0.101.09•Protocole n o 11 à la Convention de sauvegarde des Droits de l’Homme et des Libertés fondamentales, portant restructuration du mécanisme de contrôle établi par la Convention
0.101.09Multilateral International Treaty1 nov. 1998
Conclu à Strasbourg le 11 mai 1994
Approuvé par l’Assemblée fédérale le 12 juin 19951
Instrument de ratification déposé par la Suisse le 13 juillet 1995
Entré en vigueur pour la Suisse le 1ernovembre 1998
(État le 16 mars 2022)
Les États membres du Conseil de l’Europe, signataires du présent Protocole à la Convention de sauvegarde des Droits de l’Homme et des Libertés fondamentales2, signée à Rome le 4 novembre 1950 (ci-après dénommée «la Convention»),
considérant qu’il est nécessaire et urgent de restructurer le mécanisme de contrôle établi par la Convention afin de maintenir et de renforcer l’efficacité de la protection des droits de l’homme et des libertés fondamentales prévue par la Convention, en raison principalement de l’augmentation des requêtes et du nombre croissant des membres du Conseil de l’Europe,
considérant qu’il convient par conséquent d’amender certaines dispositions de la Convention en vue, notamment, de remplacer la Commission et la Cour européennes des Droits de l’Homme existantes par une nouvelle Cour permanente,
vu la Résolution no1 adoptée lors de la Conférence ministérielle européenne sur les droits de l’homme, tenue à Vienne les 19 et 20 mars 1985,
vu la Recommandation 1194 (1992), adoptée par l’Assemblée parlementaire du Conseil de l’Europe le 6 octobre 1992,
vu la décision prise sur la réforme du mécanisme de contrôle de la Convention par les Chefs d’État et de Gouvernement des États membres du Conseil de l’Europe dans la Déclaration de Vienne du 9 octobre 1993,
sont convenus de ce qui suit:
Le texte des titres II à IV de la Convention3(art. 19 à 56) et le Protocole no2 attribuant à la Cour européenne des Droits de l’Homme la compétence de donner des avis consultatifs4sont remplacés par le titre II suivant de la Convention (art. 19 à 51): Titre II… Art. 19 à 51…
Le présent Protocole entrera en vigueur le premier jour du mois qui suit l’expiration d’une période d’un an après la date à laquelle toutes les Parties à la Convention auront exprimé leur consentement à être liées par le Protocole conformément aux dispositions de l’art. 3. L’élection des nouveaux juges pourra se faire, et toutes autres mesures nécessaires à l’établissement de la nouvelle Cour pourront être prises, conformément aux dispositions du présent Protocole, à partir de la date à laquelle toutes les Parties à la Convention auront exprimé leur consentement à être liées par le Protocole.
Dès lors qu’une Haute Partie contractante a reconnu la compétence de la Commission ou la juridiction de la Cour par la déclaration prévue à l’ancien art. 25 ou à l’ancien art. 46 de la Convention11, uniquement pour les affaires postérieures, ou fondées sur des faits postérieurs, à ladite déclaration, cette restriction continuera à s’appliquer à la juridiction de la Cour aux termes du présent Protocole.
Le Secrétaire Général du Conseil de l’Europe notifiera aux États membres du Conseil:
En foi de quoi , les soussignés, dûment autorisés à cet effet, ont signé le présent Protocole.Fait à Strasbourg, le 11 mai 1994, en français et en anglais, les deux textes faisant également foi, en un seul exemplaire qui sera déposé dans les archives du Conseil de l’Europe. Le Secrétaire Général du Conseil de l’Europe en communiquera copie certifiée conforme à chacun des États membres du Conseil de l’Europe.(Suivent les signatures)
Art. 1 Obligation de respecter les droits de l’homme
Art. 2 Droit à la vie
Art. 3 Interdiction de la torture
Art. 4 Interdiction de l’esclavage et du travail forcé
Art. 5 Droit à la liberté et à la sûreté
Art. 6 Droit à un procès équitable
Art. 7 Pas de peine sans loi
Art. 8 Droit au respect de la vie privée et familiale
Art. 9 Liberté de pensée, de conscience et de religion
Art. 10 Liberté d’expression
Art. 11 Liberté de réunion et d’association
