941.413•Ordonnance sur l’emploi de matières explosives par la police
941.413Federal Council Ordinance1 août 1984
{
"legislation": {
"type": "Federal Council ordinance",
"number": "941.413",
"source": "ch-fedlex",
"inForceTo": null,
"abstractUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1984/761_761_761",
"documentDate": "1984-06-27",
"inForceSince": "1984-08-01"
},
"content": {
"number": "941.413",
"abstractUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1984/761_761_761",
"fedlexMetadata": {
"id": "941.413",
"hash": "cb6a930c0db5cdfc75e559a994c03ac1a0618d95d9825bd52db70974d482bee7",
"type": "Federal Council ordinance",
"number": "941.413",
"source": "ch-fedlex",
"inForceTo": null,
"languages": [
"de",
"fr",
"it"
],
"scrapedAt": "2026-04-19T19:19:09.996Z",
"sourceUrl": "https://fedlex.data.admin.ch/filestore/fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1984/761_761_761/20021201/de/xml/fedlex-data-admin-ch-eli-cc-1984-761_761_761-20021201-de-xml-5.xml",
"abstractUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1984/761_761_761",
"documentDate": "1984-06-27",
"inForceSince": "1984-08-01",
"manifestations": [
{
"title": "Verordnung vom 27. Juni 1984 über den Verkehr mit Sprengmitteln bei der Polizei",
"fileUrl": "https://fedlex.data.admin.ch/filestore/fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1984/761_761_761/20021201/de/xml/fedlex-data-admin-ch-eli-cc-1984-761_761_761-20021201-de-xml-5.xml",
"language": "de",
"shortTitle": null,
"manifestationUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1984/761_761_761/20021201/de/xml"
},
{
"title": "Ordonnance du 27 juin 1984 sur l'emploi de matières explosives par la police",
"fileUrl": "https://fedlex.data.admin.ch/filestore/fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1984/761_761_761/20021201/fr/xml/fedlex-data-admin-ch-eli-cc-1984-761_761_761-20021201-fr-xml-5.xml",
"language": "fr",
"shortTitle": null,
"manifestationUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1984/761_761_761/20021201/fr/xml"
},
{
"title": "Ordinanza del 27 giugno 1984 sull'impiego di esplosivi da parte della polizia",
"fileUrl": "https://fedlex.data.admin.ch/filestore/fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1984/761_761_761/20021201/it/xml/fedlex-data-admin-ch-eli-cc-1984-761_761_761-20021201-it-xml-5.xml",
"language": "it",
"shortTitle": null,
"manifestationUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1984/761_761_761/20021201/it/xml"
}
]
},
"manifestationUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1984/761_761_761/20021201/fr/xml"
}
}du 27 juin 1984 (État le 1erdécembre 2002)
Le Conseil fédéral suisse,
vu les art. 16 et 42, al. 1, de la loi du 25 mars 1977 sur les explosifs (loi)1,
arrête:
La présente ordonnance règle l’emploi de matières explosives et d’engins pyrotechniques par les corps de police de la Confédération, des cantons et des communes disposant d’une police criminelle ou de formations spéciales (corps suisses de police).
Les dispositions de la loi et de l’ordonnance du 27 novembre 2000 sur les explosifs2s’appliquent à l’emploi des matières explosives et des engins pyrotechniques par la police, à moins que la présente ordonnance n’en dispose autrement.
Si la formation, une intervention policière ou un exercice d’intervention l’exige, des engins explosifs d’un poids maximum de 15 kg, prêts à l’usage (charges explosives préparées), peuvent être entreposés temporairement. Cette règle s’applique également au transport sur la voie publique et vers les lieux d’utilisation.
L’utilisation de matières explosives et d’engins pyrotechniques, qui ne répondent pas aux normes de sécurité prévues dans l’ordonnance, est autorisée. Sont déterminantes en la matière les prescriptions militaires de sécurité et d’éventuelles directives y dérogeant, que l’office central (art. 33 de la loi) établit après avoir entendu l’Institut suisse de police (ISP) à Neuchâtel.6
La formation au sein des corps de police sera confiée à des titulaires de permis d’emploi P. Elle sera conforme aux prescriptions de la présente ordonnance.
| Date du dernier examen: | Dernier délai pour la formation: |
|---|---|
| Avant 1990 | 30 novembre 2003 |
| Entre 1990 et 1995 | 30 novembre 2004 |
| Entre 1996 et l’entrée en vigueur de la présente modification | 30 novembre 2005 |
La présente ordonnance entre en vigueur le 1eraoût 1984.
RS 941.41 ↩
RS 941.411 ↩
Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du 11 sept. 2002, en vigueur depuis le 1erdéc. 2002 (RO 2002 3328). ↩
Abrogé par le ch. I de l’O du 11 sept. 2002 (RO 2002 3328). ↩
RS 941.411 ↩
Nouvelle teneur de la phrase selon le ch. I de l’O du 11 sept. 2002, en vigueur depuis le 1erdéc. 2002 (RO 2002 3328). ↩
Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du 13 nov. 1996, en vigueur depuis le 1erjanv. 1997 (RO 1996 3092). ↩
Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du 11 sept. 2002, en vigueur depuis le 1erdéc. 2002 (RO 2002 3328). ↩
RS 941.411 ↩
Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du 11 sept. 2002, en vigueur depuis le 1erdéc. 2002 (RO 2002 3328). ↩
RS 941.411 ↩
Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du 11 sept. 2002, en vigueur depuis le 1erdéc. 2002 (RO 2002 3328). ↩
Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du 11 sept. 2002, en vigueur depuis le 1erdéc. 2002 (RO 2002 3328). ↩
Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du 11 sept. 2002, en vigueur depuis le 1erdéc. 2002 (RO 2002 3328). ↩
Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du 11 sept. 2002, en vigueur depuis le 1erdéc. 2002 (RO 2002 3328). ↩
RS 941.411 ↩
RS 941.411 ↩