0.131.11•Protocole additionnel à la Convention-cadre européenne sur la coopération transfrontalière des collectivités ou autorités territoriales
0.131.11Multilateral International Treaty1 déc. 1998
Conclu à Strasbourg le 9 novembre 1995
Approuvé par l’Assemblée fédérale le 9 juin 19981
Instrument de ratification déposé par la Suisse le 1erseptembre 1998
Entré en vigueur pour la Suisse le 1erdécembre 1998
(État le 23 janvier 2018)
Les Etats membres du Conseil de l’Europe
signataires du présent Protocole additionnel à la Convention-cadre européenne sur la coopération transfrontalière des collectivités ou autorités territoriales2(ci-après dénommée «la Convention-cadre»);
affirmant l’importance de la coopération transfrontalière des collectivités ou autorités territoriales dans les régions frontalières;
résolus à prendre de nouvelles mesures propres à assurer la coopération transfrontalière des collectivités ou autorités territoriales;
désireux de faciliter et de développer la coopération transfrontalière des collectivités ou autorités territoriales des régions frontalières;
reconnaissant la nécessité d’adapter la Convention-cadre à la réalité européenne;
considérant qu’il est opportun de compléter la Convention-cadre en vue de renforcer la coopération transfrontalière entre collectivités ou autorités territoriales;
rappelant la Charte européenne de l’autonomie locale3;
ayant à l’esprit la Déclaration du Comité des Ministres sur la coopération transfrontalière en Europe à l’occasion du 40eanniversaire du Conseil de l’Europe, qui encourageait, entre autres, à poursuivre l’action tendant à lever progressivement les obstacles de tous ordres – administratifs, juridiques, politiques ou psychologiques – qui pourraient freiner le développement des projets transfrontaliers;
sont convenus des dispositions supplémentaires suivantes:
Les décisions convenues dans le cadre d’un accord de coopération transfrontalière sont mises en œuvre par les collectivités ou autorités territoriales dans leur ordre juridique national en conformité avec leur droit national. Les décisions ainsi mises en œuvre sont considérées comme ayant la valeur juridique et les effets qui se rattachent aux actes de ces collectivités ou autorités dans leur ordre juridique national.
Les accords de coopération transfrontalière conclus par les collectivités ou autorités territoriales peuvent créer un organisme de coopération transfrontalière, ayant ou non la personnalité juridique. L’accord indiquera, en respectant la législation nationale, si l’organisme, compte tenu des tâches qui lui sont attribuées, doit être considéré, dans l’ordre juridique dont relèvent les collectivités ou autorités qui ont conclu l’accord, comme un organisme de droit public ou de droit privé.
Les contentieux éventuels résultant du fonctionnement de l’organisme de coopération transfrontalière sont portés devant les juridictions compétentes en vertu du droit national ou en vertu d’un accord international.
Aucune réserve n’est admise aux dispositions du présent Protocole.
Le Secrétaire Général du Conseil de l’Europe notifiera aux Etats membres du Conseil de l’Europe et à tout Etat ayant adhéré au présent Protocole:
En foi de quoi, les soussignés, dûment autorisés à cet effet, ont signé le présent Protocole.Fait à Strasbourg, le 9 novembre 1995, en français et en anglais, les deux textes faisant également foi, en un seul exemplaire qui sera déposé dans les archives du Conseil de l’Europe. Le Secrétaire Général du Conseil de l’Europe en communiquera copie certifiée conforme à chacun des Etats membres du Conseil de l’Europe et à tout Etat invité à adhérer au présent Protocole.(Suivent les signatures)
| Etats parties | Ratification Signature sans réserve de ratification (Si) | Entrée en vigueur | ||
|---|---|---|---|---|
| Albaniea | 11 décembre | 2001 | 12 mars | 2002 |
| Allemagneb | 16 septembre | 1998 | 17 décembre | 1998 |
| Arméniea | 31 octobre | 2003 | 1erfévrier | 2004 |
| Autricheb | 17 mars | 2004 | 18 juin | 2004 |
| Azerbaïdjan*b | 30 mars | 2004 | 1erjuillet | 2004 |
| Belgique* | 12 juin | 2009 | 13 septembre | 2009 |
| Bosnie et Herzégovinea | 7 octobre | 2008 | 8 janvier | 2009 |
