0.730.01•Protocole de la Charte de l’énergie sur l’efficacité énergétique et les aspects environnementaux connexes
0.730.01Multilateral International Treaty16 avr. 1998
Conclu à Lisbonne le 17 décembre 1994
Approuvé par l’Assemblée fédérale le 14 décembre 19951
Instrument de ratification déposé par la Suisse le 19 septembre 1996
Entré en vigueur pour la Suisse le 16 avril 1998
(État le 24 juillet 2025)
Préambule
Les Parties contractantes au présent protocole,
considérant la Charte européenne de l’énergie adoptée par le moyen du document de clôture de la Conférence de La Haye sur la Charte européenne de l’énergie, signé à La Haye le 17 décembre 1991, et notamment les déclarations y jointes selon lesquelles la coopération est nécessaire dans le domaine de l’efficacité énergétique et de la protection de l’environnement,
considérant également le traité sur la Charte de l’énergie2, ouvert à la signature du 17 décembre 1994 au 16 juin 1995,
ayant à l’esprit les travaux entrepris par les organisations et les instances internationales dans le domaine de l’efficacité énergétique et des aspects environnementaux du cycle énergétique,
conscientes de la plus grande sécurité des approvisionnements et des gains économiques et environnementaux générés par la mise en œuvre de mesures d’efficacité énergétique présentant un bon rapport coût-efficacité, et conscientes de l’importance de ces mesures dans la restructuration des économies et l’amélioration des niveaux de vie,
reconnaissant que les améliorations réalisées dans le domaine de l’efficacité énergétique réduisent les effets négatifs du cycle énergétique sur l’environnement, y compris le réchauffement général et l’acidification,
convaincues que les prix de l’énergie doivent refléter, dans la mesure du possible, un marché concurrentiel, assurant une formation des prix orientée vers le marché, y compris une meilleure prise en compte des coûts et avantages environnementaux, et reconnaissant qu’une telle formation des prix est essentielle pour réaliser des progrès dans le domaine de l’efficacité énergétique et de la protection de l’environnement,
ayant conscience du rôle essentiel joué par le secteur privé, y compris les petites et moyennes entreprises, dans la promotion et la mise en œuvre de mesures d’efficacité énergétique, et désireuses d’assurer un cadre institutionnel favorable aux investissements économiquement viables dans le domaine de l’efficacité énergétique,
reconnaissant que les formes commerciales de coopération peuvent éventuellement devoir être complétées par une coopération intergouvernementale, en particulier dans le domaine de la formulation de la politique énergétique et de l’analyse ainsi que dans d’autres domaines essentiels à l’amélioration de l’efficacité énergétique mais qui ne se prêtent pas à un financement privé, et
désireuses de mener une action commune coordonnée dans le domaine de l’efficacité énergétique et de la protection de l’environnement et d’adopter un protocole créant un cadre pour l’utilisation la plus économique et la plus efficace possible de l’énergie,
sont convenues de ce qui suit:
Tels qu’ils sont employés dans le présent protocole, les termes qui suivent ont la signification indiquée ci-après:
Les parties contractantes sont guidées par les principes suivants:
Chaque partie contractante s’efforce de faire en sorte que les politiques d’efficacité énergétique soient coordonnées entre l’ensemble de ses autorités responsables.
Les parties contractantes formulent des stratégies et des objectifs visant à améliorer l’efficacité énergétique et à réduire ainsi l’impact environnemental du cycle énergétique, en tenant compte de leurs conditions énergétiques spécifiques. Ces stratégies et ces objectifs doivent être transparents pour toutes les parties intéressées.
La coopération entre les parties contractantes peut prendre toute forme jugée appropriée. Les domaines dans lesquels une coopération est possible sont énumérés à l’annexe.
