946.206•Ordonnance instituant des mesures économiques envers la République d’Irak
946.206Federal Council Ordinance7 août 1990
du 7 août 1990 (État le 1erjuin 2023)
Le Conseil fédéral suisse,
vu l’art. 2 de la loi fédérale du 22 mars 2002 sur l’application de sanctions internationales (loi sur les embargos)1,2
arrête:
Au sens de la présente ordonnance, on entend par:
a*.* 14 avoirs : tous les actifs financiers, y compris le numéraire, les chèques, les créances monétaires, les lettres de change, les mandats ou autres moyens de paiement, les dépôts, les créances et reconnaissances de dette, les titres et titres de dette, les certificats de titres, les obligations, les titres de créances, les options, les lettres de gage, les dérivés; les recettes d’intérêts, les dividendes ou autres revenus ou plus-values engendrés par des biens en capital; les crédits, les droits à des compensations, les cautions, les garanties d’exécution de contrats ou autres engagements financiers; les accréditifs, les connaissements, les transferts de propriété à fin de garantie, les documents de titrisation de parts à des fonds ou à d’autres ressources financières et tout autre instrument de financement des exportations;
Sur instruction du SECO, les autorités compétentes prennent les mesures nécessaires pour le gel des ressources économiques, p. ex. la mention d’un blocage du registre foncier ou la saisie ou la mise sous scellé des biens de luxe.
Il est interdit de satisfaire des prétentions en garantie à l’égard des personnes visées par les let. a à c lorsque ces prétentions se fondent sur un contrat ou une affaire dont l’exécution a été rendue directement ou indirectement impossible en raison des mesures décrétées par le Conseil de sécurité des Nations Unies dans le cadre de la Résolution 661 (1990) et des résolutions consécutives y relatives:
Ne peuvent faire l’objet d’un séquestre ou d’une saisie:
Les listes relatives à des personnes physiques, entreprises et corporations que le Conseil de sécurité des Nations Unies ou son comité compétent a établies ou actualisées (annexe) sont reprises automatiquement. Les inscriptions figurant en annexe ne sont publiées ni au Recueil officiel du droit fédéral (RO), ni au Recueil systématique du droit fédéral (RS).
(art. 2, al. 2, et 5a )
Remarque
La présente annexe correspond aux listes des personnes physiques, entreprises et corporations désignées par le Conseil de sécurité des Nations Unies ou par son comité compétent21.
En règle générale, les listes sont saisies par le SECO dans la banque de données SESAM (SECO Sanctions Management) le jour ouvré qui suit leur communication par les Nations Unies22.
RS 946.231 ↩
Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du 30 oct. 2002, en vigueur depuis le 1erjanv. 2003 (RO 2002 3959). ↩
La résolution peut être consultée à l’adresse suivante:www.un.org/securitycouncil/fr> Sanctions > Comité des sanctions > Résolutions. ↩
Nouvelle teneur selon le ch. I 2 de l’O du 26 avr. 2023 sur les exceptions à certaines mesures de coercition pour l’acheminement de l’aide humanitaire ou pour l’appui à d’autres activités visant à répondre aux besoins essentiels des personnes, en vigueur depuis le 1erjuin 2023 (RO 2023 236). ↩
RS 514.51 ↩
RS 946.202 ↩
Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du 18 mai 2004, en vigueur depuis le 20 mai 2004 (RO 2004 2581). ↩
Nouvelle teneur selon le ch. I 2 de l’O du 4 mars 2016 sur la reprise automatique des listes de sanctions du Conseil de sécurité des Nations Unies, en vigueur depuis le 4 mars 2016 (RO 2016 671). ↩
Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du 18 mai 2004, en vigueur depuis le 20 mai 2004 (RO 2004 2581). ↩
Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du 28 mai 2003, en vigueur depuis le 25 juin 2003 (RO 2003 1887). ↩
Introduit par le ch. I de l’O du 18 mai 2004, en vigueur depuis le 20 mai 2004 (RO 2004 2581). ↩
Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du 18 mai 2004, en vigueur depuis le 20 mai 2004 (RO 2004 2581). ↩
