941.221.2•Ordonnance du DFJP sur les poids
941.221.2Departmental Ordinance1 janv. 1987
{
"legislation": {
"type": "Departmental ordinance",
"number": "941.221.2",
"source": "ch-fedlex",
"inForceTo": null,
"abstractUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1986/2022_2022_2022",
"documentDate": "1986-08-15",
"inForceSince": "1987-01-01"
},
"content": {
"number": "941.221.2",
"abstractUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1986/2022_2022_2022",
"fedlexMetadata": {
"id": "941.221.2",
"hash": "103c5ef4620e2dbd9ba30221f97cc1533e38739afd2c1f3de2e01e6aa0c1a931",
"type": "Departmental ordinance",
"number": "941.221.2",
"source": "ch-fedlex",
"inForceTo": null,
"languages": [
"de",
"fr",
"it"
],
"scrapedAt": "2026-04-19T19:19:09.764Z",
"sourceUrl": "https://fedlex.data.admin.ch/filestore/fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1986/2022_2022_2022/20130101/de/xml/fedlex-data-admin-ch-eli-cc-1986-2022_2022_2022-20130101-de-xml-8.xml",
"abstractUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1986/2022_2022_2022",
"documentDate": "1986-08-15",
"inForceSince": "1987-01-01",
"manifestations": [
{
"title": "Verordnung des EJPD vom 15. August 1986 über Gewichtstücke",
"fileUrl": "https://fedlex.data.admin.ch/filestore/fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1986/2022_2022_2022/20130101/de/xml/fedlex-data-admin-ch-eli-cc-1986-2022_2022_2022-20130101-de-xml-8.xml",
"language": "de",
"shortTitle": null,
"manifestationUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1986/2022_2022_2022/20130101/de/xml"
},
{
"title": "Ordonnance du DFJP du 15 août 1986 sur les poids",
"fileUrl": "https://fedlex.data.admin.ch/filestore/fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1986/2022_2022_2022/20130101/fr/xml/fedlex-data-admin-ch-eli-cc-1986-2022_2022_2022-20130101-fr-xml-8.xml",
"language": "fr",
"shortTitle": null,
"manifestationUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1986/2022_2022_2022/20130101/fr/xml"
},
{
"title": "Ordinanza del DFGP del 15 agosto 1986 sui pesi",
"fileUrl": "https://fedlex.data.admin.ch/filestore/fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1986/2022_2022_2022/20130101/it/xml/fedlex-data-admin-ch-eli-cc-1986-2022_2022_2022-20130101-it-xml-8.xml",
"language": "it",
"shortTitle": null,
"manifestationUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1986/2022_2022_2022/20130101/it/xml"
}
]
},
"manifestationUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1986/2022_2022_2022/20130101/fr/xml"
}
}du 15 août 1986 (État le 1erjanvier 2013)
Le Département fédéral de justice et police (DFJP),
vu les art. 5, al. 2, 8, al. 2, 16, al. 2, 24, al. 3, et 33 de l’ordonnance du
15 février 2006 sur les instruments de mesure (ordonnance sur les instruments
de mesure)1,2
arrête:
Les valeurs suivantes sont réputées conditions de référence:
| Température des poids | 20°C |
|---|---|
| Masse volumique des poids étalons | 8000 kg/m3 |
| Masse volumique de l’air | 1,2 kg/m3 |
mc= m.
Les suites suivantes de valeurs nominales pour les séries de poids sont admises:
| (1,1,2,5) | 10nkg |
|---|---|
| (1,1,1,2,5) | 10nkg |
| (1,2,2,5) | 10nkg |
| (1,1,2,2,5) | 10nkg |
n étant un nombre entier positif, ou négatif, ou zéro.
Les poids sont divisés en neuf classes d’exactitude:
E1, E2, F1, F2, M1, M1–2, M2, M2–3, M3.