| Bulgarieb | 30 juin | 2005 | 1eroctobre | 2005 |
| Chypre* | 17 avril | 2014 | 18 juillet | 2014 |
| Franceb | 4 octobre | 1999 | 5 janvier | 2000 |
| Lettonieb | 1erdécembre | 1998 | 2 mars | 1999 |
| Lituaniea | 26 novembre | 2002 | 27 février | 2003 |
| Luxembourga | 25 février | 1997 | 1erdécembre | 1998 |
| Moldova | 27 juin | 2001 Si | 28 septembre | 2001 |
| Monacob | 18 septembre | 2007 | 19 décembre | 2007 |
| Monténégrob | 8 décembre | 2010 | 9 mars | 2011 |
| Norvège* | 18 octobre | 2010 | 19 janvier | 2011 |
| Pays-Basac | 9 mai | 1997 | 1erdécembre | 1998 |
| Russiea | 27 novembre | 2008 | 28 février | 2009 |
| Slovaquieb | 1erfévrier | 2000 | 2 mai | 2000 |
| Slovéniea | 17 septembre | 2003 | 18 décembre | 2003 |
| Suèdeb | 9 novembre | 1995 | 1erdécembre | 1998 |
| Suisseb | 1erseptembre | 1998 | 1erdécembre | 1998 |
| Ukrainea | 4 novembre | 2004 | 5 février | 2005 |
| * Réserves et déclarations. Les réserves et déclarations ne sont pas publiées au RO. Les textes en français et en anglais peuvent être consultés à l’adresse du site Internet du Conseil de l’Europe: http://conventions.coe.int ou obtenus à la Direction du droit international public (DDIP), Section des traités internationaux, 3003 Berne. a Conformément à l’art. 8, par. 1, du Protocole additionnel, cette Partie contractante a déclaré qu’elle appliquera les dispositions des art. 4 et 5. b Conformément à l’art. 8, par. 1, du Protocole additionnel, cette Partie contractante a déclaré qu’elle appliquera les seules dispositions de l’art. 4. c Le Protocole additionnel s’applique au Royaume en Europe. |
{
"legislation": {
"type": "Multilateral international treaty",
"number": "0.131.11",
"source": "ch-fedlex-international",
"inForceTo": null,
"abstractUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2002/523",
"documentDate": "1995-11-09",
"inForceSince": "1998-12-01"
},
"content": {
"number": "0.131.11",
"abstractUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2002/523",
"fedlexMetadata": {
"id": "0.131.11",
"hash": "da9d07d8c9ebdbc41d4320ce832952635e30b0fdf4c3ce82b231583db23190b1",
"type": "Multilateral international treaty",
"number": "0.131.11",
"source": "ch-fedlex-international",
"inForceTo": null,
"languages": [
"de",
"fr",
"it"
],
"scrapedAt": "2026-05-30T19:41:45.584Z",
"sourceUrl": "https://fedlex.data.admin.ch/filestore/fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2002/523/20180123/de/xml/fedlex-data-admin-ch-eli-cc-2002-523-20180123-de-xml-5.xml",
"abstractUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2002/523",
"documentDate": "1995-11-09",
"inForceSince": "1998-12-01",
"manifestations": [
{
"title": "Zusatzprotokoll vom 9. November 1995 zum Europäischen Rahmenübereinkommen über die grenzüberschreitende Zusammenarbeit zwischen Gebietskörperschaften",
"fileUrl": "https://fedlex.data.admin.ch/filestore/fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2002/523/20180123/de/xml/fedlex-data-admin-ch-eli-cc-2002-523-20180123-de-xml-5.xml",
"language": "de",
"shortTitle": null,
"manifestationUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2002/523/20180123/de/xml"
},
{
"title": "Protocole additionnel du 9 novembre 1995 à la Convention-cadre européenne sur la coopération transfrontalière des collectivités ou autorités territoriales",
"fileUrl": "https://fedlex.data.admin.ch/filestore/fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2002/523/20180123/fr/xml/fedlex-data-admin-ch-eli-cc-2002-523-20180123-fr-xml-5.xml",
"language": "fr",
"shortTitle": null,
"manifestationUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2002/523/20180123/fr/xml"
},
{
"title": "Protocollo aggiuntivo del 9 novembre 1995 alla Convenzione-quadro europea sulla cooperazione transfrontaliera delle collettività o autorità territoriali",
"fileUrl": "https://fedlex.data.admin.ch/filestore/fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2002/523/20180123/it/xml/fedlex-data-admin-ch-eli-cc-2002-523-20180123-it-xml-5.xml",
"language": "it",
"shortTitle": null,
"manifestationUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2002/523/20180123/it/xml"
}
]
},
"manifestationUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2002/523/20180123/fr/xml"
}
}