Art. 12 Droit au mariage
Art. 13 Droit à un recours effectif
Art. 14 Interdiction de discrimination
Art. 15 Dérogation en cas d’état d’urgence
Art. 16 Restrictions à l’activité politique des étrangers
Art. 17 Interdiction de l’abus de droit
Art. 18 Limitation de l’usage des restrictions aux droits
[…]
Art. 52 Enquêtes du Secrétaire Général
Art. 53 Sauvegarde des droits de l’homme reconnus
Art. 54 Pouvoirs du Comité des Ministres
Art. 55 Renonciation à d’autres modes de règlement des différends
Art. 56 Application territoriale
Art. 57 Réserves
Art. 58 Dénonciation
Art. 59 Signature et ratification
Protocole additionnel
Art. 1 Protection de la propriété
Art. 2 Droit à l’instruction
Art. 3 Droit à des élections libres
Art. 4 Application territoriale
Art. 5 Relations avec la Convention
Art. 6 Signature et ratification
Protocole no4
Art. 1 Interdiction de l’emprisonnement pour dette
Art. 2 Liberté de circulation
Art. 3 Interdiction de l’expulsion des nationaux
Art. 4 Interdiction des expulsions collectives d’étrangers
Art. 5 Application territoriale
Art. 6 Relations avec la Convention
Art. 7 Signature et ratification
Protocole no6
Art. 1 Abolition de la peine de mort
Art. 2 Peine de mort en temps de guerre
Art. 3 Interdiction de dérogations
Art. 4 Interdiction de réserves
Art. 5 Application territoriale
Art. 6 Relations avec la Convention
Art. 7 Signature et ratification
Art. 8 Entrée en vigueur
Art. 9 Fonctions du dépositaire
Protocole no7
Art. 1 Garanties procédurales en cas d’expulsion d’étrangers
Art. 2 Droit à un double degré de juridiction en matière pénale
Art. 3 Droit d’indemnisation en cas d’erreur judiciaire
Art. 4 Droit à ne pas être jugé ou puni deux fois
Art. 5 Égalité entre époux
Art. 6 Application territoriale
Art. 7 Relations avec la Convention
Art. 8 Signature et ratification
Art. 9 Entrée en vigueur
Art. 10 Fonctions du dépositaire
| États parties | Ratification | Entrée en vigueur | ||
|---|---|---|---|---|
| Albanie | 2 octobre | 1996 | 1ernovembre | 1998 |
| Allemagne | 2 octobre | 1995 | 1ernovembre | 1998 |
| Andorre | 22 janvier | 1996 | 1ernovembre | 1998 |
| Arménie | 26 avril | 2002 | 26 avril | 2002 |
| Autriche | 3 août | 1995 | 1ernovembre | 1998 |
| Azerbaïdjan | 15 avril | 2002 | 15 avril | 2002 |
| Belgique | 10 janvier | 1997 | 1ernovembre | 1998 |
| Bosnie et Herzégovine | 12 juillet | 2002 | 12 juillet | 2002 |
| Bulgarie | 3 novembre | 1994 | 1ernovembre | 1998 |
| Chypre | 28 juin | 1995 | 1ernovembre | 1998 |
| Croatie | 5 novembre | 1997 | 1ernovembre | 1998 |
| Danemark | 18 juillet | 1996 | 1ernovembre | 1998 |
| Espagne | 16 décembre | 1996 | 1ernovembre | 1998 |
| Estonie | 16 avril | 1996 | 1ernovembre | 1998 |
| Finlande | 12 janvier | 1996 | 1ernovembre | 1998 |
| France | 3 avril | 1996 | 1ernovembre | 1998 |
| Géorgie | 20 mai | 1999 | 20 mai | 1999 |
| Grèce | 9 janvier | 1997 | 1ernovembre | 1998 |
| Hongrie | 26 avril | 1995 | 1ernovembre | 1998 |
| Irlande | 16 décembre | 1996 | 1ernovembre | 1998 |
| Islande | 29 juin | 1995 | 1ernovembre | 1998 |
| Italie | 1eroctobre | 1997 | 1ernovembre | 1998 |
| Lettonie | 27 juin | 1997 | 1ernovembre | 1998 |
| Liechtenstein | 14 novembre | 1995 | 1ernovembre | 1998 |
| Lituanie | 20 juin | 1995 | 1ernovembre | 1998 |
| Luxembourg | 10 septembre | 1996 | 1ernovembre | 1998 |
| Macédoine du Nord | 10 avril | 1997 | 1ernovembre | 1998 |
| Malte | 11 mai | 1995 | 1ernovembre | 1998 |
| Moldova | 12 septembre | 1997 | 1ernovembre | 1998 |
| Monaco | 30 novembre | 2005 | 30 novembre | 2005 |
| Norvège | 24 juillet | 1995 | 1ernovembre | 1998 |
| Pays-Bas | 21 janvier | 1997 | 1ernovembre | 1998 |
| Aruba | 21 janvier | 1997 | 1ernovembre | 1998 |
| Curaçao | 21 janvier | 1997 | 1ernovembre | 1998 |
| Partie caraïbe (Bonaire, Sint Eustatius et Saba) | 21 janvier | 1997 | 1ernovembre | 1998 |
| Sint Maarten | 21 janvier | 1997 | 1ernovembre | 1998 |
| Pologne | 20 mai | 1997 | 1ernovembre | 1998 |
| Portugal | 14 mai | 1997 | 1ernovembre | 1998 |