Les parties contractantes font tous les efforts nécessaires pour parvenir à un accord par consensus sur toute question requérant leur décision aux termes du présent protocole. Si un accord ne peut être dégagé par consensus, les décisions concernant les questions non budgétaires sont adoptées à la majorité des trois quarts des parties contractantes et votantes lors de la réunion de la Conférence de la Charte appelée à statuer sur ces questions.
Les décisions concernant les questions budgétaires sont adoptées à la majorité qualifiée des parties contractantes dont les contributions estimées, au titre de l’art. 11 par. 2, représentent, ensemble, au moins trois quarts du total des contributions estimées. 2. Aux fins du présent article, on entend par «parties contractantes et votantes» les parties contractantes au présent protocole qui sont présentes et expriment un vote affirmatif ou négatif, étant entendu que la Conférence de la Charte peut adopter des règles de procédure permettant aux parties contractantes de prendre ces décisions par correspondance. 3. Sauf dans le cas prévu au paragraphe 1 en ce qui concerne les questions budgétaires, les décisions visées au présent article sont valables si elles recueillent la majorité simple des voix des parties contractantes. 4. Lors d’un vote, les organisations d’intégration économique régionale ont un nombre de voix égal à celui de leurs États membres parties contractantes au présent protocole, à condition qu’elles n’exercent pas leur droit de vote lorsque leurs États membres exercent le leur, et inversement. 5. En cas d’arriéré persistant d’une partie contractante dans le respect de ses obligations financières au titre du présent protocole, la Conférence de la Charte peut suspendre l’exercice du droit de vote de cette partie contractante en tout ou en partie.
Le présent protocole est ouvert, à Lisbonne, du 17 décembre 1994 au 16 juin 1995, à la signature des États et des organisations d’intégration économique régionale dont les représentants ont signé la Charte et le traité sur la Charte de l’énergie.
Le présent protocole est soumis à la ratification, à l’acceptation ou à l’approbation des signataires. Les instruments de ratification d’acceptation ou d’approbation sont déposés auprès du dépositaire.
Le présent protocole est ouvert à l’adhésion des États et des organisations d’inté-gration économique régionale qui ont signé la Charte et sont parties contractantes au traité sur la Charte de l’énergie à partir de la date à laquelle le délai pour la signature du présent protocole a expiré, à des conditions à approuver par la Conférence de la Charte. Les instruments d’adhésion sont déposés auprès du dépositaire.
Aucune réserve ne peut être faite à l’égard du présent protocole.
Le gouvernement de la République portugaise est le dépositaire du présent protocole.
En foi de quoi, les soussignés, dûment mandatés à cet effet, ont signé le présent protocole en langues allemande, anglaise, espagnole, française, italienne et russe, chaque texte faisant également foi, en un exemplaire original, qui est déposé auprès du gouvernement de la République portugaise.
Fait à Lisbonne, le 17 décembre 1994.
(Suivent les signatures)
Élaboration de programmes d’efficacité énergétique, y compris l’identification des barrières et des potentiels relatifs à l’efficacité énergétique, et élaboration de normes en matière d’étiquetage et d’efficacité énergétique.
Évaluation de l’impact environnemental du cycle énergétique.
Élaboration de mesures économiques, législatives et réglementaires.
Transfert de technologies, assistance technique et co-entreprises industrielles régis par des régimes internationaux de droits de propriété et d’autres accords internationaux applicables.
Recherche et développement.
Enseignement, formation, information et statistiques.
Identification et évaluation de mesures telles que des instruments fiscaux ou d’autres instruments basés sur le marché, y compris les autorisations négociables, en vue de la prise en compte des coûts et avantages externes, notamment environnementaux.
Analyse énergétique et formulation de politiques: – évaluation des potentiels en matière d’efficacité énergétique; – analyse de la demande d’énergie et statistiques; – élaboration de mesures législatives et réglementaires; – planification intégrée des ressources et gestion de la demande; – évaluation de l’impact environnemental, y compris celui des grands projets énergétiques.
