941.298.2•Ordonnance sur les émoluments de l’Institut fédéral de métrologie
941.298.2OEm-METASFederal Council Ordinance1 janv. 2007
(OEm-METAS)
du 5 juillet 2006 (État le 1erjanvier 2025)
Le Conseil fédéral suisse,
vu l’art. 19 de la loi fédérale du 17 juin 2011 sur la métrologie1,2
arrête:
La présente ordonnance fixe les émoluments perçus pour les décisions et les prestations fournies par l’Institut fédéral de métrologie (METAS).3
Les dispositions de l’ordonnance générale du 8 septembre 2004 sur les émoluments4s’appliquent dans la mesure où la présente ordonnance ne prévoit pas de réglementation particulière.
| Francs | |
|---|---|
| a. pour le personnel du secteur administratif | 132.– |
| b. pour le personnel du secteur métrologie | 225.– .7 |
Le Département fédéral de justice et police adapte, pour le début de l’année suivante, le tarif horaire à l’augmentation de l’indice suisse des prix à la consommation lorsque cette augmentation est d’au moins 5 % depuis l’entrée en vigueur ou la dernière adaptation de la présente ordonnance.
METAS peut majorer les émoluments:
L’ordonnance du 6 novembre 2002 fixant les émoluments de l’Office fédéral de métrologie8est abrogée.
La présente ordonnance entre en vigueur le 1erjanvier 2007.
RS 941.20 ↩
Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du 7 déc. 2012, en vigueur depuis le 1erjanv. 2013 (RO 2012 7245). ↩
Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du 7 déc. 2012, en vigueur depuis le 1erjanv. 2013 (RO 2012 7245). ↩
RS 172.041.1 ↩
RS 172.010.1 ↩
Nouvelle expression selon le ch. I de l’O du 7 déc. 2012, en vigueur depuis le 1erjanv. 2013 (RO 2012 7245). Il a été tenu compte de cette mod. dans tout le texte. ↩
Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du DFJP du 28 nov. 2024, en vigueur depuis le 1erjanv. 2025 (RO 2024 759). ↩
[RO 2002 4342; 2006 1089ch. III 5] ↩
{
"legislation": {
"type": "Federal Council ordinance",
"number": "941.298.2",
"source": "ch-fedlex",
"inForceTo": null,
"abstractUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2006/543",
"documentDate": "2006-07-05",
"inForceSince": "2007-01-01"
},
"content": {
"number": "941.298.2",
"abstractUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2006/543",
"fedlexMetadata": {
"id": "941.298.2",
"hash": "2d351b1ab3f9869c08392c912ec524cdee8d682d08264629f4de70c11866d68b",
"type": "Federal Council ordinance",
"number": "941.298.2",
"source": "ch-fedlex",
"inForceTo": null,
"languages": [
"de",
"fr",
"it"
],
"scrapedAt": "2026-04-19T19:19:09.892Z",
"sourceUrl": "https://fedlex.data.admin.ch/filestore/fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2006/543/20250101/de/xml/fedlex-data-admin-ch-eli-cc-2006-543-20250101-de-xml-1.xml",
"abstractUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2006/543",
"documentDate": "2006-07-05",
"inForceSince": "2007-01-01",
"manifestations": [
{
"title": "Verordnung vom 5. Juli 2006 über die Gebühren des Eidgenössischen Instituts für Metrologie (GebV-METAS)",
"fileUrl": "https://fedlex.data.admin.ch/filestore/fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2006/543/20250101/de/xml/fedlex-data-admin-ch-eli-cc-2006-543-20250101-de-xml-1.xml",
"language": "de",
"shortTitle": "GebV-METAS",
"manifestationUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2006/543/20250101/de/xml"
},
{
"title": "Ordonnance du 5 juillet 2006 sur les émoluments de l'Institut fédéral de métrologie (OEm-METAS)",
"fileUrl": "https://fedlex.data.admin.ch/filestore/fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2006/543/20250101/fr/xml/fedlex-data-admin-ch-eli-cc-2006-543-20250101-fr-xml-1.xml",
"language": "fr",
"shortTitle": "OEm-METAS",
"manifestationUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2006/543/20250101/fr/xml"
},
{
"title": "Ordinanza del 5 luglio 2006 sugli emolumenti dell'Istituto federale di metrologia (Oem-METAS)",
"fileUrl": "https://fedlex.data.admin.ch/filestore/fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2006/543/20250101/it/xml/fedlex-data-admin-ch-eli-cc-2006-543-20250101-it-xml-1.xml",
"language": "it",
"shortTitle": "Oem-METAS",
"manifestationUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2006/543/20250101/it/xml"
}
]
},
"manifestationUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2006/543/20250101/fr/xml"
}
}