0.632.314.161.2•Accord sur les standards de travail entre les Etats de l’AELE et Hong Kong, Chine
0.632.314.161.2Multilateral International Treaty1 oct. 2012
Conclu le 21 juin 2011
Approuvé par l’Assemblée fédérale le 16 mars 20122
Entré en vigueur pour la Suisse le 1eroctobre 2012
(Etat le 1eroctobre 2012)
L’Islande, la Principauté de Liechtenstein, le Royaume de Norvège,
la Confédération suisse
(ci-après dénommés «Etats de l’AELE»),
d’une part,
et
la Région Administrative Spéciale de Hong Kong de la République populaire
de Chine
(ci-après dénommée «Hong Kong, Chine»),
d’autre part,
ci-après dénommés individuellement «Partie» ou collectivement «Parties»:
désireux de renforcer les relations économiques et commerciales entre les Etats de l’AELE et Hong Kong, Chine;
considérant l’Accord de libre-échange entre les Etats de l’AELE et Hong Kong, Chine3;
déterminés à promouvoir le développement durable en tenant compte des situations sociale, environnementale, culturelle et économique des Parties, et soulignant que le développement durable est essentiel à la prospérité économique à long terme;
considérant les objectifs de l’Organisation internationale du Travail (ci-après dénommée «OIT»), à laquelle les Parties réitèrent leur entier soutien; et
reconnaissant les engagements pris par les Parties dans le présent Accord sur les standards du travail conclu entre les Etats de l’AELE et Hong Kong, Chine, sachant que chaque Partie cherche à améliorer les conditions de travail et à protéger et à améliorer les droits fondamentaux des travailleurs sur son territoire, en tenant compte des contextes nationaux différents, y compris sous l’angle du développement, de la société, de la culture et de l’histoire;
ont décidé de ce qui suit:
Les objectifs des Parties sont les suivants: (a) renforcer les relations au sens large et aborder les questions d’intérêt ou de préoccupation communs en matière de travail par le biais du dialogue et de la coopération entre les Parties; et (b) améliorer le bien-être de la main-d’œuvre des Parties progressivement, en promouvant des politiques et des pratiques du travail saines, et en se familiarisant avec le système de travail des autres Parties.
Reconnaissant le droit des Parties à déterminer leur propre niveau de protection des standards de travail et à adopter ou à modifier en conséquence leur législation et leurs politiques nationales, chaque Partie cherche à améliorer les niveaux de protection des standards de travail par le biais de sa législation, ses politiques et ses pratiques nationales, conformément aux standards et aux principes visés à l’art. 2, en tenant compte de sa situation et de ses priorités nationales.
Les Parties conviennent de mettre en place un dialogue sur les questions de standards de travail présentant un intérêt commun. Ce dialogue est fonction des ressources disponibles, des priorités respectives des Parties et de leur législation nationale.
En foi de quoi , les soussignés, dûment autorisés à cet effet, ont signé le présent Accord.Fait à Schaan, le 21 juin 2011, en cinq exemplaires originaux en langue anglaise.(Suivent les signatures)
| Etats parties | Ratification Adhésion (A) | Entrée en vigueur | ||
|---|---|---|---|---|
| Hong Kong | 22 juin | 2012 | 1eroctobre | 2012 |
| Islande | 3 juillet | 2012 | 1eroctobre | 2012 |
| Liechtenstein | 24 juillet | 2012 | 1eroctobre | 2012 |
| Norvège | 24 août | 2012 | 1ernovembre | 2012 |
| Suisse | 17 juillet | 2012 | 1eroctobre | 2012 |
{
"legislation": {
"type": "Multilateral international treaty",
"number": "0.632.314.161.2",
"source": "ch-fedlex-international",
"inForceTo": null,
"abstractUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/599",
"documentDate": "2011-06-21",
"inForceSince": "2012-10-01"
},
"content": {
"number": "0.632.314.161.2",
"abstractUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/599",
"fedlexMetadata": {
"id": "0.632.314.161.2",
"hash": "f2923feee189e63099f7146e780230ad10568e4bef718fed3972d85db8079369",
"type": "Multilateral international treaty",
"number": "0.632.314.161.2",
"source": "ch-fedlex-international",
"inForceTo": null,
"languages": [
"de",
"fr",
"it"
],
"scrapedAt": "2026-05-30T19:42:27.426Z",
"sourceUrl": "https://fedlex.data.admin.ch/filestore/fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/599/20121001/de/xml/fedlex-data-admin-ch-eli-cc-2012-599-20121001-de-xml-2.xml",
"abstractUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/599",
"documentDate": "2011-06-21",
"inForceSince": "2012-10-01",
"manifestations": [
{
"title": "Abkommen vom 21. Juni 2011 über Arbeitsstandards zwischen den EFTA-Staaten und Hongkong, China",
"fileUrl": "https://fedlex.data.admin.ch/filestore/fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/599/20121001/de/xml/fedlex-data-admin-ch-eli-cc-2012-599-20121001-de-xml-2.xml",
"language": "de",
"shortTitle": null,
"manifestationUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/599/20121001/de/xml"
},
{
"title": "Accord du 21 juin 2011 sur les standards de travail entre les États de l'AELE et Hong Kong, Chine",
"fileUrl": "https://fedlex.data.admin.ch/filestore/fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/599/20121001/fr/xml/fedlex-data-admin-ch-eli-cc-2012-599-20121001-fr-xml-2.xml",
"language": "fr",
"shortTitle": null,
"manifestationUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/599/20121001/fr/xml"
},
{
"title": "Accordo del 21 giugno 2011 tra gli Stati dell'AELS e Hong Kong, Cina sugli standard di lavoro",
"fileUrl": "https://fedlex.data.admin.ch/filestore/fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/599/20121001/it/xml/fedlex-data-admin-ch-eli-cc-2012-599-20121001-it-xml-2.xml",
"language": "it",
"shortTitle": null,
"manifestationUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/599/20121001/it/xml"
}
]
},
"manifestationUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/599/20121001/fr/xml"
}
}