0.211.112.113•Convention relative à la délivrance d’extraits et de certificats plurilingues et codés d’actes de l’état civil
0.211.112.113Multilateral International Treaty1 juil. 2022
(Convention CIEC no34)
Conclue à Strasbourg le 14 mars 2014
Instrument de ratification déposé par la Suisse le 25 mars 2022
Entrée en vigueur pour la Suisse le 1erjuillet 2022
(Etat le 1erjuillet 2022)
Les États signataires de la présente Convention,
membres de la Commission Internationale de l’État Civil («la CIEC»),
vu la Convention de la CIEC relative à la délivrance de certains extraits d’actes de l’état civil destinés à l’étranger1, signée à Paris le 27 septembre 1956,
vu la Convention de la CIEC relative à la délivrance d’extraits plurilingues d’actes de l’état civil2, signée à Vienne le 8 septembre 1976,
vu le Protocole additionnel à la Convention concernant l’échange international d’informations en matière d’état civil signée à Istanbul le 4 septembre 1958, signé à Patras le 6 septembre 1989,
vu la Convention de la CIEC relative au codage des énonciations figurant dans les documents d’état civil, signée à Bruxelles le 6 septembre 1995,
vu la Convention de la CIEC sur l’utilisation de la Plateforme de la Commission Internationale de l’État Civil de communication internationale de données d’état civil par voie électronique, signée à Rome le 19 septembre 2012,
désireux d’étendre à d’autres événements de l’état civil la portée de la Convention de 1976 précitée et d’adapter les modèles des documents d’état civil à l’évolution du droit de la famille,
désireux d’améliorer les règles relatives à la délivrance de documents d’état civil plurilingues et codés, notamment lorsqu’ils sont destinés à servir à l’étranger,
déterminés à faciliter la circulation internationale de documents d’état civil pour les personnes tenues de justifier de leur état civil dans un pays autre que l’état d’enregistrement,
soucieux d’éviter toute exigence de traduction et de légalisation entre les états contractants,
conscients du fait que la facilitation de la circulation internationale de documents d’état civil repose sur la confiance mutuelle des États contractants dans la fiabilité du système d’enregistrement et de la délivrance des extraits dans chacun des États contractants,
sont convenus de ce qui suit:
Sous réserve des accords internationaux prévoyant la gratuité, les extraits ou certificats délivrés en application de la présente Convention ne peuvent donner lieu à la perception d’une redevance plus élevée que celle perçue pour des extraits ou certificats établis conformément aux règles de droit interne de l’État de délivrance.
La présente Convention ne fait pas obstacle à l’obtention de copies littérales d’actes établies conformément aux règles de droit interne de l’État où ces actes ont été dressés ou transcrits. Elle ne fait pas obstacle à la délivrance d’autres documents d’état civil.
L’adhésion par un État non membre de la CIEC n’aura d’effet que dans les rapports entre l’État adhérant et l’État contractant qui n’aura pas élevé d’objection à son encontre dans les cinq mois suivant la notification prévue à l’art. 19, par. 1 a). Une telle objection pourra également être élevée par tout État au moment où il ratifie, accepte ou approuve la Convention ou y adhère ultérieurement à l’adhésion. Toute objection sera notifiée au Conseil fédéral suisse.
Les modèles CIEC 3 et 5 de l’annexe 1 de la présente Convention sont considérés comme modèles visés à l’art. 1 du Protocole additionnel signé à Patras le 6 septembre 1989 à la Convention concernant l’échange international d’informations en matière d’état civil signée à Istanbul le 4 septembre 1958 dans les rapports entre les États parties à la présente Convention et au Protocole additionnel précité.
