suisse et le Gouvernement de la République française concernant l’exercice de la pêche et la protection des milieux aquatiques dans la partie du Doubs formant frontière entre les deux États (RS 0.923.22 ). ↩
Conv. du 5 juil. 1893 arrêtant des dispositions uniformes sur la pêche dans le lac de Constance (RS 0.923.31 ). ↩
Ac. du 2 nov. 1977 entre la Confédération suisse et le Pays de Bade-Wurtemberg sur la pêche dans le lac Inférieur de Constance et le Rhin lacustre (RS 0.923.411 ). ↩
Ac. du 2 nov. 1977 entre la Confédération suisse et le Pays de Bade-Wurtemberg sur la pêche dans le lac Inférieur de Constance et le Rhin lacustre (RS 0.923.411 ). ↩
Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du 30 août 2006, en vigueur depuis le 1erjanv. 2007 (RO 2006 3951). ↩
Précédemment «Rhin supérieur». Conv. du 18 mai 1887 entre la Suisse, le Grand-Duché de Bade et l’Alsace-Lorraine arrêtant des dispositions uniformes sur la pêche dans le Rhin et ses affluents, y compris le lac de Constance (RS 0.923.412 ); Conv. du 1ernovembre 1957 entre la Suisse et le pays de Bade-Wurtemberg sur la pêche dans les retenues du Rhin près de l’usine de Rheinau (RS 0.923.413 ); Conv. du 30 juin 1885 entre la Suisse, l’Allemagne et les Pays‑Bas pour régulariser la pêche du saumon dans le bassin du Rhin (RS 0.923.414 ). ↩
Conv. du 19 mars 1986 entre la Confédération suisse et la République italienne sur la pêche dans les eaux italo-suisses (RS 0.923.51 ). ↩
La désignation de l’unité administrative a été adaptée en application de l’art. 16 al. 3 de l’O du 17 nov. 2004 sur les publications officielles (RO 2004 4937). ↩
RS 510.620 ↩
Introduit par le ch. 15 de l’annexe 2 à l’O du 21 mai 2008 sur la géoinformation, en vigueur depuis le 1erjuil. 2008 (RO 2008 2809). ↩
[RO 1975 2360, 1980 691, 1985 670ch. I 10] ↩
[RO 1976 1988] ↩
[RO 1976 2558] ↩
[RO 1977 1974, 1980 1010] ↩
Abrogé par le ch. 18 de l’annexe 5 à l’O du 10 sept. 2008 sur la dissémination dans l’environnement, avec effet au 1eroct. 2008 (RO 2008 4377). ↩