0.132.454.25•Convention entre la Confédération suisse et la République italienne concernant deux rectifications de la frontière aux postes de Mulini et de Perdrinate
0.132.454.25Bilateral International Treaty31 janv. 1985
Conclue le 12 juin 1981
Approuvée par l’Assemblée fédérale le 19 mars 19821
Instruments de ratification échangés le 31 janvier 1985
Entrée en vigueur le 31 janvier 1985
(État le 31 janvier 1985)
Le Conseil fédéral suisse
et
le Président de la République Italienne,
considérant qu’il est nécessaire de rectifier le tracé de la frontière le long de la route reliant la douane suisse de Ponte Faloppia à la douane italienne des Mulini et entre la douane suisse de Pedrinate et la douane italienne de Drezzo,
ont décidé de conclure une convention et ont désigné à cet effet pour leurs plénipotentiaires:
(suivent les noms des plénipotentiaires)
lesquels, après avoir échangé leurs pleins pouvoirs trouvés en bonne et due forme,
sontconvenus de ce qui suit:
En modification partielle de la convention du 24 juillet 19412entre la Confédération Suisse et le Royaume d’Italie sur la détermination de la frontière italo-suisse entre le Run Do ou Cima Garibaldi et le Mont Dolent, le tracé de la frontière sur la route Resegacia–Campersico et plus exactement sur le tronçon reliant la douane suisse de Ponte Faloppia à la douane italienne des Mulini (entre les bornes 83 E et 84 A 1 R) est rectifié, moyennant un échange de surfaces entre les deux Etats de 426 m2, conformément au plan ci-join à l’échelle de 1:500 qui fait partie intégrante de la présente convention.
Lors de la détermination de l’échange de surfaces mentionné au précédent alinéa, on admettra les tolérances d’importance mineure qui entrent dans l’ordre pratique de l’exécution des travaux.
En modification partielle de la convention du 24 juillet 19413entre la Confédération Suisse et le Royaume d’Italie sur la détermination de la frontière italo-suisse entre le Run Do ou Cima Garibaldi et le Mont Dolent, le tracé de la frontière sur la route Pedrinate–Drezzo et plus exactement sur le tronçon reliant la douane suisse de Pedrinate à la douane italienne de Drezzo (entre la borne 78 A et la plaque indicatrice 78 B) est rectifié, moyennant un échange de surfaces entre les deux Etats de 132 m2, conformément au plan ci-joint à l’échelle de 1:1000 qui fait partie intégrante de la présente convention.
Lors de la détermination de l’échange de surfaces mentionné au précédent alinéa, on admettra les tolérances d’importance mineure qui entrent dans l’ordre pratique de l’exécution des travaux.
Dès l’entrée en vigueur de la présente convention, la commission permanente pour l’entretien de la frontière italo-suisse procédera:
Les frais relatifs aux tâches mentionnées au 1eralinéa seront supportés par les deux Etats à parts égales.
La présente convention sera ratifiée et les instruments de ratification seront échangés à Rome.
Elle entrera en vigueur à la date de l’échange des instruments de ratification.
En foi de quoi, les plénipotentiaires des deux Etats ont signé la présente convention.Fait à Berne, le 12 juin 1981, en deux exemplaires originaux en langue italienne.
| Pour la Confédération Suisse: Diez | Pour la République Italienne: Rinieri Paulucci |
|---|
COMUNE DI NOVAZZANOValico dei MuliniRETTIFICA CONFINE TERRITORIALE SVIZZERA ITALIA Attuale linea di confine + + +Nuova linea di confine – – –novembre 1979COMMISSIONE MANUTENZIONE CONFINE ITALO-SVIZZERORettifica confine rotabile Pedrinate–DrezzoAttuale linea di confine + + + Delegazione SvizzeraNuova linea di confine – – –Berna, gennaio 1980
{
"legislation": {
"type": "Bilateral international treaty",
"number": "0.132.454.25",
"source": "ch-fedlex-international",
"inForceTo": null,
"abstractUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1985/273_273_273",
"documentDate": "1981-06-12",
"inForceSince": "1985-01-31"
},
"content": {
"number": "0.132.454.25",
"abstractUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1985/273_273_273",
"fedlexMetadata": {
"id": "0.132.454.25",
"hash": "9f4c187e66bb964e38d8eda7e36fc55ef74058d19e3459575ffa8ea8291a1aa2",
"type": "Bilateral international treaty",
"number": "0.132.454.25",
"source": "ch-fedlex-international",
"inForceTo": null,
"languages": [
"de",
"fr",
"it"
],
"scrapedAt": "2026-05-30T19:41:46.705Z",
"sourceUrl": "https://fedlex.data.admin.ch/filestore/fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1985/273_273_273/19850131/de/xml/fedlex-data-admin-ch-eli-cc-1985-273_273_273-19850131-de-xml-6.xml",
"abstractUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1985/273_273_273",
"documentDate": "1981-06-12",
"inForceSince": "1985-01-31",
"manifestations": [
{
"title": "Abkommen vom 12. Juni 1981 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Italienischen Republik betreffend zwei Grenzbereinigungen bei den Grenzübergängen Mulini und Pedrinate (mit Beilagen)",
"fileUrl": "https://fedlex.data.admin.ch/filestore/fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1985/273_273_273/19850131/de/xml/fedlex-data-admin-ch-eli-cc-1985-273_273_273-19850131-de-xml-6.xml",
"language": "de",
"shortTitle": null,
"manifestationUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1985/273_273_273/19850131/de/xml"
},
{
"title": "Convention du 12 juin 1981 entre la Confédération suisse et la République italienne concernant deux rectifications de la frontière aux postes des Mulini et de Pedrinate (avec annexes)",
"fileUrl": "https://fedlex.data.admin.ch/filestore/fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1985/273_273_273/19850131/fr/xml/fedlex-data-admin-ch-eli-cc-1985-273_273_273-19850131-fr-xml-6.xml",
"language": "fr",
"shortTitle": null,
"manifestationUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1985/273_273_273/19850131/fr/xml"
},
{
"title": "Convenzione del 12 giugno 1981 tra la Confederazione Svizzera e la Repubblica Italiana concernente due rettifiche del confine al valico dei Mulini e Pedrinate (con All.)",
"fileUrl": "https://fedlex.data.admin.ch/filestore/fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1985/273_273_273/19850131/it/xml/fedlex-data-admin-ch-eli-cc-1985-273_273_273-19850131-it-xml-6.xml",
"language": "it",
"shortTitle": null,
"manifestationUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1985/273_273_273/19850131/it/xml"
}
]
},
"manifestationUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1985/273_273_273/19850131/fr/xml"
}
}