En foi de quoi, les soussignés, dûment autorisés à cet effet, ont signé la présente Convention.Fait à Strasbourg le 14 mars 2014, en un seul exemplaire, en langue française, qui sera déposé dans les archives du Conseil fédéral suisse, et dont une copie certifiée conforme sera remise, par la voie diplomatique, à chacun des États membres de la CIEC et aux États adhérents. Une copie certifiée conforme sera également adressée au Secrétaire Général de la CIEC.(Suivent les signatures)
| Modèle 1: | Extrait de l’acte de naissance |
|---|---|
| Modèle 2: | Extrait de l’acte de reconnaissance |
| Modèle 3: | Extrait de l’acte de mariage |
| Modèle 4: | Extrait de l’acte de partenariat enregistré/Certificat attestant l’enregistrement d’un partenariat |
| Modèle 5: | Extrait de l’acte de décès |
| E xtrait délivré en application de la Convention CIEC n o 34 du 14 mars 2014 ………… ………… | Modèle 1 (recto ou page 1) |
|---|
| 2-1 | État | 1-1-1 | Service de l’état civil de | ||
|---|---|---|---|---|---|
| 1-3-1-6 | Extrait de l’acte de naissance | ||||
| 9-3-2 | □Node l’acte | 9-3-3 | □Node l’extrait | ||
| ………………………… | ………………………… | ||||
| 8-2 | Date de naissance | 2-2 | Lieu de naissance | ||
| [8-1] | [JJ/MM/AN] . / . / . |
| 7 | Nom | |||
|---|---|---|---|---|
| 7-7-6 | Autre(s) partie(s) du nom | |||
| 7-9 | Prénoms | |||
| 1-8-2-1 | □ Sexe masculin | 1-8-2-2 | □ Sexe féminin | |
| 9-3-5-1 | Numéro personnel d’identification |
| 3-4-1 | □ Père | □ Père | ||
|---|---|---|---|---|
| 3-4-2 | □ Mère | □ Mère | ||
| 7 | Nom | |||
| 7-2-1 | Nom de naissance | |||
| 7-7-6 | Autre(s) partie(s) du nom | |||
| 7-9 | Prénoms |
| 1-4-4 | Autres énonciations |
|---|
| 8-6-3 | Date de délivrance | 7-7-1-2 | Nom du signataire | 9-4-1 | Signature | 9-4-6 | Sceau |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| [8-1] | [JJ/MM/AN] . / . / . |
Symboles: Abs = Absence / AbsC = Absence du conjoint / AbsP = Absence du partenaire / AMar = Annulation du mariage /
APE = Annulation du partenariat enregistré / AS = Adoption simple / D = Décès / DC = Décès du conjoint / DP = Décès du partenaire /
Div = Divorce / DPE = Dissolution du partenariat enregistré / Mar = Mariage / Na = Nom autre / Ni = Nom intermédiaire /
Nob = Titre de noblesse / Np = Nom patronymique / PE = Partenariat enregistré / SC = Séparation de corps.
| Modèle 1 (verso ou page 2) |
|---|
| 1-1-1 | |
|---|---|
| 1-3-1-6 | |
| 1-4-4 | |
| 1-8-2-1 | |
| 1-8-2-2 | |
| 2-1 | |
| 2-2 | |
| 3-4-1 | |
| 3-4-2 | |
| 7 | |
| 7-2-1 | |
| 7-7-1-2 | |
| 7-7-6 | |
| 7-9 | |
| 8-1 | |
| 8-2 | |
| 8-6-3 | |
| 9-3-2 | |
| 9-3-3 | |
| 9-3-5-1 | |
| 9-4-1 | |
| 9-4-6 |
| E xtrait délivré en application de la Convention CIEC n o 34 du 14 mars 2014 ………… ………… | Modèle 2 (recto ou page 1) |
|---|
| 2-1 | État | 1-1-1 | Service de l’état civil de | ||
|---|---|---|---|---|---|
| 1-3-4-7 | Extrait de l’acte de reconnaissance | ||||
| 9-3-2 | □Node l’acte | 9-3-3 | □Node l’extrait | ||
| ………………………… | ………………………… | ||||
