941.10•Loi fédérale sur l’unité monétaire et les moyens de paiement
941.10LUMMPFederal Act1 mai 2000
{
"legislation": {
"type": "Federal act",
"number": "941.10",
"source": "ch-fedlex",
"inForceTo": null,
"abstractUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2000/186",
"documentDate": "1999-12-22",
"inForceSince": "2000-05-01"
},
"content": {
"number": "941.10",
"abstractUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2000/186",
"fedlexMetadata": {
"id": "941.10",
"hash": "5c83562b6dc230bde8594207d2e4506405760dc4039df7d97d71ff7f70626b64",
"type": "Federal act",
"number": "941.10",
"source": "ch-fedlex",
"inForceTo": null,
"languages": [
"de",
"en",
"fr",
"it"
],
"scrapedAt": "2026-04-19T19:19:09.424Z",
"sourceUrl": "https://fedlex.data.admin.ch/filestore/fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2000/186/20200101/de/xml/fedlex-data-admin-ch-eli-cc-2000-186-20200101-de-xml-6.xml",
"abstractUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2000/186",
"documentDate": "1999-12-22",
"inForceSince": "2000-05-01",
"manifestations": [
{
"title": "Bundesgesetz vom 22. Dezember 1999 über die Währung und die Zahlungsmittel (WZG)",
"fileUrl": "https://fedlex.data.admin.ch/filestore/fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2000/186/20200101/de/xml/fedlex-data-admin-ch-eli-cc-2000-186-20200101-de-xml-6.xml",
"language": "de",
"shortTitle": "WZG",
"manifestationUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2000/186/20200101/de/xml"
},
{
"title": "Federal Act of 22 December 1999 on Currency and Payment Instruments (CPIA)",
"fileUrl": "https://fedlex.data.admin.ch/filestore/fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2000/186/20200101/en/xml/fedlex-data-admin-ch-eli-cc-2000-186-20200101-en-xml-6.xml",
"language": "en",
"shortTitle": "CPIA",
"manifestationUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2000/186/20200101/en/xml"
},
{
"title": "Loi fédérale du 22 décembre 1999 sur l'unité monétaire et les moyens de paiement (LUMMP)",
"fileUrl": "https://fedlex.data.admin.ch/filestore/fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2000/186/20200101/fr/xml/fedlex-data-admin-ch-eli-cc-2000-186-20200101-fr-xml-6.xml",
"language": "fr",
"shortTitle": "LUMMP",
"manifestationUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2000/186/20200101/fr/xml"
},
{
"title": "Legge federale del 22 dicembre 1999 sull'unità monetaria e i mezzi di pagamento (LUMP)",
"fileUrl": "https://fedlex.data.admin.ch/filestore/fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2000/186/20200101/it/xml/fedlex-data-admin-ch-eli-cc-2000-186-20200101-it-xml-6.xml",
"language": "it",
"shortTitle": "LUMP",
"manifestationUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2000/186/20200101/it/xml"
}
]
},
"manifestationUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2000/186/20200101/fr/xml"
}
}(LUMMP)
du 22 décembre 1999 (État le 1erjanvier 2020)
L’Assemblée fédérale de la Confédération suisse,
vu les art. 99, 122, al. 1 et 123, al. 1, de la Constitution1,
vu le message du Conseil fédéral du 26 mai 19992,
arrête:
L’unité monétaire suisse est le franc. Il se divise en cent centimes.
Les moyens de paiement légaux sont:
La Banque nationale fixe, en se fondant sur la loi du 23 décembre 19537qui la régit, les conditions auxquelles les agents du trafic des paiements peuvent détenir auprès d’elle des avoirs à vue libellés en francs suisses.
Date de l’entrée en vigueur: 1ermai 20009
1. La loi fédérale du 18 décembre 1970 sur la monnaie10est abrogée.
2.–4. .11
RS 101 ↩
FF 1999 6536 ↩
Nouvelle teneur selon le ch. I de la LF du 21 juin 2019 (Délai d’échange des billets de banque), en vigueur depuis le 1erjanv. 2020 (RO 2019 3769;FF 2018 1051). ↩
Actuellement: Département fédéral des finances. ↩
Nouvelle teneur selon le ch. I de la LF du 21 juin 2019 (Délai d’échange des billets de banque), en vigueur depuis le 1erjanv. 2020 (RO 2019 3769;FF 2018 1051) ↩
Nouvelle teneur selon le ch. I de la LF du 21 juin 2019 (Délai d’échange des billets de banque), en vigueur depuis le 1erjanv. 2020 (RO 2019 3769;FF 2018 1051) ↩
[RO 1954 613, 1979 9831376, 1993 399, 1997 2252, 1998 2847annexe ch. 7, 2000 1144annexe ch. 4, 2004 297ch. I 6.RO 2004 1985annexe ch. I 2]. Voir actuellement la loi du 3 oct. 2003 (RS 951.11 ). ↩
Nouvelle teneur selon l’art. 333 du code pénal (RS 311.0 ), dans la teneur de la LF du 13 déc. 2002, en vigueur depuis le 1erjanv. 2007 (RO 2006 3459; FF 1999 1787). ↩
ACF du 12 avr. 2000. ↩
[RO 1971 360, 1997 2755] ↩
Les mod. peuvent être consultées auRO 2000 1144. ↩