0.101.094•Protocole n o 14 à la Convention de sauvegarde des droits de l’homme et des libertés fondamentales, amendant le système de contrôle de la Convention
0.101.094Multilateral International Treaty1 juin 2009
Conclu à Strasbourg le 13 mai 2004
Approuvé par l’Assemblée fédérale le 16 décembre 20051
Instrument de ratification déposé par la Suisse le 25 avril 2006
Application provisoire partielle dès le 1erjuin 2009
En vigueur pour la Suisse le 1erjuin 20102
(État le 16 mars 2022)
Préambule
Les États membres du Conseil de l’Europe,
signataires du présent Protocole à la Convention de sauvegarde des Droits de l’Homme et des Libertés fondamentales3, signée à Rome le 4 novembre 1950 (ci‑après dénommée «la Convention»),
vu la Résolution no1 et la Déclaration adoptées lors de la Conférence ministérielle européenne sur les droits de l’homme, tenue à Rome les 3 et 4 novembre 2000,
vu les Déclarations adoptées par le Comité des Ministres le 8 novembre 2001, le 7 novembre 2002 et le 15 mai 2003, lors de ses 109e, 111eet 112eSessions respectivement,
vu l’Avis no251 (2004), adopté par l’Assemblée parlementaire du Conseil de l’Europe le 28 avril 2004,
considérant qu’il est nécessaire et urgent d’amender certaines dispositions de la Convention afin de maintenir et de renforcer l’efficacité à long terme du système de contrôle en raison principalement de l’augmentation continue de la charge de travail de la Cour européenne des Droits de l’Homme et du Comité des Ministres du Conseil de l’Europe,
considérant, en particulier, qu’il est nécessaire de veiller à ce que la Cour continue de jouer son rôle prééminent dans la protection des droits de l’homme en Europe,
sont convenus de ce qui suit:
Le par. 2 de l’art. 22 de la Convention est supprimé.
L’art. 23 de la Convention est modifié comme suit:
| «Art. 23 | Durée du mandat et révocation |
|---|
L’art. 24 de la Convention est supprimé.
L’art. 25 de la Convention devient l’art. 24 et son libellé est modifié comme suit:
| «Art. 24 | Greffe et rapporteurs |
|---|
L’art. 26 de la Convention devient l’art. 25 («Assemblée plénière») et son libellé est modifié comme suit:
L’art. 27 de la Convention devient l’art. 26 et son libellé est modifié comme suit:
| «Art. 26 | Formations de juge unique, comités, Chambres et Grande Chambre |
|---|
Après le nouvel art. 26, un nouvel art. 27 est inséré dans la Convention, dont le libellé est:
| «Art. 27 | Compétence des juges uniques |
|---|
L’art. 28 de la Convention est modifié comme suit:
| «Art. 28 | Compétence des comités |
|---|
L’art. 29 de la Convention est amendé comme suit:
L’art. 31 de la Convention est amendé comme suit:
L’art. 32 de la Convention est amendé comme suit:
À la fin du par. 1, une virgule et le nombre 46 sont insérés après le nombre 34.
Le par. 3 de l’art. 35 de la Convention est modifié comme suit:
«3) La Cour déclare irrecevable toute requête individuelle introduite en application de l’art. 34 lorsqu’elle estime:
Un nouveau par. 3 est ajouté à la fin de l’art. 36 de la Convention, dont le libellé est:
«3) Dans toute affaire devant une Chambre ou la Grande Chambre, le Commissaire aux Droits de l’Homme du Conseil de l’Europe peut présenter des observations écrites et prendre part aux audiences.»
L’art. 38 de la Convention est modifié comme suit:
| «Art. 38 | Examen contradictoire de l’affaire |
|---|
La Cour examine l’affaire de façon contradictoire avec les représentants des parties et, s’il y a lieu, procède à une enquête pour la conduite efficace de laquelle les Hautes Parties contractantes intéressées fourniront toutes facilités nécessaires.»
L’art. 39 de la Convention est modifié comme suit:
| «Art. 39 | Règlements amiables |
|---|
L’art. 46 de la Convention est modifié comme suit:
| «Art. 46 | Force obligatoire et exécution des arrêts |
|---|
L’art. 59 de la Convention est amendé comme suit:
«2) L’Union européenne peut adhérer à la présente Convention.» 2. Les par. 2, 3 et 4 deviennent respectivement les par. 3, 4 et 5.
1. Le présent Protocole est ouvert à la signature des États membres du Conseil de l’Europe signataires de la Convention, qui peuvent exprimer leur consentement à être liés par:
2. Les instruments de ratification, d’acceptation ou d’approbation seront déposés près le Secrétaire Général du Conseil de l’Europe.