| République tchèque | 28 avril | 1995 | 1ernovembre | 1998 |
| Roumanie | 11 août | 1995 | 1ernovembre | 1998 |
| Royaume-Uni | 9 décembre | 1994 | 1ernovembre | 1998 |
| Guernesey | 9 décembre | 1994 | 1ernovembre | 1998 |
| Île de Man | 9 décembre | 1994 | 1ernovembre | 1998 |
| Jersey | 9 décembre | 1994 | 1ernovembre | 1998 |
| Saint-Marin | 5 décembre | 1996 | 1ernovembre | 1998 |
| Serbie | 3 mars | 2004 | 3 mars | 2004 |
| Slovaquie | 28 septembre | 1994 | 1ernovembre | 1998 |
| Slovénie | 28 juin | 1994 | 1ernovembre | 1998 |
| Suède | 21 avril | 1995 | 1ernovembre | 1998 |
| Suisse | 13 juillet | 1995 | 1ernovembre | 1998 |
| Turquie | 11 juillet | 1997 | 1ernovembre | 1998 |
| Ukraine | 11 septembre | 1997 | 1ernovembre | 1998 |
RO 1998 2992 ↩
RS 0.101 ↩
Les mod. mentionnées ci-dessous sont insérées dans ladite Conv. ↩
[RO 1974 2175] ↩
La Suisse n’a pas adhéré à ce Prot. ↩
La Suisse n’a pas adhéré à ce Prot. ↩
RS 0.101.06 . Les mod. mentionnées ci-dessous sont insérées dans ladite Conv. ↩
RS 0.101.07 . Les mod. mentionnées ci-dessous sont insérées dans ledit Prot. ↩
[RO 1995 3950] ↩
RO 1974 2151 ↩
RO 1974 2151 ↩
{
"legislation": {
"type": "Multilateral international treaty",
"number": "0.101.09",
"source": "ch-fedlex-international",
"inForceTo": null,
"abstractUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1998/2993_2993_2993",
"documentDate": "1994-05-11",
"inForceSince": "1998-11-01"
},
"content": {
"number": "0.101.09",
"abstractUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1998/2993_2993_2993",
"fedlexMetadata": {
"id": "0.101.09",
"hash": "950db9fef2080d852fe0b4594eed7c7308c2e18e50f0b996e6bb016aef073f5d",
"type": "Multilateral international treaty",
"number": "0.101.09",
"source": "ch-fedlex-international",
"inForceTo": null,
"languages": [
"de",
"fr",
"it"
],
"scrapedAt": "2026-05-30T19:41:44.304Z",
"sourceUrl": "https://fedlex.data.admin.ch/filestore/fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1998/2993_2993_2993/20220316/de/xml/fedlex-data-admin-ch-eli-cc-1998-2993_2993_2993-20220316-de-xml-8.xml",
"abstractUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1998/2993_2993_2993",
"documentDate": "1994-05-11",
"inForceSince": "1998-11-01",
"manifestations": [
{
"title": "Protokoll Nr. 11 vom 11. Mai 1994 zur Konvention zum Schutze der Menschenrechte und Grundfreiheiten über die Umgestaltung des durch die Konvention eingeführten Kontrollmechanismus",
"fileUrl": "https://fedlex.data.admin.ch/filestore/fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1998/2993_2993_2993/20220316/de/xml/fedlex-data-admin-ch-eli-cc-1998-2993_2993_2993-20220316-de-xml-8.xml",
"language": "de",
"shortTitle": null,
"manifestationUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1998/2993_2993_2993/20220316/de/xml"
},
{
"title": "Protocole n<sup>o</sup> 11 du 11 mai 1994 à la convention de sauvegarde des Droits de l'Homme et des Libertés fondamentales portant restructuration du mécanisme de contrôle établie par la Convention",
"fileUrl": "https://fedlex.data.admin.ch/filestore/fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1998/2993_2993_2993/20220316/fr/xml/fedlex-data-admin-ch-eli-cc-1998-2993_2993_2993-20220316-fr-xml-9.xml",
"language": "fr",
"shortTitle": null,
"manifestationUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1998/2993_2993_2993/20220316/fr/xml"
},
{
"title": "Protocollo n. 11 dell' 11 maggio 1994 alla Convenzione europea per la salvaguardia dei diritti dell'uomo e delle libertà fondamentali, che ristruttura il meccanismo di controllo istituito dalla Convenzione",
"fileUrl": "https://fedlex.data.admin.ch/filestore/fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1998/2993_2993_2993/20220316/it/xml/fedlex-data-admin-ch-eli-cc-1998-2993_2993_2993-20220316-it-xml-9.xml",
"language": "it",
"shortTitle": null,
"manifestationUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1998/2993_2993_2993/20220316/it/xml"
}
]
},
"manifestationUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1998/2993_2993_2993/20220316/fr/xml"
}
}