946.231.169.9•Ordonnance instituant des mesures à l’encontre de la République du Soudan du Sud
946.231.169.9Federal Council Ordinance12 août 2015
du 12 août 2015 (État le 20 août 2025)
Le Conseil fédéral suisse,
vu l’art. 2 de la loi du 22 mars 2002 sur les embargos (LEmb)1,
arrête:
Au sens de la présente ordonnance, on entend par:
Les listes relatives à des personnes physiques, entreprises et entités que le Conseil de sécurité des Nations Unies ou son comité compétent a établies ou actualisées (annexe 1) sont reprises automatiquement.
Le contenu des annexes 1 et 2 n’est publié ni au Recueil officiel du droit fédéral (RO), ni au Recueil systématique du droit fédéral (RS).
La présente ordonnance entre en vigueur le 12 août 2015 à 18 heures.
(art. 2, al. 1, let. a, 4, al. 1 et 2, 8 et 8a )
Remarque
(art. 2, al. 1, let. a, 4, al. 1 et 3, et 8a )
RS 946.231 ↩
Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du 30 nov. 2018, en vigueur depuis le 14 déc. 2018 (RO 2018 4557). ↩
Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du 30 nov. 2018, en vigueur depuis le 14 déc. 2018 (RO 2018 4557). ↩
Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du 30 nov. 2018, en vigueur depuis le 14 déc. 2018 (RO 2018 4557). ↩
Introduit par le ch. I de l’O du 30 nov. 2018, en vigueur depuis le 14 déc. 2018 (RO 2018 4557). ↩
RS 946.202 ↩
RS 514.51 ↩
Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du 28 mars 2018, en vigueur depuis le 28 mars 2018 à 18 heures (RO 2018 1213). ↩
Nouvelle teneur selon le ch. I 13 de l’O du 26 avr. 2023 sur les exceptions à certaines mesures de coercition pour l’acheminement de l’aide humanitaire ou pour l’appui à d’autres activités visant à répondre aux besoins essentiels des personnes, en vigueur depuis le 1erjuin 2023 (RO 2023 236). ↩
Nouvelle teneur selon le ch. I 13 de l’O du 26 avr. 2023 sur les exceptions à certaines mesures de coercition pour l’acheminement de l’aide humanitaire ou pour l’appui à d’autres activités visant à répondre aux besoins essentiels des personnes, en vigueur depuis le 1erjuin 2023 (RO 2023 236). ↩
Introduit par le ch. I 13 de l’O du 26 avr. 2023 sur les exceptions à certaines mesures de coercition pour l’acheminement de l’aide humanitaire ou pour l’appui à d’autres activités visant à répondre aux besoins essentiels des personnes, en vigueur depuis le 1erjuin 2023 (RO 2023 236). ↩
Erratum du 25 août 2020 (RO 2020 3607). ↩
Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du 28 mars 2018, en vigueur depuis le 28 mars 2018 à 18 heures (RO 2018 1213). ↩
Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du 28 mars 2018, en vigueur depuis le 28 mars 2018 à 18 heures (RO 2018 1213). ↩
Les textes des résolutions du Conseil de sécurité des Nations Unies sont accessibles en ligne à l’adresse:www.un.org> Etat de droit > Paix et sécurité > Conseil de sécurité > Documents > Résolutions. ↩
Introduit par le ch. I de l’O du 28 mars 2018, en vigueur depuis le 28 mars 2018 à 18 heures (RO 2018 1213). ↩
La désignation de l’unité administrative a été adaptée en application de l’art. 20 al. 2 de l’O du 7 oct. 2015 sur les publications officielles (RS 170.512.1 ), avec effet au 1erjanv. 2022 (RO 2021 589). ↩
Erratum du 15 mars 2024, ne concerne que le texte italien (RO 2024 107). ↩
Les listes peuvent être consultées sur Internet, à l’adresse suivante:www.un.org/fr/sc> Organes subsidiaires > Sanctions > Comité du Conseil concernant la République du Soudan du Sud > Matériaux relatifs à la liste de sanctions. ↩
La banque de données SESAM est librement accessible sur Internet:www.seco.admin.ch> Economie extérieure et Coopération économique > Contrôles à l’exportation et sanctions > Sanctions / Embargos. Une version imprimée des listes peut être commandée auprès du SECO, secteur Sanctions, Holzikofenweg 36, 3003 Berne. ↩
{
"legislation": {
"type": "Federal Council ordinance",
"number": "946.231.169.9",
"source": "ch-fedlex",
"inForceTo": null,
"abstractUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2015/532",
"documentDate": "2015-08-12",
"inForceSince": "2015-08-12"
},
"content": {
"number": "946.231.169.9",
"abstractUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2015/532",
"fedlexMetadata": {
"id": "946.231.169.9",
"hash": "fda6977a7b1a9812056ac225219b7a48117cdfcd1ab127b884eea630e7eea81c",
"type": "Federal Council ordinance",
"number": "946.231.169.9",
"source": "ch-fedlex",
"inForceTo": null,
"languages": [
"de",
"fr",
"it"
],
"scrapedAt": "2026-04-19T19:19:10.818Z",
"sourceUrl": "https://fedlex.data.admin.ch/filestore/fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2015/532/20250820/de/xml/fedlex-data-admin-ch-eli-cc-2015-532-20250820-de-xml.xml",
"abstractUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2015/532",
"documentDate": "2015-08-12",
"inForceSince": "2015-08-12",
"manifestations": [
{
"title": "Verordnung vom 12. August 2015 über Massnahmen gegenüber der Republik Südsudan ",
"fileUrl": "https://fedlex.data.admin.ch/filestore/fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2015/532/20250820/de/xml/fedlex-data-admin-ch-eli-cc-2015-532-20250820-de-xml.xml",
"language": "de",
"shortTitle": null,
"manifestationUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2015/532/20250820/de/xml"
},
{
"title": "Ordonnance du 12 août 2015 instituant des mesures à l'encontre de la République du Soudan du Sud ",
"fileUrl": "https://fedlex.data.admin.ch/filestore/fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2015/532/20250820/fr/xml/fedlex-data-admin-ch-eli-cc-2015-532-20250820-fr-xml.xml",
"language": "fr",
"shortTitle": null,
"manifestationUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2015/532/20250820/fr/xml"
},
{
"title": "Ordinanza del 12 agosto 2015 che istituisce provvedimenti nei confronti della Repubblica del Sudan del Sud ",
"fileUrl": "https://fedlex.data.admin.ch/filestore/fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2015/532/20250820/it/xml/fedlex-data-admin-ch-eli-cc-2015-532-20250820-it-xml.xml",
"language": "it",
"shortTitle": null,
"manifestationUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2015/532/20250820/it/xml"
}
]
},
"manifestationUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2015/532/20250820/fr/xml"
}
}