0.172.030.3•Convention européenne relative à la suppression de la légalisation des actes établis par les agents diplomatiques ou consulaires
0.172.030.3Multilateral International Treaty20 nov. 1970
Conclue à Londres le 7 juin 1968
Approuvée par l’Assemblée fédérale le 18 mars 19701
Instrument de ratification déposé par la Suisse le 19 août 1970
Entrée en vigueur pour la Suisse le 20 novembre 1970
(État le 5 juillet 2023)
Les États membres du Conseil de l’Europe, signataires de la présente Convention,
considérant que le but du Conseil de l’Europe est de réaliser une union plus étroite entre ses Membres,
considérant que les relations entre les États membres, ainsi qu’entre leurs agents diplomatiques ou consulaires, sont de plus en plus fondées sur une confiance réciproque,
considérant que la suppression de la légalisation tend à renforcer les liens entre les États membres en permettant l’utilisation de documents étrangers au même titre que ceux qui émanent des autorités nationales,
convaincus de la nécessité de supprimer l’exigence de la légalisation des actes établis par leurs agents diplomatiques ou consulaires,
sont convenus de ce qui suit:
La légalisation, au sens de la présente Convention, ne recouvre que la formalité destinée à attester la véracité de la signature apposée sur un acte, la qualité en laquelle le signataire de l’acte a agi et, le cas échéant, l’identité du sceau ou timbre dont cet acte est revêtu.
Chacune des Parties Contractantes dispense de légalisation les actes auxquels s’applique la présente Convention.
La présente Convention prévaudra, dans les relations entre les Parties Contractantes, sur les dispositions des traités, conventions ou accords qui soumettent ou soumettront à la légalisation la véracité de la signature des agents diplomatiques ou consulaires, la qualité en laquelle le signataire d’un acte a agi et, le cas échéant, l’identité du sceau ou du timbre dont cet acte est revêtu.
Le Secrétaire Général du Conseil de l’Europe notifiera aux États membres du Conseil et à tout État ayant adhéré à la présente Convention: (a) toute signature; (b) le dépôt de tout instrument de ratification, d’acceptation ou d’adhésion; (c) toute date d’entrée en vigueur de la présente Convention; (d) toute déclaration reçue en application des dispositions de l’art. 8; (e) toute notification reçue en application des dispositions de l’art. 9 et la date à laquelle la dénonciation prendra effet.
En foi de quoi, les soussignés, dûment autorisés à cet effet, ont signé la présente Convention.Fait à Londres, le 7 juin 1968, en français et en anglais, les deux textes faisant également foi, en un seul exemplaire qui sera déposé dans les archives du Conseil de l’Europe. Le Secrétaire Général du Conseil de l’Europe en communiquera copie certifiée conforme à chacun des États signataires et adhérents.(Suivent les signatures)
| États parties | Ratification Acceptation (a) Adhésion (A) | Entrée en vigueur | ||
|---|---|---|---|---|
| Allemagne* | 18 juin | 1971 | 19 septembre | 1971 |
| Autriche | 9 avril | 1973 | 10 juillet | 1973 |
| Belgique | 14 mars | 2016 | 15 juin | 2016 |
| Chypre | 16 avril | 1969 | 14 août | 1970 |
| Espagne | 10 juin | 1982 | 11 septembre | 1982 |
| Estonie | 16 mars | 2011 | 17 juin | 2011 |
| France | 13 mai | 1970 a | 14 août | 1970 |
| Grèce | 22 février | 1979 | 23 mai | 1979 |
| Irlande | 8 décembre | 1998 | 9 mars | 1999 |
| Italie | 18 octobre | 1971 | 19 janvier | 1972 |
| Lettonie | 20 mai | 2022 | 21 août | 2022 |
| Liechtenstein | 6 novembre | 1972 A | 7 février | 1973 |
| Luxembourg | 30 mars | 1979 | 30 juin | 1979 |
| Malte | 14 mars | 2018 | 15 juin | 2018 |
| Moldova | 30 mai | 2002 | 31 août | 2002 |
| Norvège | 19 juin | 1981 | 20 septembre | 1981 |
| Pays‑Bas | 9 juillet | 1970 | 10 octobre | 1970 |
| Aruba | 24 décembre | 1985 | 1erjanvier | 1986 |
| Curaçao | 9 juillet | 1970 | 10 octobre | 1970 |