| 8-8-1-1 | Date de la reconnaissance | 2-9-1 | Lieu de la reconnaissance | ||
| [8-1] | [JJ/MM/AN] . / . / . |
| 3-6-3 | □ Reconnaissance paternelle | 3-6-4 | □ Reconnaissance maternelle | 3-6-1-6 | □ Reconnaissance conjointe | ||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 3-6-1-1 | □ Reconnaissance avant la naissance | 3-4-2-1 | Future mère: | ||||
| 3-6-1-2 | □ Reconnaissance après la naissance | 3-4-2 | Mère: | ||||
| 3-6-1-3 | □ Reconnaissance post mortem |
| 3-2 | Enfant | ||
|---|---|---|---|
| 7-2-2-5 | Nom avant la reconnaissance | ||
| 7-2-2-6 | Nom après la reconnaissance | ||
| 7-7-6 | Autre(s) partie(s) du nom | ||
| 7-9 | Prénoms | ||
| 8-2 | Date de naissance | 1-8-2-1 | □ Sexe masculin |
| [8-1] | [JJ/MM/AN] . / . / . | 1-8-2-2 | □ Sexe féminin |
| 2-2 | Lieu de naissance | ||
| 9-3 -5-1 | Numéro personnel d’identification |
| 3-6-2 | Auteur(s) de la reconnaissance | 3-4-1 | □ Père | □ Père | ||
|---|---|---|---|---|---|---|
| 3-4-2 | □ Mère | □ Mère | ||||
| 7 | Nom | |||||
| 7-7-6 | Autre(s) partie(s) du nom | |||||
| 7-9 | Prénoms | |||||
| 8-2 | Date de naissance | . / . / . | . / . / . | |||
| [8-1] | [JJ/MM/AN] | |||||
| 2-2 | Lieu de naissance | |||||
| 9-3-5-1 | Numéro personnel d’identification | |||||
| 9-8-2 | Consentement(s) donné(s) | |||||
| 3-4-1 | 3-4-2 | 3-2 | 9-8-3 | |||
| □ Père | □ Mère | □ Enfant | □ Autre personne ou institution |
| 8-6-3 | Date de délivrance | 7-7-1-2 | Nom du signataire | 9-4-1 | Signature | 9-4-6 | Sceau |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| [8-1] | [JJ/MM/AN] . / . / . |
Symboles: Na = Nom autre / Ni = Nom intermédiaire / Nob = Titre de noblesse / Np = Nom patronymique.
| Mo dèle 2 (verso ou page 2) |
|---|
| 1-1-1 | |
|---|---|
| 1-3-4-7 | |
| 1-8-2-1 | |
| 1-8-2-2 | |
| 2-1 | |
| 2-2 | |
| 2-9-1 | |
| 3-2 | |
| 3-4-1 | |
| 3-4-2 | |
| 3-4-2-1 | |
| 3-6-1-1 | |
| 3-6-1-2 | |
| 3-6-1-3 | |
| 3-6-1-6 | |
| 3-6-2 | |
| 3-6-3 | |
| 3-6-4 | |
| 7 | |
| 7-2-2-5 | |
| 7-2-2-6 | |
| 7-7-1-2 | |
| 7-7-6 | |
| 7-9 | |
| 8-1 | |
| 8-2 | |
| 8-6-3 | |
| 8-8-1-1 | |
| 9-3-2 | |
| 9-3-3 | |
| 9-3-5-1 | |
| 9-4-1 | |
| 9-4-6 | |
| 9-8-2 | |
| 9-8-3 |
| E xtrait délivré en application de la Convention CIEC n o 34 du 14 mars 2014 ………… ………… | Modèle 3 (recto ou page 1) |
|---|
| 2-1 | État | 1-1-1 | Service de l’état civil de | ||
|---|---|---|---|---|---|
| 1-3-2-4 | Extrait de l’a cte de mariage | ||||
| 9-3-2 | □Node l’acte | 9-3-3 | □Node l’extrait | ||
| ………………………… | ………………………… | ||||
| 8-3 | Date du mariage | 2-3 | Lieu du mariage | ||
| [8-1] | [JJ/MM/AN] . / . / . |
| 4-1-1 | □ Époux | □ Époux | ||||
|---|---|---|---|---|---|---|
| 4-1-1-3 | □ Épouse | □ Épouse | ||||
| 7- 6-1-5 | Nom au moment de la délivrance de l’extrait | |||||
| 7-3-4 | Nom avant le mariage | |||||
| 7-2-1 | Nom de naissance | |||||
| 7-7-6 | Autre(s) partie(s) du nom | |||||
| 7-9 | Prénoms | |||||
| 8-2 | Date de naissance | . / . / …. | . / . / …. | |||
| [8-1] | [JJ/MM/AN] | |||||