Introduit par le ch. I de l’O du 28 mai 2003, en vigueur depuis le 25 juin 2003 (RO 2003 1887). ↩
Erratum du 25 août 2020 (RO 2020 3607). ↩
Introduite par le ch. I de l’O du 18 mai 2004, en vigueur depuis le 20 mai 2004 (RO 2004 2581). ↩
Introduite par le ch. I de l’O du 18 mai 2004, en vigueur depuis le 20 mai 2004 (RO 2004 2581). ↩
La désignation de l’unité administrative a été adaptée en application de l’art. 20 al. 2 de l’O du 7 oct. 2015 sur les publications officielles (RS 170.512.1 ), avec effet au 1erjanv. 2022 (RO 2021 589). ↩
Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du 28 mai 2003, en vigueur depuis le 25 juin 2003 (RO 2003 1887). ↩
Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du 28 mai 2003, en vigueur depuis le 25 juin 2003 (RO 2003 1887). ↩
Introduit par le ch. I de l’O du 9 avril 2003, en vigueur depuis le 10 avril 2003 (RO 2003 864). ↩
La liste peut être consultée Internet, à l’adresse suivante:www.un.org/fr/sc> Organes subsidiaires > Sanctions > Comité des sanctions 1518 (Iraq) > Matériaux relatifs à la liste de sanctions. ↩
La banque de données SESAM est librement accessible Internet:www.seco.admin.ch> Economie extérieure et Coopération économique > Contrôles à l’exportation et sanctions > Sanctions / Embargos. Une version imprimée de la liste peut être commandée auprès du SECO, secteur Sanctions, Holzikofenweg 36, 3003 Berne. ↩
{
"legislation": {
"type": "Federal Council ordinance",
"number": "946.206",
"source": "ch-fedlex",
"inForceTo": null,
"abstractUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1990/1316_1316_1316",
"documentDate": "1990-08-07",
"inForceSince": "1990-08-07"
},
"content": {
"number": "946.206",
"abstractUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1990/1316_1316_1316",
"fedlexMetadata": {
"id": "946.206",
"hash": "5e3fcc54f3681f5ab06e56c43713301547dbee20b7418a4a24b338198f5f0657",
"type": "Federal Council ordinance",
"number": "946.206",
"source": "ch-fedlex",
"inForceTo": null,
"languages": [
"de",
"fr",
"it"
],
"scrapedAt": "2026-04-19T19:19:10.455Z",
"sourceUrl": "https://fedlex.data.admin.ch/filestore/fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1990/1316_1316_1316/20230601/de/xml/fedlex-data-admin-ch-eli-cc-1990-1316_1316_1316-20230601-de-xml-2.xml",
"abstractUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1990/1316_1316_1316",
"documentDate": "1990-08-07",
"inForceSince": "1990-08-07",
"manifestations": [
{
"title": "Verordnung vom 7. August 1990 über Wirtschaftsmassnahmen gegenüber der Republik Irak ",
"fileUrl": "https://fedlex.data.admin.ch/filestore/fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1990/1316_1316_1316/20230601/de/xml/fedlex-data-admin-ch-eli-cc-1990-1316_1316_1316-20230601-de-xml-2.xml",
"language": "de",
"shortTitle": null,
"manifestationUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1990/1316_1316_1316/20230601/de/xml"
},
{
"title": "Ordonnance du 7 août 1990 instituant des mesures économiques envers la République d'Irak ",
"fileUrl": "https://fedlex.data.admin.ch/filestore/fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1990/1316_1316_1316/20230601/fr/xml/fedlex-data-admin-ch-eli-cc-1990-1316_1316_1316-20230601-fr-xml-2.xml",
"language": "fr",
"shortTitle": null,
"manifestationUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1990/1316_1316_1316/20230601/fr/xml"
},
{
"title": "Ordinanza del 7 agosto 1990 che istituisce misure economiche nei confronti della Repubblica dell'Iraq ",
"fileUrl": "https://fedlex.data.admin.ch/filestore/fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1990/1316_1316_1316/20230601/it/xml/fedlex-data-admin-ch-eli-cc-1990-1316_1316_1316-20230601-it-xml-2.xml",
"language": "it",
"shortTitle": null,
"manifestationUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1990/1316_1316_1316/20230601/it/xml"
}
]
},
"manifestationUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1990/1316_1316_1316/20230601/fr/xml"
}
}