0.631.252.934.951.8•Echange de notes du 19 décembre 1994 entre la Suisse et la France relatif à la création à Veyrier I/ Le Pas de l’Echelle et Fossard/Vernaz de bureaux à contrôles nationaux juxtaposés
0.631.252.934.951.8Bilateral International Treaty19 déc. 1994
Entré en vigueur le 19 décembre 1994
(Etat le 19 décembre 1994)
Texte original
| Ministère des affaires étrangères | Paris, le 19 décembre 1994 Ambassade de Suisse Paris |
|---|
Le Ministère des affaires étrangères présente ses compliments à l’Ambassade de Suisse et a l’honneur d’accuser réception de sa note du 19 décembre 1994, ainsi rédigée:
«L’Ambassade de Suisse présente ses compliments au Ministère des affaires étrangères et, en se référant à l’art. 1, par. 4, de la Convention entre la Suisse et la France du 28 septembre 19601relative aux bureaux à contrôles nationaux juxtaposés et aux contrôles en cours de route, a l’honneur de lui communiquer ce qui suit:
Le Conseil fédéral a pris connaissance de l’arrangement relatif à la création à Veyrier I/Le Pas de l’Echelle et Fossard/Vernaz, de bureaux à contrôles nationaux juxtaposés.
Cet arrangement abroge et remplace l’arrangement du 9 avril 19732concernant la création, à Pierre‑Grand/Bossey, Veyrier I/Le Pas de l’Echelle et Fossard/Vernaz, de bureaux à contrôles nationaux juxtaposés ainsi que l’échange de notes du 17 octobre 19773. Il a été signé respectivement le 2 septembre 1992 par le Directeur général des douanes suisses et le 30 mars 1993 par le Directeur général des Douanes et Droits indirects français et a la teneur suivante:
«Vu l’art. 1, par. 3, de la Convention entre la Suisse et la France, du 28 septembre 1960, relative aux bureaux à contrôles nationaux juxtaposés et aux contrôles en cours de route, il est convenu ce qui suit:
La zone comprend:
La Direction du VIearrondissement des douanes suisses à Genève et la Direction régionale des Douanes françaises du Léman à Annecy fixent les indemnités dues pour l’utilisation des locaux mis à la disposition des services français; elles fixent également la répartition des frais de chauffage, d’éclairage et de nettoyage ainsi que celles des autres frais et taxes entraînés par l’utilisation des locaux et des installations visés à l’art. 2 ci‑dessus.
Le Conseil fédéral suisse a approuvé les dispositions de cet arrangement.
L’Ambassade propose, dès lors, que la présente note et celle que le Ministère des affaires étrangères voudra bien lui adresser en réponse constituent, conformément à l’art. 1, par. 4, de la Convention susvisée du 28 septembre 19606, l’accord entre les deux Gouvernements sur la confirmation de l’arrangement relatif à la création à Veyrier I/Le Pas de l’Echelle et Fossard/Vernaz, de bureaux à contrôles nationaux juxtaposés. Elle suggère que cet arrangement entre en vigueur le 19 décembre 1994.
L’Ambassade de Suisse saisit cette occasion pour renouveler au Ministère des affaires étrangères les assurances de sa haute considération.»
Le Ministère des affaires étrangères a l’honneur de faire savoir à l’Ambassade de Suisse que le Gouvernement français approuve ce qui précède.
Le Ministère des affaires étrangères saisit cette occasion pour renouveler à l’Ambassade de Suisse l’assurance de sa haute considération.
{
"legislation": {
"type": "Bilateral international treaty",
"number": "0.631.252.934.951.8",
"source": "ch-fedlex-international",
"inForceTo": null,
"abstractUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1995/4065_4065_4065",
"documentDate": "1994-12-19",
"inForceSince": "1994-12-19"
},
"content": {
"number": "0.631.252.934.951.8",
"abstractUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1995/4065_4065_4065",
"fedlexMetadata": {
"id": "0.631.252.934.951.8",
"hash": "8fd0290171bfb86dc1046fb7766600acc77bde9921465afe5b8c6a4d1ce4c4e8",
"type": "Bilateral international treaty",
"number": "0.631.252.934.951.8",
"source": "ch-fedlex-international",
"inForceTo": null,
"languages": [
"de",
"fr",
"it"
],
"scrapedAt": "2026-05-30T19:42:21.062Z",
"sourceUrl": "https://fedlex.data.admin.ch/filestore/fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1995/4065_4065_4065/19941219/de/xml/fedlex-data-admin-ch-eli-cc-1995-4065_4065_4065-19941219-de-xml-2.xml",
"abstractUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1995/4065_4065_4065",
"documentDate": "1994-12-19",
"inForceSince": "1994-12-19",
"manifestations": [
{
"title": "Notenaustausch vom 19. Dezember 1994 zwischen der Schweiz und Frankreich über die Errichtung nebeneinanderliegender Grenzabfertigungsstellen bei Veyrier I/Le Pas de l'Echelle und Fossard/Vernaz",
"fileUrl": "https://fedlex.data.admin.ch/filestore/fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1995/4065_4065_4065/19941219/de/xml/fedlex-data-admin-ch-eli-cc-1995-4065_4065_4065-19941219-de-xml-2.xml",
"language": "de",
"shortTitle": null,
"manifestationUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1995/4065_4065_4065/19941219/de/xml"
},
{
"title": "Échange de notes du 19 décembre 1994 entre la Suisse et la France relatif à la création à Veyrier I/ Le Pas de l'Echelle et Fossard/Vernaz de bureaux à contrôles nationaux juxtaposés",
"fileUrl": "https://fedlex.data.admin.ch/filestore/fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1995/4065_4065_4065/19941219/fr/xml/fedlex-data-admin-ch-eli-cc-1995-4065_4065_4065-19941219-fr-xml-2.xml",
"language": "fr",
"shortTitle": null,
"manifestationUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1995/4065_4065_4065/19941219/fr/xml"
},
{
"title": "Scambio di note del 19 dicembre 1994 tra la Svizzera e la Francia concernente l'istituzione di uffici a controlli nazionali abbinati a Veyrier I/Le Pas de l'Echelle e Fossard/Vernaz",
"fileUrl": "https://fedlex.data.admin.ch/filestore/fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1995/4065_4065_4065/19941219/it/xml/fedlex-data-admin-ch-eli-cc-1995-4065_4065_4065-19941219-it-xml-2.xml",
"language": "it",
"shortTitle": null,
"manifestationUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1995/4065_4065_4065/19941219/it/xml"
}
]
},
"manifestationUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1995/4065_4065_4065/19941219/fr/xml"
}
}