941.319•Ordonnance réglant la perception d’émoluments et de taxes de surveillance par le contrôle des métaux précieux
941.319OEmol-CMPFederal Council Ordinance1 janv. 2020
(OEmol-CMP)
du 6 novembre 2019 (État le 1erjanvier 2023)
Le Conseil fédéral suisse,
vules art. 18, al. 1, 19, 34, al. 2, 36, al. 3, et 37, al. 3, de la loi du 20 juin 1933 sur le contrôle des métaux précieux (LCMP)1,
vu l’art. 46a de la loi fédérale du 21 mars 1997 sur l’organisation du gouvernement et de l’administration2,3
arrête:
La présente ordonnance régit les émoluments et les taxes de surveillance du contrôle des métaux précieux, à savoir:4
Pour autant que la présente ordonnance ne contienne pas de prescriptions particulières, les dispositions de l’ordonnance générale du 8 septembre 2004 sur les émoluments6sont applicables.
Les émoluments pour le poinçonnement officiel suisse de boîtes de montres et d’autres ouvrages en métaux précieux ou d’ouvrages multimétaux se composent de:
La mise sous forme analysable de matières, solutions, sels et autres matériaux qui requièrent une désagrégation physico-chimique préalable en raison de leur nature est soumise à des émoluments fixés dans l’annexe qui s’ajoutent aux émoluments prévus aux art. 10 et 11.
La taxe de base au sens de l’art. 14b , al. 3, est fixée selon le tarif en annexe.
Le montant qui doit être financé par la taxe complémentaire au sens de l’art. 14b , al. 3, est couvert à raison d’un dixième par la taxe complémentaire perçue sur le total du bilan et de neuf dixièmes par la taxe complémentaire perçue sur le produit brut.
L’ordonnance du 17 août 2005 sur les taxes du contrôle des métaux précieux15est abrogée.
.16
La présente ordonnance entre en vigueur le 1erjanvier 2020.
| fr. | |
|---|---|
| 1.1 matière certifiée | 1.30 |
| 1.2 matière non certifiée | 1.90 |
| Taxe | Par poinçon simple | Par poinçon double | ||||
|---|---|---|---|---|---|---|
| Mécanique fr. | Laser fr. | Mécanique fr. | Laser fr. | |||
| 2.1 par le bureau de contrôle | 1.00 | 3.00 | 1.30 | 3.80 | ||
| 2.2 par le fabricant | 0.80 | 0.80 | 1.10 | 1.10 |
| fr. | |
|---|---|
| Émolument perçu pour les séries de moins de dix ouvrages | 20.– |
| fr. | |
|---|---|
| 4.1 Émolument unique pour l’ouverture du dossier | 500.– |
| 4.2 Émolument supplémentaire pour la réalisation d’audits | 2000.– |
| 4.3 Émolument unique pour les audits complémentaires réalisés sur la base de l’art. 117a OCMP | 250.– |
| 4.4 Émolument annuel pour la reconnaissance de fournisseurs et de laboratoires en ce qui concerne la matière certifiée | 2000.– |
| Or fr. | Argent fr. | Platine fr. | Palladium fr. | |
|---|---|---|---|---|
| 5.1 Émolument pour la détermination du titre simplifiée | 80.– | 55.– | 170.– | 170.– |
| 5.2 Émolument pour la détermination du titre | 105.– | 80.– | 210.– | 210.– |
| Or fr. | Argent fr. | Platine fr. | Palladium fr. | |
|---|---|---|---|---|
| 6.1 Émolument pour la détermination du titre | 105.– | 80.– | 210.– | 210.– |
| fr. | |
|---|---|
| 6.2 Émolument pour l’échantillonnage et le marquage des produits de la fonte | 50.– |
| Émolument par lot échantillonné fr. | |
|---|---|
| 7.1 Émolument pour la désagrégation par fonte au plomb (ou un autre métal) de matières déjà riblées | 300.– |
| 7.2 Émolument pour solutions et sels propres | 100.– |
| 7.3 Émolument pour solutions et sels sales, normalement destinés à l’affinage ou à la récupération | 300.– |
| 7.4 Émolument pour la désagrégation de matières non citées dans ce tableau | 120.– |
| fr. | |
|---|---|
| 8.1 Patente de fondeur avec marque de fondeur, octroi ou renouvellement | 1000.– |
| 8.2 Émolument unique d’octroi d’une marque de fondeur supplémentaire | 200.– |
| 8.3 Autorisation individuelle de fondeur avec marque individuelle de fondeur, octroi ou renouvellement | 200.– |
| 8.4 Émolument unique d’octroi de l’autorisation d’exercer la profession d’essayeur du commerce | 1500.– |
| 8.4a Octroi d’une autorisation pour le négoce de métaux précieux bancaires | 2500.– |
| 8.5 Enregistrement ou renouvellement d’un poinçon de maître individuel | 800.– |
| 8.6 Enregistrement ou renouvellement d’un poinçon de maître collectif: | |
| 1. par marque et | 800.– |
| 2. par participant | 200.– |
| 8.6a Octroi ou renouvellement d’une patente d’acheteur | 500.– |
| 8.7 Modification ou radiation des patentes, des autorisations ou des poinçons visés aux ch. 8.1 à 8.6a | –.– |
| 8.8 Émolument d’inscription à l’examen de diplôme fédéral d’essayeuse‑jurée ou d’essayeur-juré | 150.– |
| 8.9 Octroi du diplôme fédéral d’essayeuse-jurée ou d’essayeur-juré | 600.– |
| 8.10 Émoluments annuels pour la surveillance courante: | |
