0.142.114.162•Accord entre le Conseil fédéral suisse et le Gouvernement de Hong Kong, Région administrative spéciale de la République populaire de Chine (HKSAR) sur la suppression réciproque de l’obligation du visa
0.142.114.162Bilateral International Treaty1 mai 2000
Conclu le 31 mars 2000
Entré en vigueur le 1ermai 2000
(État le 1ermai 2000)
Le Conseil fédéral suisse
et
le Gouvernement de Hong Kong, Région administrative spéciale de la République populaire de Chine (HKSAR), qui a été dûment autorisé à conclure cet accord par le Gouvernement populaire central de la République populaire de Chine,
appelés ci-après les «Parties contractantes»,
désirant maintenir et renforcer l’esprit d’amitié et de coopération qui les anime,
dans l’intention de faciliter la circulation des personnes entre les deux Parties contractantes,
déterminés à développer et à renforcer de manière réciproque une collaboration empreinte de confiance en matière de lutte contre la migration clandestine,
conviennent des dispositions suivantes:
Les ressortissants suisses titulaires d’un passeport suisse valable (ordinaire, diplomatique, de service ou spécial), qui n’ont pas l’intention de séjourner plus de 90 jours, en l’espace de six mois, dans la Région administrative spéciale de Hong Kong et d’y exercer une activité lucrative, peuvent y entrer, y séjourner et en ressortir sans visa.
Les titulaires d’un passeport valable de la Région administrative spéciale de Hong Kong qui n’ont pas l’intention de séjourner plus de 90 jours en Suisse, en l’espace de six mois, et d’y exercer une activité lucrative, peuvent y entrer, y séjourner et en ressortir sans visa.
Les Parties contractantes se transmettront mutuellement des spécimens de leurs passeports, ainsi que les informations pertinentes relatives à leur utilisation. Elles s’informeront mutuellement sur les changements de forme de ces documents et se remettront des spécimens de leurs nouveaux passeports trente jours avant leur mise en circulation.
La suppression de l’obligation du visa ne libère pas les titulaires d’un passeport valable de l’une des Parties contractantes de leur obligation de se conformer aux lois relatives à l’entrée et au séjour et autres prescriptions légales en vigueur sur le territoire de l’autre Partie contractante.
Les autorités compétentes des Parties contractantes peuvent refuser l’entrée ou le séjour sur leur territoire aux personnes jugées indésirables, en particulier à celles qui pourraient présenter un danger pour l’ordre, la santé et la sécurité publics, ou dont la présence sur leur territoire serait illégale.
Les Parties contractantes s’engagent à coopérer mutuellement, dans le respect de leur législation respective et dans les limites d’autres accords bilatéraux, dans le cadre de la lutte contre la migration clandestine, en particulier en s’échangeant des informations spontanément ou sur demande concernant:
Les données personnelles qui doivent être communiquées en vue de l’exécution du présent Accord sont collectées, traitées et protégées conformément au droit interne. En particulier, les principes suivants doivent être observés:
Les différends liés à l’interprétation, l’application ou l’exécution du présent Accord doivent être résolus entre les autorités compétentes des deux Parties contractantes par des consultations réciproques et des échanges de vues oraux ou écrits.
Chaque Partie contractante peut, pour des raisons d’ordre, de santé ou de sécurité publics, suspendre l’application de tout ou partie des dispositions du présent Accord. La suspension sera notifiée immédiatement par écrit à l’autre Partie contractante.
Le présent Accord étend également ses effets au territoire de la Principauté de Liechtenstein et à ses ressortissants.
Fait dans la Région administrative spéciale de Hong Kong, le 31 mars 2000 en double exemplaire en langue anglaise.
| Pour le Conseil fédéral Suisse: Peter Vogler | Pour le Gouvernement de Hong Kong, Région administrative spéciale de la République populaire de Chine: Ambrose Siu Kwong Lee |
|---|
Traduction du texte original anglais. ↩
{
"legislation": {
"type": "Bilateral international treaty",
"number": "0.142.114.162",
"source": "ch-fedlex-international",
"inForceTo": null,
"abstractUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2001/37",
"documentDate": "2000-03-31",
"inForceSince": "2000-05-01"
},
"content": {
"number": "0.142.114.162",
"abstractUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2001/37",
"fedlexMetadata": {
"id": "0.142.114.162",
"hash": "99c37260c0a1189fcd0fd54a298411bfaea740f0e0917c0b6946cfb927fb36f8",
"type": "Bilateral international treaty",
"number": "0.142.114.162",
"source": "ch-fedlex-international",
"inForceTo": null,
"languages": [
"de",
"fr",
"it"
],
"scrapedAt": "2026-05-30T19:41:50.016Z",
"sourceUrl": "https://fedlex.data.admin.ch/filestore/fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2001/37/20000501/de/xml/fedlex-data-admin-ch-eli-cc-2001-37-20000501-de-xml-6.xml",
"abstractUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2001/37",
"documentDate": "2000-03-31",
"inForceSince": "2000-05-01",
"manifestations": [
{
"title": "Vereinbarung vom 31. März 2000 zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und der Regierung der Besonderen Verwaltungsregion Hongkong der Volksrepublik China (HKSAR) über die gegenseitige Aufhebung der Visumpflicht",
"fileUrl": "https://fedlex.data.admin.ch/filestore/fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2001/37/20000501/de/xml/fedlex-data-admin-ch-eli-cc-2001-37-20000501-de-xml-6.xml",
"language": "de",
"shortTitle": null,
"manifestationUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2001/37/20000501/de/xml"
},
{
"title": "Accord du 31 mars 2000 entre le Conseil fédéral suisse et le Gouvernement de Hong Kong, Région administrative spéciale de la République populaire de Chine (HKSAR) sur la suppression réciproque de l'obligation du visa",
"fileUrl": "https://fedlex.data.admin.ch/filestore/fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2001/37/20000501/fr/xml/fedlex-data-admin-ch-eli-cc-2001-37-20000501-fr-xml-6.xml",
"language": "fr",
"shortTitle": null,
"manifestationUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2001/37/20000501/fr/xml"
},
{
"title": "Accordo del 31 marzo 2000 tra il Consiglio federale svizzero e il Governo della Regione amministrativa speciale di Hong Kong della Repubblica popolare cinese (HKSAR) concernente la soppressione reciproca dell'obbligo del visto",
"fileUrl": "https://fedlex.data.admin.ch/filestore/fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2001/37/20000501/it/xml/fedlex-data-admin-ch-eli-cc-2001-37-20000501-it-xml-6.xml",
"language": "it",
"shortTitle": null,
"manifestationUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2001/37/20000501/it/xml"
}
]
},
"manifestationUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2001/37/20000501/fr/xml"
}
}