| 2-2 | Lieu de naissance | |||||
| 9-3-5-1 | Numéro personnel d’identification | |||||
| 3-4-1 | □ Père | □ Père | □ Père | □ Père | ||
| 3-4-2 | □ Mère | □ Mère | □ Mère | □ Mère | ||
| 7 | Nom | |||||
| 7-2-1 | Nom de naissance | |||||
| 7-7- 6 | Autre(s) partie(s) du nom | |||||
| 7-9 | Prénoms |
| 1-4-4 | Autres énonciations |
|---|
| 8-6-3 | Date de délivrance | 7-7-1-2 | Nom du signataire | 9-4-1 | Signature | 9-4-6 | Sceau |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| [8-1] | [JJ/MM/AN] . / . / . |
Symboles: Abs = Absence / AMar = Annulation du mariage / CM = contrat de mariage / CMP = Conversion du mariage en partenariat enregistré / D = Décès / Div = divorce / Na = Nom autre / Ni = Nom intermédiaire / Nob = Titre de noblesse / Np = Nom patronymique /
SC = Séparation de corps.
| Modèle 3 (verso ou page 2) |
|---|
| 1-1-1 | |
|---|---|
| 1-3-2-4 | |
| 1-4-4 | |
| 2-1 | |
| 2-2 | |
| 2-3 | |
| 3-4-1 | |
| 3-4-2 | |
| 4-1-1 | |
| 4-1-1-3 | |
| 7 | |
| 7-2-1 | |
| 7-3-4 | |
| 7-6-1-5 | |
| 7-7-1-2 | |
| 7-7-6 | |
| 7-9 | |
| 8-1 | |
| 8-2 | |
| 8-3 | |
| 8-6-3 | |
| 9-3-2 | |
| 9-3-3 | |
| 9-3-5-1 | |
| 9-4-1 | |
| 9-4-6 |
| E xtrait délivré en application de la Convention CIEC n o 34 du 14 mars 2014 ………… ………… | Modèle 4 (recto ou page 1) |
|---|
| 2-1 | État | 1-1-1 / 1-1-1-3 | Service de l’état civil / Autorité complétente | |||
|---|---|---|---|---|---|---|
| 1-3-5-6 | □ Extrait de l’acte de partenariat enregistré | |||||
| 1-6-4-1 | □ Certificat attestant l’enregistrement d’un partenariat | |||||
| 9-3-2 | □Node l’acte | 9-3-3 | □Node l’extrait | |||
| ………………………… | ………………………… | |||||
| 8-6-9 | Date d’enregistrement | 2-6 | Lieu d’enregistrement | |||
| [8-1] | [JJ/MM/AN] . / . / . |
| 4-2-1-1 | Partenaire A | Partenaire B | ||||
|---|---|---|---|---|---|---|
| 7-6-1-5 | Nom au moment de la délivrance de l’extrait | |||||
| 7-4-2 | Nom avant le partenariat | |||||
| 7-2-1 | Nom de naissance | |||||
| 7-7-6 | Autre(s) partie(s) du nom | |||||
| 7-9 | Prénoms | |||||
| 8-2 | Date de naissance | . / . / …. | . / . / …. | |||
| [8-1] | [JJ/MM/AN] | |||||
| 2-2 | Lieu de naissance | |||||
| 1-8-2-1 | Sexe masculin | □ | □ | |||
| 1-8-2-2 | Sexe féminin | □ | □ | |||
| 9-3-5-1 | Numéro personnel d’identification | |||||
| 3-4-1 | □ Père | □ Père | □ Père | □ Père | ||
| 3-4-2 | □ Mère | □ Mère | □ Mère | □ Mère | ||
| 7 | Nom | |||||
| 7-2-1 | Nom de naissance | |||||
| 7-7-6 | Autre(s) partie(s) du nom | |||||
| 7-9 | Prénoms |
| 1-4-4 | Autres énonciations |
|---|
| 8-6-3 | Date de délivrance | 7-7-1-2 | Nom du signataire | 9-4-1 | Signature | 9-4-6 | Sceau |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| [8-1] | [JJ/MM/AN] . / . / . |
Symboles: Abs = Absence / APE = Annulation du partenariat enregistré / CP = contrat de partenariat / CPM = Conversion du partenariat
en mariage / D = Décès / DPE = Dissolution du partenariat enregistré / Na = Nom autre / Ni = Nom intermédiaire / Nob = Titre de noblesse / Np = Nom patronymique.