Évaluation des instruments économiques destinés à améliorer l’efficacité énergétique et des objectifs environnementaux.
Analyse de l’efficacité énergétique dans le domaine du raffinage, de la conversion, du transport et de la distribution des hydrocarbures.
Amélioration de l’efficacité énergétique dans le domaine de la production et de la transmission d’électricité: – cogénération; – éléments de centrale (chaudières, turbines, générateurs, etc.); – intégration de réseau.
Amélioration de l’efficacité énergétique dans le secteur de la construction:
– normes d’isolation thermique, solaire passif et ventilation;
– chauffage d’espace et systèmes de climatisation;
– brûleurs à haut rendement et à faible émission de NOx;
– technologies de mesurage et mesurage individuel;
– appareils ménagers et éclairage.
Services des municipalités et des communautés locales: – systèmes locaux de chauffage; – systèmes efficaces de distribution de gaz; – technologies de planification énergétique; – jumelage de villes ou d’autres entités territoriales pertinentes; – gestion de l’énergie dans les villes et les bâtiments publics; – gestion des déchets et récupération d’énergie à partir des déchets.
Amélioration de l’efficacité énergétique dans le secteur industriel: – co-entreprises; – cascade énergétique, cogénération et récupération de chaleur à partir des déchets; – audits énergétiques.
Amélioration de l’efficacité énergétique dans le secteur des transports: – normes de performances pour les véhicules à moteur; – développement d’infrastructures de transport efficaces.
Information: – efforts en vue de susciter une prise de conscience; – bases de données: accès, spécifications techniques, systèmes d’information; – diffusion, collecte et collation d’informations techniques; – études du comportement.
Formation et enseignement: – échange de gestionnaires, d’officiels, d’ingénieurs et d’étudiants actifs dans le domaine de l’énergie; – organisation de cours internationaux de formation.
Financement: – mise au point d’un cadre juridique; – financement par des tiers; – co-entreprises; – cofinancement.
| États parties | Ratification Adhésion (A) | Entrée en vigueur | ||
|---|---|---|---|---|
| Afghanistan | 22 mars | 2013 A | 20 juin | 2013 |
| Albanie | 12 février | 1998 | 13 mai | 1998 |
| Arménie | 19 janvier | 1998 | 19 avril | 1998 |
| Autriche | 16 décembre | 1997 | 16 avril | 1998 |
| Azerbaïdjan | 23 décembre | 1997 | 16 avril | 1998 |
| Belgique | 8 mai | 1998 | 7 juin | 1998 |
| Bosnie et Herzégovine | 17 mai | 2001 | 16 août | 2001 |
| Bulgarie | 15 novembre | 1996 | 16 avril | 1998 |
| Chypre | 15 avril | 1998 | 15 mai | 1998 |
| Croatie | 15 septembre | 1998 | 15 octobre | 1998 |
| Estonie | 4 mai | 1998 | 3 juin | 1998 |
| Finlande | 16 décembre | 1997 | 16 avril | 1998 |
| Géorgie | 27 avril | 2004 | 27 mai | 2004 |
| Grèce | 4 septembre | 1997 | 16 avril | 1998 |
| Hongrie | 8 avril | 1998 | 7 juillet | 1998 |
| Irlande | 15 avril | 1999 | 14 juillet | 1999 |
| Japon | 25 octobre | 2002 | 24 novembre | 2002 |
| Jordanie | 12 septembre | 2018 A | 11 décembre | 2018 |
| Kazakhstan | 6 août | 1996 | 16 avril | 1998 |
| Kirghizistan | 7 juillet | 1997 | 16 avril | 1998 |
| Lettonie | 5 janvier | 1999 | 4 février | 1999 |
| Liechtenstein | 12 décembre | 1997 | 16 avril | 1998 |
| Lituanie | 14 septembre | 1998 | 13 décembre | 1998 |
| Macédoine du Nord | 1erseptembre | 1998 A | 1eroctobre | 1998 |
