0.142.116.457•Accord entre le Conseil fédéral suisse et le Gouvernement de la République des Philippines relatif à l’échange de stagiaires
0.142.116.457Bilateral International Treaty10 juin 2003
Conclu le 9 juillet 2002
Entré en vigueur par échange de notes le 10 juin 2003
(Etat le 28 octobre 2003)
Le Conseil fédéral suisse
et
le Gouvernement de la République des Philippines
(ci-après «parties»),
conscients de l’importance toute particulière pour la coopération et la bonne entente entre les deux pays de l’échange de main-d’œuvre aux plans professionnel et technique;
ont convenu de ce qui suit:
Les autorités compétentes pour le présent Accord sont: – pour le Conseil fédéral suisse, le Département fédéral de justice et police, représenté par l’Office fédéral des étrangers à Berne2; – pour la République des Philippines, le Département du travail et de l’occu-pation et le Département de justice, représentés par le Bureau de l’immi-gration à Manille.
Les stagiaires doivent être âgés de 18 ans au moins et, en règle générale, ne pas avoir plus de 35 ans.
Les autorisations de stagiaires sont délivrées dans les limites du contingent fixé à l’art. 8, al. 1, sans égard à la situation du marché du travail dans le pays d’accueil.
Les stagiaires n’ont pas le droit d’exercer d’autre activité ou de prendre un autre emploi que celui pour lequel l’autorisation a été délivrée. L’autorité qui a délivré l’autorisation peut, dans des cas fondés, autoriser un changement d’emploi.
Les personnes désireuses d’effectuer un stage dans l’autre pays doivent en principe y chercher elles-mêmes un emploi. Les autorités chargées de l’application du présent Accord peuvent les y aider par des mesures appropriées.
En foi de quoi, les représentants des autorités compétentes dûment mandatés par leur gouvernement ont signé et scellé le présent Accord rédigé en deux exemplaires, en langue allemande et en langue anglaise; les deux textes font également foi.Manila, le 9 juillet 2002
| Pour le Conseil fédéral suisse: Ruth Metzler-Arnold | Pour le Gouvernement de la République des Philippines: Patricia A. Sto. Tomas |
|---|
{
"legislation": {
"type": "Bilateral international treaty",
"number": "0.142.116.457",
"source": "ch-fedlex-international",
"inForceTo": null,
"abstractUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2003/541",
"documentDate": "2002-07-09",
"inForceSince": "2003-06-10"
},
"content": {
"number": "0.142.116.457",
"abstractUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2003/541",
"fedlexMetadata": {
"id": "0.142.116.457",
"hash": "b9f11f2b855b8f43d0750870599f093de53c944baec79872fe4f0dda58629e3f",
"type": "Bilateral international treaty",
"number": "0.142.116.457",
"source": "ch-fedlex-international",
"inForceTo": null,
"languages": [
"de",
"fr",
"it"
],
"scrapedAt": "2026-05-30T19:41:52.045Z",
"sourceUrl": "https://fedlex.data.admin.ch/filestore/fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2003/541/20030610/de/xml/fedlex-data-admin-ch-eli-cc-2003-541-20030610-de-xml-2.xml",
"abstractUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2003/541",
"documentDate": "2002-07-09",
"inForceSince": "2003-06-10",
"manifestations": [
{
"title": "Abkommen vom 9. Juli 2002 zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und der Regierung der Republik der Philippinen über den Austausch von Stagiaires",
"fileUrl": "https://fedlex.data.admin.ch/filestore/fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2003/541/20030610/de/xml/fedlex-data-admin-ch-eli-cc-2003-541-20030610-de-xml-2.xml",
"language": "de",
"shortTitle": null,
"manifestationUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2003/541/20030610/de/xml"
},
{
"title": "Accord du 9 juillet 2002 entre le Conseil fédéral suisse et le Gouvernement de la République des Philippines relatif à l'échange de stagiaires",
"fileUrl": "https://fedlex.data.admin.ch/filestore/fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2003/541/20030610/fr/xml/fedlex-data-admin-ch-eli-cc-2003-541-20030610-fr-xml-2.xml",
"language": "fr",
"shortTitle": null,
"manifestationUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2003/541/20030610/fr/xml"
},
{
"title": "Accordo del 9 luglio 2002 tra il Consiglio federale svizzero e il Governo della Repubblica delle Filippine relativo allo scambio di tirocinanti",
"fileUrl": "https://fedlex.data.admin.ch/filestore/fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2003/541/20030610/it/xml/fedlex-data-admin-ch-eli-cc-2003-541-20030610-it-xml-2.xml",
"language": "it",
"shortTitle": null,
"manifestationUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2003/541/20030610/it/xml"
}
]
},
"manifestationUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2003/541/20030610/fr/xml"
}
}