| Modèle 4 (verso ou page 2) |
|---|
| 1-1-1 | |
|---|---|
| 1-1-1-3 | |
| 1-3-5-6 | |
| 1-4-4 | |
| 1-6-4-1 | |
| 1-8-2-1 | |
| 1-8-2-2 | |
| 2-1 | |
| 2-2 | |
| 2-6 | |
| 3-4-1 | |
| 3-4-2 | |
| 4-2-1-1 | |
| 7 | |
| 7-2-1 | |
| 7-4-2 | |
| 7-6-1-5 | |
| 7-7-6 | |
| 7-7-1-2 | |
| 7-9 | |
| 8-1 | |
| 8-2 | |
| 8-6-3 | |
| 8-6-9 | |
| 9-3-2 | |
| 9-3-3 | |
| 9-3-5-1 | |
| 9-4-1 | |
| 9-4-6 |
| E xtrait délivré en application de la Convention CIEC n o 34 du 14 mars 2014 ………… ………… | Modèle 5 (recto ou page 1) |
|---|
| 2-1 | État | 1-1-1 | Service de l’état civil de | ||
|---|---|---|---|---|---|
| 1-3-3-5 | Extrait de l’acte de décès | ||||
| 9-3-2 | □Node l’acte | 9-3-3 | □Node l’extrait | ||
| ………………………… | ………………………… | ||||
| 8-5 | Date du décès | 2-4 | Lieu du décès | ||
| [8-1] | [JJ/MM/AN] . / . / . |
| 7 | Nom | |||||
|---|---|---|---|---|---|---|
| 7-2-1 | Nom de naissance | |||||
| 7-7-6 | Autre(s) partie(s) du nom | |||||
| 7-9 | Prénoms | |||||
| 1-8-2-1 | □ Sexe masculin | 1-8-2-2 | □ Sexe féminin | |||
| 8-2 | Date de naissance | 2-2 | Lieu de naissance | |||
| [8-1] | [JJ/MM/AN] . / . / …. | |||||
| 9-3-5-1 | Numéro personnel d’identification |
| 3-4-1 | □ Père | □ Père | ||
|---|---|---|---|---|
| 3-4-2 | □ Mère | □ Mère | ||
| 7 | Nom | |||
| 7-2-1 | Nom de naissance | |||
| 7-7-6 | Autre(s) partie(s) du nom | |||
| 7-9 | Prénoms |
| 4-1-2-2 | □ Dernier conjoint | 4-2-2-2 | □ Dernier partenaire | |||
|---|---|---|---|---|---|---|
| 7 | Nom | |||||
| 7-2-1 | Nom de naissance | |||||
| 7-7-6 | Autre(s) partie(s) du nom | |||||
| 7-9 | Prénoms | |||||
| 4-3-4 | Mariages ou partenariats antérieurs | 9-8-5 | □ Oui | 9-8-1 | □ Non |
| 8-6-3 | Date de délivrance | 7-7-1-2 | Nom du signataire | 9-4-1 | Signature | 9-4-6 | Sceau |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| [8-1] | [JJ/MM/AN] . / . / . |
Symboles: Na = Nom autre / Ni = Nom intermédiaire / Nob = Titre de noblesse / Np = Nom patronymique.