| Malte | 30 mai | 2001 | 28 août | 2001 |
| Moldova | 22 juin | 1996 | 16 avril | 1998 |
| Mongolie | 19 novembre | 1999 A | 19 mars | 2000 |
| Monténégro | 10 novembre | 2015 A | 10 décembre | 2015 |
| Ouzbékistan | 12 mars | 1996 | 16 avril | 1998 |
| République tchèque | 28 mai | 1996 | 16 avril | 1998 |
| Roumanie | 12 août | 1997 | 16 avril | 1998 |
| Slovaquie | 16 octobre | 1995 | 16 avril | 1998 |
| Suède | 16 décembre | 1997 | 16 avril | 1998 |
| Suisse | 19 septembre | 1996 | 16 avril | 1998 |
| Tadjikistan | 25 juin | 1997 | 16 avril | 1998 |
| Turkménistan | 17 juillet | 1997 | 16 avril | 1998 |
| Turquie | 5 avril | 2001 | 4 juillet | 2001 |
| Ukraine | 29 octobre | 1998 | 27 janvier | 1999 |
{
"legislation": {
"type": "Multilateral international treaty",
"number": "0.730.01",
"source": "ch-fedlex-international",
"inForceTo": null,
"abstractUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1998/2816_2816_2816",
"documentDate": "1994-12-17",
"inForceSince": "1998-04-16"
},
"content": {
"number": "0.730.01",
"abstractUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1998/2816_2816_2816",
"fedlexMetadata": {
"id": "0.730.01",
"hash": "4002ca1abfc58d25a80eecaa7846b3e2d6c717ed200dafef516ff64aa6c79ded",
"type": "Multilateral international treaty",
"number": "0.730.01",
"source": "ch-fedlex-international",
"inForceTo": null,
"languages": [
"de",
"fr",
"it"
],
"scrapedAt": "2026-05-30T19:42:36.089Z",
"sourceUrl": "https://fedlex.data.admin.ch/filestore/fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1998/2816_2816_2816/20250724/de/xml/fedlex-data-admin-ch-eli-cc-1998-2816_2816_2816-20250724-de-xml.xml",
"abstractUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1998/2816_2816_2816",
"documentDate": "1994-12-17",
"inForceSince": "1998-04-16",
"manifestations": [
{
"title": "Energiechartaprotokoll vom 17. Dezember 1994 über Energieeffizienz und damit verbundene Umweltaspekte",
"fileUrl": "https://fedlex.data.admin.ch/filestore/fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1998/2816_2816_2816/20250724/de/xml/fedlex-data-admin-ch-eli-cc-1998-2816_2816_2816-20250724-de-xml.xml",
"language": "de",
"shortTitle": null,
"manifestationUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1998/2816_2816_2816/20250724/de/xml"
},
{
"title": "Protocole du 17 décembre 1994 de la Charte de l'énergie sur l'efficacité énergétique et les aspects environnementaux connexes",
"fileUrl": "https://fedlex.data.admin.ch/filestore/fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1998/2816_2816_2816/20250724/fr/xml/fedlex-data-admin-ch-eli-cc-1998-2816_2816_2816-20250724-fr-xml.xml",
"language": "fr",
"shortTitle": null,
"manifestationUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1998/2816_2816_2816/20250724/fr/xml"
},
{
"title": "Protocollo del 17 dicembre 1994 della Carta dell'energia sull'efficienza energetica e sugli aspetti ambientali correlati",
"fileUrl": "https://fedlex.data.admin.ch/filestore/fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1998/2816_2816_2816/20250724/it/xml/fedlex-data-admin-ch-eli-cc-1998-2816_2816_2816-20250724-it-xml.xml",
"language": "it",
"shortTitle": null,
"manifestationUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1998/2816_2816_2816/20250724/it/xml"
}
]
},
"manifestationUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1998/2816_2816_2816/20250724/fr/xml"
}
}