Le présent Protocole entrera en vigueur le premier jour du mois qui suit l’expiration d’une période de trois mois après la date à laquelle toutes les Parties à la Convention auront exprimé leur consentement à être liées par le Protocole, conformément aux dispositions de l’art. 18.
1. À la date de l’entrée en vigueur du présent Protocole, ses dispositions s’appliquent à toutes les requêtes pendantes devant la Cour ainsi qu’à tous les arrêts dont l’exécution fait l’objet de la surveillance du Comité des Ministres.
2. Le nouveau critère de recevabilité inséré par l’art. 12 du présent Protocole dans l’art. 35, par. 3.b de la Convention, ne s’applique pas aux requêtes déclarées recevables avant l’entrée en vigueur du Protocole. Dans les deux ans qui suivent l’entrée en vigueur du présent Protocole, seules les Chambres et la Grande Chambre de la Cour peuvent appliquer le nouveau critère de recevabilité.
À la date d’entrée en vigueur du présent Protocole, la durée du mandat des juges accomplissant leur premier mandat est prolongée de plein droit pour atteindre un total de neuf ans. Les autres juges terminent leur mandat, qui est prolongé de plein droit de deux ans.
Le Secrétaire Général du Conseil de l’Europe notifiera aux États membres du Conseil de l’Europe:
En foi de quoi , les soussignés, dûment autorisés à cet effet, ont signé le présent Protocole.
Fait à Strasbourg, le 13 mai 2004, en français et en anglais, les deux textes faisant également foi, en un seul exemplaire qui sera déposé dans les archives du Conseil de l’Europe. Le Secrétaire Général du Conseil de l’Europe en communiquera copie certifiée conforme à chacun des États membres du Conseil de l’Europe.
(Suivent les signatures)
| États parties | Ratification Déclaration de succession (S) | Entrée en vigueur | ||
|---|---|---|---|---|
| Albanie | 3 février | 2006 | 1erjuin | 2010 |
| Allemagne | 11 avril | 2006 | 1erjuin | 2010 |
| Andorre | 17 juillet | 2006 | 1erjuin | 2010 |
| Arménie | 7 janvier | 2005 | 1erjuin | 2010 |
| Autriche | 23 janvier | 2006 | 1erjuin | 2010 |
| Azerbaïdjan | 19 mai | 2006 | 1erjuin | 2010 |
| Belgique* | 14 septembre | 2006 | 1erjuin | 2010 |
| Bosnie et Herzégovine | 19 mai | 2006 | 1erjuin | 2010 |
| Bulgarie | 17 novembre | 2005 | 1erjuin | 2010 |
| Chypre | 17 novembre | 2005 | 1erjuin | 2010 |
| Croatie | 30 janvier | 2006 | 1erjuin | 2010 |
| Danemark | 10 novembre | 2004 | 1erjuin | 2010 |
| Espagne | 15 mars | 2006 | 1erjuin | 2010 |
| Estonie | 26 janvier | 2006 | 1erjuin | 2010 |
| Finlande | 7 mars | 2006 | 1erjuin | 2010 |
| France | 7 juin | 2006 | 1erjuin | 2010 |
| Géorgie | 10 novembre | 2004 | 1erjuin | 2010 |
| Grèce | 5 août | 2005 | 1erjuin | 2010 |
| Hongrie | 21 décembre | 2005 | 1erjuin | 2010 |
| Irlande | 10 novembre | 2004 | 1erjuin | 2010 |
| Islande | 16 mai | 2005 | 1erjuin | 2010 |
| Italie | 7 mars | 2006 | 1erjuin | 2010 |
| Lettonie* | 28 mars | 2006 | 1erjuin | 2010 |
| Liechtenstein | 7 septembre | 2005 | 1erjuin | 2010 |
| Lituanie | 1erjuillet | 2005 | 1erjuin | 2010 |
| Luxembourg | 21 mars | 2006 | 1erjuin | 2010 |
| Macédoine du Nord | 15 juin | 2005 | 1erjuin | 2010 |
| Malte | 4 octobre | 2004 | 1erjuin | 2010 |
| Moldova* | 22 août | 2005 | 1erjuin | 2010 |
| Monaco | 10 mars | 2006 | 1erjuin | 2010 |
| Monténégro | 6 juin | 2006 S | 1erjuin | 2010 |
| Norvège | 10 novembre | 2004 | 1erjuin | 2010 |
| Pays-Basa | 2 février | 2006 | 1erjuin | 2010 |
| Aruba | 2 février | 2006 | 1erjuin | 2010 |
| Curaçao | 2 février | 2006 | 1erjuin | 2010 |
| Partie caraïbe (Bonaire, Sint Eustatius et Saba) | 2 février | 2006 | 1erjuin | 2010 |
| Sint Maarten | 2 février | 2006 | 1erjuin | 2010 |