| Mo dèle 5 (verso ou page 2) |
|---|
| 1-1-1 | |
|---|---|
| 1-3-3-5 | |
| 1-8-2-1 | |
| 1-8-2-2 | |
| 2-1 | |
| 2-2 | |
| 2-4 | |
| 3-4-1 | |
| 3-4-2 | |
| 4-1-2-2 | |
| 4-2-2-2 | |
| 4-3-4 | |
| 7 | |
| 7-2-1 | |
| 7-7-1-2 | |
| 7-7-6 | |
| 7-9 | |
| 8-1 | |
| 8-2 | |
| 8-5 | |
| 8-6-3 | |
| 9-3-2 | |
| 9-3-3 | |
| 9-3-5-1 | |
| 9-4-1 | |
| 9-4-6 | |
| 9-8-5 | |
| 9-8-6 |
| 1-1-1 | Service de l’état civil de |
|---|---|
| 1-1-1-3 | Autorité compétente |
| 1-3-1-6 | Extrait de l’acte de naissance |
| 1-3-2-4 | Extrait de l’acte de mariage |
| 1-3-3-5 | Extrait de l’acte de décès |
| 1-3-4-7 | Extrait de l’acte de reconnaissance |
| 1-3-5-6 | Extrait de l’acte de partenariat enregistré |
| 1-4-4 | Autres énonciations |
| 1-6-4-1 | Certificat attestant l’enregistrement d’un partenariat |
| 1-8-2-1 | Sexe masculin |
| 1-8-2-2 | Sexe féminin |
| 2-1 | État |
| 2-2 | Lieu de naissance |
| 2-3 | Lieu du mariage |
| 2-4 | Lieu du décès |
| 2-6 | Lieu d’enregistrement |
| 2-9-1 | Lieu de la reconnaissance |
| 3-2 | Enfant |
| 3-4-1 | Père |
| 3-4-2 | Mère |
| 3-4-2-1 | Future mère |
| 3-6-1-1 | Reconnaissance avant la naissance |
| 3-6-1-2 | Reconnaissance après la naissance |
| 3-6-1-3 | Reconnaissance post mortem |
| 3-6-1-6 | Reconnaissance conjointe |
| 3-6-2 | Auteur(s) de la reconnaissance |
| 3-6-3 | Reconnaissance paternelle |
| 3-6-4 | Reconnaissance maternelle |
| 4-1-1 | Époux |
| 4-1-1-3 | Épouse |
| 4-1-2-2 | Dernier conjoint |
| 4-2-1-1 | Partenaire (A/B) |
| 4-2-2-2 | Dernier partenaire |
| 4-3-4 | Mariages ou partenariats antérieurs |
| 7 | Nom |
| 7-2-1 | Nom de naissance |
| 7-2-2-5 | Nom avant la reconnaissance |
| 7-2-2-6 | Nom après la reconnaissance |
| 7-3-4 | Nom avant le mariage |
| 7-4-2 | Nom avant le partenariat |
| 7-6-1-5 | Nom au moment de la délivrance de l’extrait |
| 7-7-1-2 | Nom du signataire |
| 7-7-6 | Autre(s) partie(s) du nom |
| 7-9 | Prénoms |
| 8-1 | JJ/MM/AN |
| 8-2 | Date de naissance |
| 8-3 | Date du mariage |
| 8-5 | Date du décès |
| 8-6-3 | Date de délivrance |
| 8-6-9 | Date d’enregistrement |
| 8-8-1-1 | Date de la reconnaissance |
| 9-3-2 | Node l’acte |
| 9-3-3 | Node l’extrait |
| 9-3-5-1 | Numéro personnel d’identification |
| 9-4-1 | Signature |
| 9-4-6 | Sceau |
| 9-8-2 | Consentement(s) donné(s) |
| 9-8-3 | Autre personne ou institution |
| 9-8-5 | Oui |
| 9-8-6 | Non |
1. Les documents visés à l’art. 1 de la présente Convention sont établis conformément aux modèles CIEC repris dans l’annexe 1.
2. Chaque document comporte en principe un recto et un verso et reprend toutes les énonciations invariables qui figurent dans les modèles CIEC. Toutefois, pour tenir compte des techniques informatiques et électroniques, un document peut être établi sur deux pages ou ne reprendre que les énonciations nécessaires en l’espèce.
