0.192.120.278.411•Arrangement d’exécution de l’Accord conclu entre le Conseil fédéral suisse et l’Union internationale des télécommunications pour régler le statut juridique de cette organisation en Suisse
0.192.120.278.411Bilateral International Treaty22 juil. 1971
Conclu le 22 juillet 1971
Entré en vigueur le 22 juillet 1971
(Etat le 22 juillet 1971)
Le Conseil fédéral suisse reconnaît, en ce qui le concerne, que les prohibitions et restrictions aux importations et exportations de marchandises ne sont pas applicables aux objets destinés à l’usage officiel de l’Union internationale des télécommunications et nécessaires à son bon fonctionnement, sous réserve des dispositions des conventions internationales générales et des mesures d’ordre sanitaire, étant entendu qu’il appartient à l’Union d’obtenir de tout autre Etat intéressé le consentement éventuellement nécessaire.
L’Union bénéficie, pour ses communications destinées à la presse et à la radiodiffusion, soit directement, soit par intermédiaire, des tarifs préférentiels applicables aux communications de presse, en conformité avec la Convention internationale des télécommunications1.
Dans les cas où l’incidence d’un impôt quelconque est subordonné à la résidence de l’assujetti en Suisse, les périodes pendant lesquelles les représentants des membres de l’Union auprès de ses organes principaux et subsidiaires et aux conférences convoquées par l’Union se trouveront en Suisse pour l’exercice de leurs fonctions ne seront pas considérées comme des périodes de résidence.
Les fonctionnaires de l’Union qui n’ont pas la nationalité suisse bénéficient des exemptions et facilités suivantes:
Les fonctionnaires de nationalité suisse appartenant aux catégories déterminées d’un commun accord par le Secrétaire général de l’Union et par le Conseil fédéral suisse et qui se rendent en mission ou résident à l’étranger du fait de leurs fonctions, auront droit à un passeport diplomatique émis par le Département politique fédéral.
Le présent arrangement entrera en vigueur dès qu’il aura été signé au nom du Conseil fédéral suisse et au nom de l’Union internationale des télécommunications.
Fait et signé à Genève, le 22 juillet 1971, en double exemplaire.
| Pour le Conseil fédéral suisse: Jean Humbert | Pour l’Union internationale des télécommunications: Mohamed Mili |
|---|
{
"legislation": {
"type": "Bilateral international treaty",
"number": "0.192.120.278.411",
"source": "ch-fedlex-international",
"inForceTo": null,
"abstractUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1971/1462_1458_1458",
"documentDate": "1971-07-22",
"inForceSince": "1971-07-22"
},
"content": {
"number": "0.192.120.278.411",
"abstractUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1971/1462_1458_1458",
"fedlexMetadata": {
"id": "0.192.120.278.411",
"hash": "5c19c460e51d211d5a60e09aee05bf5c617d11c3034ea15a5d54962c332a8ab1",
"type": "Bilateral international treaty",
"number": "0.192.120.278.411",
"source": "ch-fedlex-international",
"inForceTo": null,
"languages": [
"de",
"fr",
"it"
],
"scrapedAt": "2026-05-30T19:41:55.685Z",
"sourceUrl": "https://fedlex.data.admin.ch/filestore/fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1971/1462_1458_1458/19710722/de/xml/fedlex-data-admin-ch-eli-cc-1971-1462_1458_1458-19710722-de-xml-2.xml",
"abstractUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1971/1462_1458_1458",
"documentDate": "1971-07-22",
"inForceSince": "1971-07-22",
"manifestations": [
{
"title": "Vollzugsvereinbarung vom 22. Juli 1971 zum Abkommen zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und dem Internationalen Fernmeldeverein zur Regelung der rechtlichen Stellung dieser Organisation in der Schweiz",
"fileUrl": "https://fedlex.data.admin.ch/filestore/fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1971/1462_1458_1458/19710722/de/xml/fedlex-data-admin-ch-eli-cc-1971-1462_1458_1458-19710722-de-xml-2.xml",
"language": "de",
"shortTitle": null,
"manifestationUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1971/1462_1458_1458/19710722/de/xml"
},
{
"title": "Arrangement d'exécution du 22 juillet 1971 de l'Accord conclu entre le Conseil fédéral suisse et l'Union internationale des télécommunications pour régler le statut juridique de cette organisation en Suisse",
"fileUrl": "https://fedlex.data.admin.ch/filestore/fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1971/1462_1458_1458/19710722/fr/xml/fedlex-data-admin-ch-eli-cc-1971-1462_1458_1458-19710722-fr-xml-2.xml",
"language": "fr",
"shortTitle": null,
"manifestationUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1971/1462_1458_1458/19710722/fr/xml"
},
{
"title": "Convenzione d'esecuzione del 22 luglio 1971 dell'accordo conchiuso tra il Consiglio federale svizzero e l'Unione internazionale delle telecomunicazioni per determinare lo statuto giuridico di questa organizzazione in Svizzera",
"fileUrl": "https://fedlex.data.admin.ch/filestore/fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1971/1462_1458_1458/19710722/it/xml/fedlex-data-admin-ch-eli-cc-1971-1462_1458_1458-19710722-it-xml-2.xml",
"language": "it",
"shortTitle": null,
"manifestationUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1971/1462_1458_1458/19710722/it/xml"
}
]
},
"manifestationUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1971/1462_1458_1458/19710722/fr/xml"
}
}