| Partie caraïbe (Bonaire, Sint Eustatius et Saba) | 9 juillet | 1970 | 10 octobre | 1970 |
| Sint Maarten | 9 juillet | 1970 | 10 octobre | 1970 |
| Pologne | 11 janvier | 1995 | 12 avril | 1995 |
| Portugal | 13 décembre | 1982 | 14 mars | 1983 |
| République tchèque | 24 juin | 1998 | 25 septembre | 1998 |
| Roumanie | 2 janvier | 2012 | 3 avril | 2012 |
| Royaume-Uni* | 24 septembre | 1969 | 14 août | 1970 |
| Guernesey, Jersey | 9 septembre | 1971 | 9 septembre | 1971 |
| Île de Man | 24 septembre | 1969 | 14 août | 1970 |
| Russie | 8 décembre | 2020 | 9 mars | 2021 |
| Suède | 27 septembre | 1973 | 28 décembre | 1973 |
| Suisse | 19 août | 1970 | 20 novembre | 1970 |
| Turquie | 22 juin | 1987 | 23 septembre | 1987 |
| Ukraine | 5 janvier | 2023 | 6 avril | 2023 |
| * Réserves et déclarations. Les réserves et déclarations ne sont pas publiées au RO. Les textes en français et en anglais peuvent être consultés à l’adresse du site Internet du Conseil de l’Europe:www.coe.int> Explorer > Bureau des Traités > Liste complète, ou obtenus auprès de la Direction du droit international public (DDIP), Section des traités internationaux, 3003 Berne. |
RO 1970 1205 ↩
{
"legislation": {
"type": "Multilateral international treaty",
"number": "0.172.030.3",
"source": "ch-fedlex-international",
"inForceTo": null,
"abstractUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1970/1211_1207_1207",
"documentDate": "1968-06-07",
"inForceSince": "1970-11-20"
},
"content": {
"number": "0.172.030.3",
"abstractUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1970/1211_1207_1207",
"fedlexMetadata": {
"id": "0.172.030.3",
"hash": "84f140cef03ac36de3cddf633b043a0295f2b3546602cf42f8c3424b5e18a024",
"type": "Multilateral international treaty",
"number": "0.172.030.3",
"source": "ch-fedlex-international",
"inForceTo": null,
"languages": [
"de",
"fr",
"it"
],
"scrapedAt": "2026-05-30T19:41:53.976Z",
"sourceUrl": "https://fedlex.data.admin.ch/filestore/fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1970/1211_1207_1207/20230705/de/xml/fedlex-data-admin-ch-eli-cc-1970-1211_1207_1207-20230705-de-xml-3.xml",
"abstractUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1970/1211_1207_1207",
"documentDate": "1968-06-07",
"inForceSince": "1970-11-20",
"manifestations": [
{
"title": "Europäisches Übereinkommen vom 7. Juni 1968 zur Befreiung der von diplomatischen oder konsularischen Vertretern errichteten Urkunden von der Beglaubigung",
"fileUrl": "https://fedlex.data.admin.ch/filestore/fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1970/1211_1207_1207/20230705/de/xml/fedlex-data-admin-ch-eli-cc-1970-1211_1207_1207-20230705-de-xml-3.xml",
"language": "de",
"shortTitle": null,
"manifestationUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1970/1211_1207_1207/20230705/de/xml"
},
{
"title": "Convention européenne du 7 juin 1968 relative à la suppression de la légalisation des actes établis par les agents diplomatiques ou consulaires",
"fileUrl": "https://fedlex.data.admin.ch/filestore/fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1970/1211_1207_1207/20230705/fr/xml/fedlex-data-admin-ch-eli-cc-1970-1211_1207_1207-20230705-fr-xml-3.xml",
"language": "fr",
"shortTitle": null,
"manifestationUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1970/1211_1207_1207/20230705/fr/xml"
},
{
"title": "Convenzione europea del 7 giugno 1968 sulla soppressione della legalizzazione di atti compilati dagli agenti diplomatici o consolari",
"fileUrl": "https://fedlex.data.admin.ch/filestore/fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1970/1211_1207_1207/20230705/it/xml/fedlex-data-admin-ch-eli-cc-1970-1211_1207_1207-20230705-it-xml-3.xml",
"language": "it",
"shortTitle": null,
"manifestationUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1970/1211_1207_1207/20230705/it/xml"
}
]
},
"manifestationUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1970/1211_1207_1207/20230705/fr/xml"
}
}