0.512.163.62•Convention entre le Conseil fédéral suisse et le Gouvernement du Royaume des Pays-Bas concernant les exercices, l’entraînement et l’instruction militaires
0.512.163.62Bilateral International Treaty3 juin 2008
Conclue le 12 avril 2007
Entrée en vigueur par échange de notes le 3 juin 2008
(Etat le 3 juin 2008)
Le Conseil fédéral suisse
et
le Gouvernement du Royaume des Pays-Bas
leurs Etats nommés ci-après «les Parties contractantes»,
réaffirmant leur volonté de renforcer les relations amicales qu’entretiennent leurs Forces armées respectives,
désirant développer leur collaboration dans le domaine des exercices, de l’entraîne-ment et de l’instruction,
souhaitant maintenir des relations étroites entre les Forces armées des Parties contractantes, dans le profit réciproque tiré à parts égales de leurs expériences, de leurs connaissances techniques et de leur doctrine d’instruction dans le cadre autorisé par leur législation respective,
souhaitant fixer les principes et la procédure d’une utilisation efficace des moyens d’instruction, de la préparation et de la réalisation d’exercices, de l’entraînement et de l’instruction militaires,
considérant que les Forces armées des deux Parties contractantes devraient avoir la possibilité d’organiser l’entraînement et les exercices sur le territoire de l’autre Partie,
en vertu des dispositions de la «Convention entre les Etats Parties au Traité de l’Atlantique Nord et les autres Etats participant au Partenariat pour la Paix sur le statut de leurs Forces»1(SOFA PpP), et de son Protocole Additionnel2, qui ont tous deux été conclus à Bruxelles le 19 juin 1995,
sont convenus de ce qui suit:
Les définitions suivantes sont applicables au sens de la présente Convention:
La présente Convention définit les principes relatifs à la réalisation d’activités des Forces armées en matière d’exercices, d’instruction et d’entraînement militaires. La présente Convention est valable pour les activités exercées sur le territoire des Parties contractantes.
Les représentants des Parties contractantes peuvent se réunir, selon les besoins, en vue d’évaluer, de coordonner et de planifier les activités prévues par la présente Convention.
Chacune des Parties contractantes garde le commandement et le contrôle de ses Forces armées conformément aux dispositions nationales.
Chaque Partie contractante est responsable de ses propres demandes d’autorisation de survol et d’atterrissage.
Les armes et munitions ne peuvent être utilisées sur le territoire de l’Etat d’accueil qu’avec l’accord de l’Etat d’accueil qui décidera au cas par cas. L’Etat d’envoi doit transmettre suffisamment tôt à l’Etat d’accueil les informations nécessaires à l’appréciation de sa demande d’utilisation d’armes et de munitions sur le territoire de l’Etat d’accueil.
Lorsque l’Etat d’envoi souhaite faire participer le personnel des Forces armées d’un Etat tiers à des activités qui ont lieu sur le territoire de l’Etat d’accueil en vertu de la présente Convention, il soumet suffisamment tôt à l’Etat d’accueil, lors de la planification de l’exercice, une proposition pour une appréciation et éventuelle approbation. Lorsque l’Etat d’accueil approuve une telle participation, l’Etat d’envoi n’est pas responsable des accords et obligations concernant le statut dont dépend le personnel de l’Etat tiers sur le territoire de l’Etat d’accueil. Il peut s’avérer nécessaire de conclure séparément un accord entre l’Etat d’accueil et l’Etat tiers.
L’ensemble des informations et matériel confidentiels échangés dans le cadre de cette Convention sont utilisés, transmis, conservés, manipulés et sauvegardés conformément aux dernières dispositions de sécurité conclues entre la Suisse et le Royaume des Pays-Bas.
En ce qui concerne le Royaume des Pays-Bas, cette Convention s’applique uniquement au territoire du Royaume situé en Europe.
Tout différend qui peut survenir en dehors ou dans le cadre de cette Convention est réglé exclusivement au moyen de négociations et consultations entre les Parties contractantes.
Etabli à La Haye, le 12 avril 2007, en double exemplaire en anglais.
| Pour le Conseil fédéral suisse: Dominik M. Alder | Pour le Gouvernement du Royaume des Pays-Bas: Maxim J.M. Verhagen |
|---|
{
"legislation": {
"type": "Bilateral international treaty",
"number": "0.512.163.62",
"source": "ch-fedlex-international",
"inForceTo": null,
"abstractUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2008/427",
"documentDate": "2007-04-12",
"inForceSince": "2008-06-03"
},
"content": {
"number": "0.512.163.62",
"abstractUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2008/427",
"fedlexMetadata": {
"id": "0.512.163.62",
"hash": "8019ff1e2fed13ee7876cef469ff604ab8fef9ee4f235127dda0a38dc918fbca",
"type": "Bilateral international treaty",
"number": "0.512.163.62",
"source": "ch-fedlex-international",
"inForceTo": null,
"languages": [
"de",
"fr",
"it"
],
"scrapedAt": "2026-05-30T19:42:15.723Z",
"sourceUrl": "https://fedlex.data.admin.ch/filestore/fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2008/427/20080603/de/xml/fedlex-data-admin-ch-eli-cc-2008-427-20080603-de-xml-2.xml",
"abstractUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2008/427",
"documentDate": "2007-04-12",
"inForceSince": "2008-06-03",
"manifestations": [
{
"title": "Abkommen vom 12. April 2007 zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und der Regierung des Vereinigten Königreichs der Niederlande betreffend militärische Übungen, Ausbildung und Schulung",
"fileUrl": "https://fedlex.data.admin.ch/filestore/fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2008/427/20080603/de/xml/fedlex-data-admin-ch-eli-cc-2008-427-20080603-de-xml-2.xml",
"language": "de",
"shortTitle": null,
"manifestationUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2008/427/20080603/de/xml"
},
{
"title": "Convention du 12 avril 2007 entre le Conseil fédéral suisse et le Gouvernement du Royaume des Pays-Bas concernant les exercices, l'entraînement et l'instruction militaires",
"fileUrl": "https://fedlex.data.admin.ch/filestore/fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2008/427/20080603/fr/xml/fedlex-data-admin-ch-eli-cc-2008-427-20080603-fr-xml-2.xml",
"language": "fr",
"shortTitle": null,
"manifestationUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2008/427/20080603/fr/xml"
},
{
"title": "Accordo del 12 aprile 2007 tra il Consiglio federale svizzero e il Governo del Regno dei Paesi Bassi concernente le esercitazioni, l'addestramento e l'istruzione militari",
"fileUrl": "https://fedlex.data.admin.ch/filestore/fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2008/427/20080603/it/xml/fedlex-data-admin-ch-eli-cc-2008-427-20080603-it-xml-2.xml",
"language": "it",
"shortTitle": null,
"manifestationUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2008/427/20080603/it/xml"
}
]
},
"manifestationUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2008/427/20080603/fr/xml"
}
}