| 1. des essayeurs du commerce, incluant le cas échéant les activités de fondeur | 5000.– |
| 2. des fondeurs | 1000.– |
| 3. des bureaux de contrôle cantonaux | 5000.– |
| 8.11 Émolument pour le cours destiné aux essayeurs-jurés actifs dans le secteur industriel ou des bureaux de contrôle cantonaux, par personne et par jour | 500.– |
| 8.12 Les émoluments dus pour l’évaluation de la conformité des nouveaux revêtements et matériaux sont déterminés en fonction du travail effectif. |
| Fr. | |
|---|---|
| 9.1 Taxe de surveillance pour acheteurs de matières pour la fonte au sens de l’art. 31a, al. 2 et 3, LCMP (forfait couvrant une période de quatre ans). | 2000.– |
| 9.2 Taxe de base pour les titulaires d’une autorisation visés à l’art. 42bisLCMP | 5000.– |
RS 941.31 ↩
RS 172.010 ↩
Nouvelle teneur selon l’annexe ch. 5 de l’O du 31 août 2022, en vigueur depuis le 1erjanv. 2023 (RO 2022 552). ↩
Nouvelle teneur selon l’annexe ch. 5 de l’O du 31 août 2022, en vigueur depuis le 1erjanv. 2023 (RO 2022 552). ↩
Introduite par l’annexe ch. 5 de l’O du 31 août 2022, en vigueur depuis le 1erjanv. 2023 (RO 2022 552). ↩
RS 172.041.1 ↩
Nouvelle teneur selon l’annexe ch. 5 de l’O du 31 août 2022, en vigueur depuis le 1erjanv. 2023 (RO 2022 552). ↩
Nouvelle teneur selon l’annexe ch. 5 de l’O du 31 août 2022, en vigueur depuis le 1erjanv. 2023 (RO 2022 552). ↩
RS 0.941.31 ↩
RS 941.311 ↩
Nouvelle teneur selon l’annexe ch. 5 de l’O du 31 août 2022, en vigueur depuis le 1erjanv. 2023 (RO 2022 552). ↩
Nouvelle teneur selon l’annexe ch. 5 de l’O du 31 août 2022, en vigueur depuis le 1erjanv. 2023 (RO 2022 552). ↩
RS 220 ↩
RS 172.041.1 ↩
[RO 2005 4317, 2010 2219] ↩
La mod. peut être consultée auRO 2019 3771. ↩
{
"legislation": {
"type": "Federal Council ordinance",
"number": "941.319",
"source": "ch-fedlex",
"inForceTo": null,
"abstractUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2019/684",
"documentDate": "2019-11-06",
"inForceSince": "2020-01-01"
},
"content": {
"number": "941.319",
"abstractUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2019/684",
"fedlexMetadata": {
"id": "941.319",
"hash": "9821a16864a33741a943053ed7e494c521461125e975497b4ded9f29c91f4b64",
"type": "Federal Council ordinance",
"number": "941.319",
"source": "ch-fedlex",
"inForceTo": null,
"languages": [
"de",
"en",
"fr",
"it"
],
"scrapedAt": "2026-04-19T19:19:10.002Z",
"sourceUrl": "https://fedlex.data.admin.ch/filestore/fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2019/684/20230101/de/xml/fedlex-data-admin-ch-eli-cc-2019-684-20230101-de-xml-6.xml",
"abstractUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2019/684",
"documentDate": "2019-11-06",
"inForceSince": "2020-01-01",
"manifestations": [
{
"title": "Verordnung vom 6. November 2019 über die Erhebung von Gebühren und Aufsichtsabgaben durch die Edelmetallkontrolle (GebV-EMK)",
"fileUrl": "https://fedlex.data.admin.ch/filestore/fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2019/684/20230101/de/xml/fedlex-data-admin-ch-eli-cc-2019-684-20230101-de-xml-6.xml",
"language": "de",
"shortTitle": "GebV-EMK",
"manifestationUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2019/684/20230101/de/xml"
},
{
"title": "Ordinance of 6 November 2019 on the Fees for Precious Metal Control (PMC-FeeO)",
"fileUrl": "https://fedlex.data.admin.ch/filestore/fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2019/684/20230101/en/xml/fedlex-data-admin-ch-eli-cc-2019-684-20230101-en-xml-5.xml",
"language": "en",
"shortTitle": "PMC-FeeO",
"manifestationUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2019/684/20230101/en/xml"
},
{
"title": "Ordonnance du 6 novembre 2019 réglant la perception d’émoluments et de taxes de surveillance par le contrôle des métaux précieux (OEmol-CMP)",
"fileUrl": "https://fedlex.data.admin.ch/filestore/fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2019/684/20230101/fr/xml/fedlex-data-admin-ch-eli-cc-2019-684-20230101-fr-xml-6.xml",
"language": "fr",
"shortTitle": "OEmol-CMP",
"manifestationUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2019/684/20230101/fr/xml"
},
{
"title": "Ordinanza del 6 novembre 2019 sulla riscossione di emolumenti e tasse di vigilanza da parte del controllo dei metalli preziosi (OEm-CMP)",
"fileUrl": "https://fedlex.data.admin.ch/filestore/fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2019/684/20230101/it/xml/fedlex-data-admin-ch-eli-cc-2019-684-20230101-it-xml-6.xml",
"language": "it",
"shortTitle": "OEm-CMP",
"manifestationUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2019/684/20230101/it/xml"
}
]
},
"manifestationUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2019/684/20230101/fr/xml"
}
}