| Valeur nominale | Classe d’exactitude, erreur maximale tolérée en ± mg | ||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| E | E | F | F | M | M | M | |
| 50 kg | 25 | 80 | 250 | 800 | 2 500 | 8 000 | 25 000 |
| 20 kg | 10 | 30 | 100 | 300 | 1 000 | 3 000 | 10 000 |
| 10 kg | 5 | 16 | 50 | 160 | 500 | 1 600 | 5 000 |
| 5 kg | 2,5 | 8,0 | 25 | 80 | 250 | 800 | 2 500 |
| 2 kg | 1,0 | 3,0 | 10 | 30 | 100 | 300 | 1 000 |
| 1 kg | 0,50 | 1,6 | 5 | 16 | 50 | 160 | 500 |
| 500 g | 0,25 | 0,80 | 2,5 | 8,0 | 25 | 80 | 250 |
| 200 g | 0,10 | 0,30 | 1,0 | 3,0 | 10 | 30 | 100 |
| 100 g | 0,05 | 0,16 | 0,5 | 1,6 | 5 | 16 | 50 |
| 50 g | 0,030 | 0,10 | 0,30 | 1,0 | 3,0 | 10 | 30 |
| 20 g | 0,025 | 0,08 | 0,25 | 0,8 | 2,5 | 8 | 25 |
| 10 g | 0,020 | 0,06 | 0,20 | 0,6 | 2,0 | 6 | 20 |
| 5 g | 0,016 | 0,05 | 0,16 | 0,5 | 1,6 | 5 | 16 |
| 2 g | 0,012 | 0,04 | 0,12 | 0,4 | 1,2 | 4 | 12 |
| 1 g | 0,010 | 0,03 | 0,10 | 0,3 | 1,0 | 3 | 10 |
| 500 mg | 0,008 | 0,025 | 0,08 | 0,25 | 0,8 | 2,5 | – |
| 200 mg | 0,006 | 0,020 | 0,06 | 0,20 | 0,6 | 2,0 | – |
| 100 mg | 0,005 | 0,016 | 0,05 | 0,16 | 0,5 | 1,6 | – |
| 50 mg | 0,004 | 0,012 | 0,040 | 0,12 | 0,40 | – | – |
| 20 mg | 0,003 | 0,010 | 0,030 | 0,10 | 0,30 | – | – |
| 10 mg | 0,003 | 0,008 | 0,025 | 0,08 | 0,25 | – | – |
| 5 mg | 0,003 | 0,006 | 0,020 | 0,06 | 0,20 | – | – |
| 2 mg | 0,003 | 0,006 | 0,020 | 0,06 | 0,20 | – | – |
| 1 mg | 0,003 | 0,006 | 0,020 | 0,06 | 0,20 | – | – |
Sont compétents pour l’exécution de la vérification:
La vérification ultérieure est effectuée:
Pour autant que ni la loi ni la présente ordonnance ne fixent des prescriptions particulières, les cantons sont chargés d’exécuter l’ordonnance et d’en surveiller l’application dans le commerce.
Les art. 60 à 66 de l’ordonnance du 12 janvier 191215concernant les mesures de longueur et de capacité, les poids et les balances en usage dans le commerce sont abrogés.
La présente ordonnance entre en vigueur le 1erjanvier 1987.
(art. 6, al. 2)
– Recommandation Internationale OIML R 52: «Poids hexagonaux» – Exigences métrologiques et techniques» (2004);
– Recommandation Internationale OIML R 111-1: «Poids des classes E1, E2, F1, F2, M1, M1–2, M2, M2–3, M3» – Partie 1: Exigences métrologiques et techniques» (2004);
– International Document OIML D 28: «Conventional value of the result of weighing in air» (2004).
RS 941.210 ↩
Nouvelle teneur selon le ch. I 11 de l’O du DFJP du 7 décembre 2012 (Nouvelles bases légales en métrologie), en vigueur depuis le 1erjanvier 2013 (RO 2012 7183). ↩
Abrogé par le ch. I 11 de l’O du DFJP du 7 décembre 2012 (Nouvelles bases légales en métrologie), avec effet au 1erjanvier 2013 (RO 2012 7183). ↩
Nouvelle expression selon le ch. I de l’O du DFJP du 21 novembre 1995, en vigueur depuis le 1erfévrier 1996 (RO 1995 5646). ↩
Abrogé par le ch. I 11 de l’O du DFJP du 7 décembre 2012 (Nouvelles bases légales en métrologie), avec effet au 1erjanvier 2013 (RO 2012 7183). ↩
Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du DFJP du 21 novembre 1995, en vigueur depuis le 1erfévrier 1996 (RO 1995 5646). ↩
Nouvelle expression selon le ch. I de l’O du DFJP du 21 novembre 1995, en vigueur depuis le 1erfévrier 1996 (RO 1995 5646). ↩
Nouvelle expression selon le ch. I de l’O du DFJP du 21 novembre 1995, en vigueur depuis le 1erfévrier 1996 (RO 1995 5646). ↩
Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du DFJP du 2 octobre 2006, en vigueur depuis le 30 octobre 2006 (RO 2006 4193). ↩
Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du DFJP du 21 novembre 1995, en vigueur depuis le 1erfévrier 1996 (RO 1995 5646). ↩
Nouvelle expression selon le ch. I de l’O du DFJP du 21 novembre 1995, en vigueur depuis le 1erfévrier 1996 (RO 1995 5646). ↩
La désignation de l’unité administrative a été adaptée au 1erjanvier 2013 en application de l’art. 16 al. 3 de l’O du 17 novembre 2004 sur les publications officielles (RS 170.512.1 ). ↩
Nouvelle teneur de la phrase selon le ch. I de l’O du DFJP du 2 octobre 2006, en vigueur depuis le 30 octobre 2006 (RO 2006 4193). ↩
Nouvelle expression selon le ch. I de l’O du DFJP du 21 novembre 1995, en vigueur depuis le 1erfévrier 1996 (RO 1995 5646). ↩
[RS 10 11;RO 1970 936art. 35 al. 2, 1971 1796art. 15 al. 2, 1973 450art. 23, 1985 56art. 31 al. 1 let. b, 1986 2013art. 16 let. a, 1999 3048art. 34.RO 1991 1306art. 9]. ↩