3. Chaque document comporte sur le recto (ou page 1) le sigle de la CIEC et une référence à la présente Convention.
4. Les extraits ou certificats des modèles CIEC 1 à 5 sont établis sur la base des énonciations originaires et des mentions ultérieures et reproduisent le dernier état personnel ou familial qui en résulte; sur les documents, l’autorité de délivrance indique le numéro de l’acte à partir duquel ces données sont reprises ou le numéro de l’extrait quand l’acte n’est pas numéroté, et elle indique les deux numéros lorsqu’il existe un numéro pour l’acte et un autre pour l’extrait.
5. Le certificat du modèle CIEC 4 est établi par l’autorité compétente et reprend les données qui sont en sa possession; dans la case «7-6-1-5 Nom au moment de la délivrance de l’extrait», l’autorité compétente indiquera le nom au moment de la délivrance du certificat.
6. La référence à la Convention et les énonciations invariables qui figurent sur le recto (ou page 1) des modèles CIEC sont rédigées au moins dans la langue ou l’une des langues officielles de l’autorité de délivrance et dans la langue française. Lorsque les documents sont transmis par la Plateforme CIEC, la référence et les énonciations invariables seront en outre rédigées au moins dans la langue ou l’une des langues officielles de l’État destinataire, dans la limite de trois langues au total; la langue officielle de l’autorité de délivrance sera en principe celle choisie par l’officier de l’état civil en se connectant sur la Plateforme.
7. Les énonciations invariables qui figurent sur le recto (ou page 1) des modèles CIEC sont munies des codes dont la liste est donnée à l’annexe 2 de la présente Convention.
8. La signification des symboles permettant de renseigner les cases «1-4-4 Autres énonciations» des modèles CIEC 1, 3 et 4 et les cases «7-7-6 Autre(s) partie(s) du nom» des modèles CIEC 1 à 5, doit être indiquée sur le recto (ou page 1) des modèles au moins dans la langue ou l’une des langues officielles de l’État de délivrance ainsi que dans la langue française. Lorsque les documents sont transmis par la Plateforme CIEC, la signification des symboles sera en outre indiquée dans la langue ou l’une des langues officielles de l’État destinataire, dans la limite de trois langues au total.
9. Toutes les inscriptions à porter sur le recto (ou page 1) des modèles CIEC sont écrites en caractères latins d’imprimerie; elles peuvent en outre être écrites dans les caractères de la langue de l’autorité qui établit le document.
10. Les dates sont inscrites en chiffres arabes indiquant successivement le jour, le mois et l’année (JJ/MM/AN). Le jour et le mois sont indiqués par deux chiffres, l’année par quatre chiffres. Les neuf premiers jours du mois et les neuf premiers mois de l’année sont indiqués par des chiffres allant de 01 à 09.
11. Pour renseigner les cases «1-4-4 Autres énonciations» des modèles 1, 3 et 4 sont à utiliser exclusivement les symboles suivants:
| Abs | = | Absence |
|---|---|---|
| AbsC | = | Absence du conjoint |
| AbsP | = | Absence du partenaire |
| AMar | = | Annulation du mariage |
| APE | = | Annulation du partenariat enregistré |
| AS | = | Adoption simple |
| CMP | = | Conversion du mariage en partenariat enregistré |
| CM | = | Contrat de mariage |
| CP | = | Contrat de partenariat enregistré |
| CPM | = | Conversion du partenariat enregistré en mariage |
| D | = | Décès |
| DC | = | Décès du conjoint |
| Div | = | Divorce |
| DP | = | Décès du partenaire |
| DPE | = | Dissolution du partenariat enregistré |
| Mar | = | Mariage |
| PE | = | Partenariat enregistré |
| SC | = | Séparation de corps |
Les symboles sont, s’il y a lieu, suivis de la date et du lieu de l’événement ainsi que des nom et prénoms du conjoint ou partenaire.
