935.12•Loi fédérale sur l’encouragement du secteur de l’hébergement
935.12Federal Act15 déc. 2003
{
"legislation": {
"type": "Federal act",
"number": "935.12",
"source": "ch-fedlex",
"inForceTo": null,
"abstractUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2003/642",
"documentDate": "2003-06-20",
"inForceSince": "2003-12-15"
},
"content": {
"number": "935.12",
"abstractUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2003/642",
"fedlexMetadata": {
"id": "935.12",
"hash": "0cf37a625d56b3acb1cc7b3274ac4d271a44cb5c394701efbeeec9c27fa11724",
"type": "Federal act",
"number": "935.12",
"source": "ch-fedlex",
"inForceTo": null,
"languages": [
"de",
"fr",
"it"
],
"scrapedAt": "2026-04-19T19:19:09.006Z",
"sourceUrl": "https://fedlex.data.admin.ch/filestore/fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2003/642/20130101/de/xml/fedlex-data-admin-ch-eli-cc-2003-642-20130101-de-xml-5.xml",
"abstractUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2003/642",
"documentDate": "2003-06-20",
"inForceSince": "2003-12-15",
"manifestations": [
{
"title": "Bundesgesetz vom 20. Juni 2003 über die Förderung der Beherbergungswirtschaft",
"fileUrl": "https://fedlex.data.admin.ch/filestore/fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2003/642/20130101/de/xml/fedlex-data-admin-ch-eli-cc-2003-642-20130101-de-xml-5.xml",
"language": "de",
"shortTitle": null,
"manifestationUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2003/642/20130101/de/xml"
},
{
"title": "Loi fédérale du 20 juin 2003 sur l'encouragement du secteur de l'hébergement",
"fileUrl": "https://fedlex.data.admin.ch/filestore/fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2003/642/20130101/fr/xml/fedlex-data-admin-ch-eli-cc-2003-642-20130101-fr-xml-5.xml",
"language": "fr",
"shortTitle": null,
"manifestationUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2003/642/20130101/fr/xml"
},
{
"title": "Legge federale del 20 giugno 2003 sulla promozione del settore alberghiero",
"fileUrl": "https://fedlex.data.admin.ch/filestore/fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2003/642/20130101/it/xml/fedlex-data-admin-ch-eli-cc-2003-642-20130101-it-xml-5.xml",
"language": "it",
"shortTitle": null,
"manifestationUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2003/642/20130101/it/xml"
}
]
},
"manifestationUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2003/642/20130101/fr/xml"
}
}du 20 juin 2003 (État le 1erjanvier 2013)
L’Assemblée fédérale de la Confédération suisse,
vu les art. 75 et 103 de la Constitution1,
vu le message du Conseil fédéral du 20 septembre 20022,
arrête:
La société est une société coopérative de droit public au sens de l’art. 829 du code des obligations3.
La société peut octroyer des prêts lorsque:
La loi fédérale du 1erjuillet 1966 sur l’encouragement du crédit à l’hôtellerie et aux stations de villégiature6est abrogée.
Les prêts et cautionnements accordés avant l’entrée en vigueur de la présente loi courent jusqu’à leur échéance aux conditions convenues par contrat en fonction de l’ancien droit. La société peut prélever une prime sur les cautionnements. Elle la fixe dans son règlement.
Date de l’entrée en vigueur: 15 décembre 20037
RS 101 ↩
FF 2002 6655 ↩
RS 220 ↩
Nouvelle expression selon le ch. I 30 de l’O du 15 juin 2012 (Réorganisation des départements), en vigueur depuis le 1erjanv. 2013 (RO 2012 3655). Il a été tenu compte de cette mod. dans tout le texte. ↩
RS 220 ↩
[RO 1966 1715; 1976 67; 1988 884; 1992 288annexe ch. 60; 1995 3517ch. I 15; 2000 187art. 12] ↩
ACF du 26 nov. 2003 ↩