| Pologne* | 12 octobre | 2006 | 1erjuin | 2010 |
| Portugal | 19 mai | 2006 | 1erjuin | 2010 |
| République tchèque | 19 mai | 2006 | 1erjuin | 2010 |
| Roumanie | 16 mai | 2005 | 1erjuin | 2010 |
| Royaume-Uni* | 28 janvier | 2005 | 1erjuin | 2010 |
| Saint-Marin | 2 février | 2006 | 1erjuin | 2010 |
| Serbie | 6 septembre | 2005 | 1erjuin | 2010 |
| Slovaquie | 16 mai | 2005 | 1erjuin | 2010 |
| Slovénie | 29 juin | 2005 | 1erjuin | 2010 |
| Suède | 17 novembre | 2005 | 1erjuin | 2010 |
| Suisse | 25 avril | 2006 | 1erjuin | 2010 |
| Turquie | 2 octobre | 2006 | 1erjuin | 2010 |
| Ukraine | 27 mars | 2006 | 1erjuin | 2010 |
| * Réserves et déclarations. Les réserves et déclarations ne sont pas publiées au RO. Les textes en français et en anglais pourront être consultés à l’adresse du site Internet du Conseil de l’Europe:www.coe.int> Explorer > Bureau des Traités > Liste complète, ou obtenus auprès la Direction du droit international public (DDIP), Section des traités internationaux, 3003 Berne. a Pour le Royaume en Europe. |
{
"legislation": {
"type": "Multilateral international treaty",
"number": "0.101.094",
"source": "ch-fedlex-international",
"inForceTo": null,
"abstractUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2009/377",
"documentDate": "2004-05-13",
"inForceSince": "2009-06-01"
},
"content": {
"number": "0.101.094",
"abstractUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2009/377",
"fedlexMetadata": {
"id": "0.101.094",
"hash": "82533588570adf50763f3cc1c680e6145850d91e07f1ba497fb2fb3157bc67f6",
"type": "Multilateral international treaty",
"number": "0.101.094",
"source": "ch-fedlex-international",
"inForceTo": null,
"languages": [
"de",
"fr",
"it"
],
"scrapedAt": "2026-05-30T19:41:44.263Z",
"sourceUrl": "https://fedlex.data.admin.ch/filestore/fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2009/377/20220316/de/xml/fedlex-data-admin-ch-eli-cc-2009-377-20220316-de-xml-2.xml",
"abstractUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2009/377",
"documentDate": "2004-05-13",
"inForceSince": "2009-06-01",
"manifestations": [
{
"title": "Protokoll Nr. 14 vom 13. Mai 2004 zur Konvention zum Schutz der Menschenrechte und Grundfreiheiten über die Änderung des Kontrollsystems der Konvention",
"fileUrl": "https://fedlex.data.admin.ch/filestore/fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2009/377/20220316/de/xml/fedlex-data-admin-ch-eli-cc-2009-377-20220316-de-xml-2.xml",
"language": "de",
"shortTitle": null,
"manifestationUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2009/377/20220316/de/xml"
},
{
"title": "Protocole n<sup>o</sup> 14 du 13 mai 2004 à la Convention de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales, amendant le système de contrôle de la Convention",
"fileUrl": "https://fedlex.data.admin.ch/filestore/fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2009/377/20220316/fr/xml/fedlex-data-admin-ch-eli-cc-2009-377-20220316-fr-xml-3.xml",
"language": "fr",
"shortTitle": null,
"manifestationUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2009/377/20220316/fr/xml"
},
{
"title": "Protocollo n. 14 del 13 maggio 2004 alla Convenzione per la salvaguardia dei diritti dell'uomo e delle libertà fondamentali, il quale emenda il sistema di controllo della Convenzione",
"fileUrl": "https://fedlex.data.admin.ch/filestore/fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2009/377/20220316/it/xml/fedlex-data-admin-ch-eli-cc-2009-377-20220316-it-xml-3.xml",
"language": "it",
"shortTitle": null,
"manifestationUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2009/377/20220316/it/xml"
}
]
},
"manifestationUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2009/377/20220316/fr/xml"
}
}