12. Toutes les inscriptions à porter sur le recto (ou page 1) des modèles CIEC doivent être aussi précises que possible. En particulier,
13. Sur le verso (ou page 2) de chaque modèle CIEC doit figurer la traduction des énonciations invariables et des symboles qui figurent sur le recto (ou page 1) dans au moins une des langues officielles des États contractants qui n’ont pas été utilisées au recto (ou page 1), et dans la langue anglaise.
14. Chaque document indique le nom et la qualité de celui qui l’établit. Lorsqu’un document est délivré sur papier, il est daté et revêtu de la signature et du sceau requis. Lorsqu’il est transmis par la Plateforme CIEC, la signature et le sceau de l’expéditeur sont établis conformément à la Convention sur l’utilisation de la Plateforme de la Commission Internationale de l’État Civil de communication internationale de données d’état civil par voie électronique, signée à Rome le 19 septembre 2012; le cas échéant, l’autorité de réception en délivre une copie papier qu’elle déclare conforme aux données reçues.
| Modèle 1 | Modèle 3 | Modèle 4 | |
|---|---|---|---|
| États membres de la CIEC | |||
| États non membres |
| États parties | Ratification | Entrée en vigueur | ||
|---|---|---|---|---|
| Allemagne | 31 octobre | 2017 | 1erjuillet | 2022 |
| Belgique | 26 juin | 2017 | 1erjuillet | 2022 |
| Suisse | 25 mars | 2022 | 1erjuillet | 2022 |
{
"legislation": {
"type": "Multilateral international treaty",
"number": "0.211.112.113",
"source": "ch-fedlex-international",
"inForceTo": null,
"abstractUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2022/354",
"documentDate": "2014-03-14",
"inForceSince": "2022-07-01"
},
"content": {
"number": "0.211.112.113",
"abstractUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2022/354",
"fedlexMetadata": {
"id": "0.211.112.113",
"hash": "d1031af2bf39a4b20c27ed320d7cc9618905ba0d5526ec4a03cd770a1aa0496c",
"type": "Multilateral international treaty",
"number": "0.211.112.113",
"source": "ch-fedlex-international",
"inForceTo": null,
"languages": [
"de",
"fr",
"it"
],
"scrapedAt": "2026-05-30T19:41:58.160Z",
"sourceUrl": "https://fedlex.data.admin.ch/filestore/fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2022/354/20220701/de/xml/fedlex-data-admin-ch-eli-cc-2022-354-20220701-de-xml-4.xml",
"abstractUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2022/354",
"documentDate": "2014-03-14",
"inForceSince": "2022-07-01",
"manifestations": [
{
"title": "Übereinkommen vom 14. März 2014 über die Ausstellung mehrsprachiger, codierter Auszüge und Bescheinigungen aus Zivilstandsregistern (Übereinkommen Nr. 34 der CIEC)",
"fileUrl": "https://fedlex.data.admin.ch/filestore/fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2022/354/20220701/de/xml/fedlex-data-admin-ch-eli-cc-2022-354-20220701-de-xml-4.xml",
"language": "de",
"shortTitle": "",
"manifestationUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2022/354/20220701/de/xml"
},
{
"title": "Convention du 14 mars 2014 relative à la délivrance d’extraits et de certificats plurilingues et codés d’actes de l’État civil (Convention CIEC n° 34)",
"fileUrl": "https://fedlex.data.admin.ch/filestore/fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2022/354/20220701/fr/xml/fedlex-data-admin-ch-eli-cc-2022-354-20220701-fr-xml-4.xml",
"language": "fr",
"shortTitle": "",
"manifestationUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2022/354/20220701/fr/xml"
},
{
"title": "Convenzione del 14 marzo 2014 relativa al rilascio di estratti e certificati plurilingue e codificati di atti di stato civile (Convenzione n. 34 CIEC)",
"fileUrl": "https://fedlex.data.admin.ch/filestore/fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2022/354/20220701/it/xml/fedlex-data-admin-ch-eli-cc-2022-354-20220701-it-xml-4.xml",
"language": "it",
"shortTitle": "",
"manifestationUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2022/354/20220701/it/xml"
}
]
},
"manifestationUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2022/354/20220701/fr/xml"
}
}