0.653.261.4•Echange de lettres entre la Suisse et la Nouvelle-Zélande concernant l’application de la Convention sur l’assistance administrative sur des périodes imposables antérieures
0.653.261.4Bilateral International Treaty1 janv. 2018
Entré en vigueur le 1erjanvier 2018
(Etat le 1erjanvier 2018)
Texte original
| Monsieur Ueli Maurer Conseiller fédéral Département fédéral des finances DFF Bundesgasse 3 3003 Berne Suisse | Berne, le 15 décembre 2017 |
|---|---|
| V.E. Hon Stuart Nash Ministre du revenu Parliament Buildings Wellington 6160 Nouvelle-Zélande |
Monsieur le Ministre,
Je fais référence à votre lettre du 13 décembre 2017, qui a la teneur suivante:
«J’ai l’honneur de me référer à la Convention multilatérale concernant l’assistance administrative mutuelle en matière fiscale, telle qu’amendée par le Protocole modifiant la Convention multilatérale concernant l’assistance administrative mutuelle en matière fiscale1(désignée ci-après par «Convention révisée»), et de vous soumettre, au nom du Gouvernement de Nouvelle-Zélande, la proposition suivante.
En relation avec la seconde phrase de l’art. 28, par. 6, de la Convention révisée, l’art. 6 de la Convention révisée prendra effet conformément aux dispositions de l’Accord multilatéral entre autorités compétentes en matière d’échange automatique de renseignements relatifs aux comptes financiers2(Multilateral Competent Authority Agreement on Automatic Exchange of Financial Account Information, désigné ci-après par «MCAA») pour ce qui concerne l’assistance administrative prévue par le MCAA entre la Nouvelle-Zélande et la Suisse, quelles que soient les périodes d’imposition ou les obligations fiscales de la juridiction destinataire auxquelles ces renseignements se rapportent. À cet égard, il est entendu qu’en vertu des dispositions du MCAA, aucun renseignement relatif à des années civiles antérieures à 2018 ne sera échangé.
Si le Conseil fédéral suisse accepte la proposition qui précède, je suggère que la présente lettre et votre réponse reflétant votre approbation soient considérées comme un accord entre nos deux gouvernements, qui s’applique à partir du 1erjanvier 2018.»
J’ai le plaisir de vous informer que le Conseil fédéral suisse accepte la proposition figurant dans votre lettre. De plus, le Conseil fédéral suisse accepte également que votre lettre et la présente réponse constituent un accord entre nos deux gouvernements applicable à partir du 1erjanvier 2018.
Veuillez agréer, Monsieur le Ministre, les assurances de ma très haute considération.
Ueli Maurer
{
"legislation": {
"type": "Bilateral international treaty",
"number": "0.653.261.4",
"source": "ch-fedlex-international",
"inForceTo": null,
"abstractUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2018/40",
"documentDate": "2017-12-15",
"inForceSince": "2018-01-01"
},
"content": {
"number": "0.653.261.4",
"abstractUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2018/40",
"fedlexMetadata": {
"id": "0.653.261.4",
"hash": "10d5e1bb8117c1bdf8ebdfafc879682a39812b2cb7c81f1c000f47e9dd0c237c",
"type": "Bilateral international treaty",
"number": "0.653.261.4",
"source": "ch-fedlex-international",
"inForceTo": null,
"languages": [
"de",
"fr",
"it"
],
"scrapedAt": "2026-05-30T19:42:31.126Z",
"sourceUrl": "https://fedlex.data.admin.ch/filestore/fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2018/40/20180101/de/xml/fedlex-data-admin-ch-eli-cc-2018-40-20180101-de-xml-2.xml",
"abstractUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2018/40",
"documentDate": "2017-12-15",
"inForceSince": "2018-01-01",
"manifestations": [
{
"title": "Briefwechsel vom 13./15. Dezember 2017 zwischen der Schweiz und Neuseeland zur Anwendbarkeit des Amtshilfeübereinkommens auf frühere Besteuerungszeiträume",
"fileUrl": "https://fedlex.data.admin.ch/filestore/fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2018/40/20180101/de/xml/fedlex-data-admin-ch-eli-cc-2018-40-20180101-de-xml-2.xml",
"language": "de",
"shortTitle": null,
"manifestationUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2018/40/20180101/de/xml"
},
{
"title": "Échange de lettres des 13/15 décembre 2017 entre la Suisse et la Nouvelle-Zélande concernant l'application de la Convention sur l'assistance administrative sur des périodes imposables antérieures",
"fileUrl": "https://fedlex.data.admin.ch/filestore/fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2018/40/20180101/fr/xml/fedlex-data-admin-ch-eli-cc-2018-40-20180101-fr-xml-2.xml",
"language": "fr",
"shortTitle": null,
"manifestationUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2018/40/20180101/fr/xml"
},
{
"title": "Scambio di lettere del 13/15 dicembre 2017 tra la Svizzera e la Nuova Zelanda sull'applicabilità della Convenzione sull'assistenza amministrativa a periodi fiscali antecedenti",
"fileUrl": "https://fedlex.data.admin.ch/filestore/fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2018/40/20180101/it/xml/fedlex-data-admin-ch-eli-cc-2018-40-20180101-it-xml-2.xml",
"language": "it",
"shortTitle": null,
"manifestationUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2018/40/20180101/it/xml"
}
]
},
"manifestationUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2018/40/20180101/fr/xml"
}
}