0.632.401.812•Echange de lettres du 14 juillet 1986 entre la Suisse et la Commission des CE concernant le contingent à l’importation en Espagne pour les machines à coudre
0.632.401.812Bilateral International Treaty1 janv. 1987
Approuvé par l’Assemblée fédérale le 8 octobre 19862
Entré en vigueur le 1erjanvier 1987
Texte original
Bruxelles, le 14 juillet 1986
Monsieur,
Vous avez bien voulu me faire la communication suivante: «Comme suite aux négociations relatives à la conclusion d’un protocole additionnel3à l’accord entre la Confédération suisse et la Communauté économique européenne à la suite de l’adhésion du Royaume d’Espagne et de la République portugaise, je voudrais vous demander de confirmer que le contingent à l’importation en Espagne pour les produits de la sous-position 84.41 A I du tarif douanier commun ne couvre que les machines piquant uniquement le point de navette. De plus, je vous serais également reconnaissant de confirmer la volonté de la Communauté d’entrer en consultations avec les autorités helvétiques dans le cas où les exportations suisses de machines à coudre, autres que celles couvertes par le contingent, vers l’Espagne devraient rencontrer des difficultés.»
J’ai l’honneur de vous confirmer l’accord de la Communauté sur le contenu de cette communication.
Veuillez agréer, Monsieur, l’assurance de ma très haute considération.
| Au nom du Conseil des Communautés européennes: | |
|---|---|
| David Hannay G. Giola |
{
"legislation": {
"type": "Bilateral international treaty",
"number": "0.632.401.812",
"source": "ch-fedlex-international",
"inForceTo": null,
"abstractUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1987/200_200_200",
"documentDate": "1986-07-14",
"inForceSince": "1987-01-01"
},
"content": {
"number": "0.632.401.812",
"abstractUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1987/200_200_200",
"fedlexMetadata": {
"id": "0.632.401.812",
"hash": "08e7b0ac0590f2221f02b991d1a563f2af307aac91312be9d5ea8f4c28e80be5",
"type": "Bilateral international treaty",
"number": "0.632.401.812",
"source": "ch-fedlex-international",
"inForceTo": null,
"languages": [
"de",
"fr",
"it"
],
"scrapedAt": "2026-05-30T19:42:29.980Z",
"sourceUrl": "https://fedlex.data.admin.ch/filestore/fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1987/200_200_200/19870101/de/xml/fedlex-data-admin-ch-eli-cc-1987-200_200_200-19870101-de-xml-2.xml",
"abstractUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1987/200_200_200",
"documentDate": "1986-07-14",
"inForceSince": "1987-01-01",
"manifestations": [
{
"title": "Briefwechsel vom 14. Juli 1986 zwischen der Schweiz und der EG-Kommission betreffend das Einfuhrkontingent für Nähmaschinen in Spanien",
"fileUrl": "https://fedlex.data.admin.ch/filestore/fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1987/200_200_200/19870101/de/xml/fedlex-data-admin-ch-eli-cc-1987-200_200_200-19870101-de-xml-2.xml",
"language": "de",
"shortTitle": null,
"manifestationUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1987/200_200_200/19870101/de/xml"
},
{
"title": "Échange de lettres du 14 juillet 1986 entre la Suisse et la Commission des CE concernant le contingent à l'importation en Espagne pour les machines à coudre",
"fileUrl": "https://fedlex.data.admin.ch/filestore/fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1987/200_200_200/19870101/fr/xml/fedlex-data-admin-ch-eli-cc-1987-200_200_200-19870101-fr-xml-2.xml",
"language": "fr",
"shortTitle": null,
"manifestationUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1987/200_200_200/19870101/fr/xml"
},
{
"title": "Scambio di lettere del 14 luglio 1986 tra la Svizzera e la Commissione delle CE relativo al contingente all'importazione in Spagna per le macchine da cucire",
"fileUrl": "https://fedlex.data.admin.ch/filestore/fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1987/200_200_200/19870101/it/xml/fedlex-data-admin-ch-eli-cc-1987-200_200_200-19870101-it-xml-2.xml",
"language": "it",
"shortTitle": null,
"manifestationUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1987/200_200_200/19870101/it/xml"
}
]
},
"manifestationUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1987/200_200_200/19870101/fr/xml"
}
}