0.741.619.164•Accord entre le Conseil fédéral suisse et le Gouvernement de la République d’Azerbaïdjan relatif aux transports internationaux par route de personnes et de marchandises
0.741.619.164Bilateral International Treaty11 avr. 2008
Conclu le 8 octobre 2007
Entré en vigueur par échange de notes le 11 avril 2008
(Etat le 11 avril 2008)
Le Conseil fédéral suisse
et
le Gouvernement de la République d’Azerbaïdjan,
dénommés ci-après les Parties contractantes,
désireux de faciliter les transports par route de personnes et de marchandises entre les deux pays, ainsi qu’en transit par leur territoire,
sont convenus de ce qui suit:
Les dispositions du présent Accord s’appliquent aux transports de personnes et de marchandises en provenance ou à destination du territoire de l’Etat de l’une des Parties contractantes ou à travers ce territoire, effectués au moyen de véhicules immatriculés dans le territoire de l’Etat de l’autre Partie contractante.
On entend par:
et immatriculés à cette fin. 3. «Autorisation»: toute licence, concession ou autorisation exigible selon la loi applicable dans l’Etat de chacune des Parties contractantes et qui autorise le véhicule à entrer et à sortir en provenance ou à destination de ce territoire ou à traverser celui-ci.
Pour toutes les matières qui ne sont pas réglées par le présent Accord, les transporteurs et les conducteurs de véhicules d’une Partie contractante se trouvant sur le territoire de l’autre Partie contractante sont tenus de respecter les dispositions des lois et règlements de ce dernier Etat qui seront appliqués de façon non-discriminatoire.
Les transports de personnes et de marchandises en cabotage ne sont pas autorisés. La Commission mixte, mentionnée à l’art. 10, peut introduire des facilitations à ce sujet.
Les Parties contractantes se communiquent réciproquement les autorités chargées de l’application du présent Accord. Ces autorités correspondent directement.
Les autorités compétentes des Parties contractantes peuvent s’accorder sur les modalités d’application par un protocole établi en même temps que l’Accord et qui en fait partie intégrante.
Conformément au désir formel du Gouvernement de la Principauté de Liechtenstein, le présent Accord s’étend également à la Principauté aussi longtemps que celle-ci est liée à la Confédération suisse par un traité d’union douanière3.
En foi de quoi , les soussignés, dûment autorisés par leurs Gouvernements respectifs, ont signé le présent Accord.Fait à Baku, le 8 octobre 2007, en deux originaux en langues allemande et azerbaïdjanaise, les deux textes faisant également foi.
| Pour le Conseil fédéral suisse: Moritz Leuenberger | Pour le Gouvernement de la République d’Azerbaïdjan: Ziya Mamedov |
|---|
{
"legislation": {
"type": "Bilateral international treaty",
"number": "0.741.619.164",
"source": "ch-fedlex-international",
"inForceTo": null,
"abstractUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2008/298",
"documentDate": "2007-10-08",
"inForceSince": "2008-04-11"
},
"content": {
"number": "0.741.619.164",
"abstractUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2008/298",
"fedlexMetadata": {
"id": "0.741.619.164",
"hash": "4ca36be19adcf61adfae26fe45ee662a6947378389e04cb00bf6777e786292a1",
"type": "Bilateral international treaty",
"number": "0.741.619.164",
"source": "ch-fedlex-international",
"inForceTo": null,
"languages": [
"de",
"fr",
"it"
],
"scrapedAt": "2026-05-30T19:42:39.422Z",
"sourceUrl": "https://fedlex.data.admin.ch/filestore/fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2008/298/20080411/de/xml/fedlex-data-admin-ch-eli-cc-2008-298-20080411-de-xml-2.xml",
"abstractUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2008/298",
"documentDate": "2007-10-08",
"inForceSince": "2008-04-11",
"manifestations": [
{
"title": "Abkommen vom 8. Oktober 2007 zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und der Regierung der Republik Aserbaidschan über den internationalen Personen- und Güterverkehr auf der Strasse (mit Prot.) ",
"fileUrl": "https://fedlex.data.admin.ch/filestore/fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2008/298/20080411/de/xml/fedlex-data-admin-ch-eli-cc-2008-298-20080411-de-xml-2.xml",
"language": "de",
"shortTitle": null,
"manifestationUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2008/298/20080411/de/xml"
},
{
"title": "Accord du 8 octobre 2007 entre le Conseil fédéral suisse et le Gouvernement de la République d'Azerbaïdjan relatif aux transports internationaux par route de personnes et de marchandises (avec prot.) ",
"fileUrl": "https://fedlex.data.admin.ch/filestore/fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2008/298/20080411/fr/xml/fedlex-data-admin-ch-eli-cc-2008-298-20080411-fr-xml-2.xml",
"language": "fr",
"shortTitle": null,
"manifestationUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2008/298/20080411/fr/xml"
},
{
"title": "Accordo dell' 8 ottobre 2007 tra il Consiglio federale svizzero e il Governo della Repubblica dell'Azerbaigian relativo ai trasporti internazionali su strada di persone e di merci (con Protocollo) ",
"fileUrl": "https://fedlex.data.admin.ch/filestore/fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2008/298/20080411/it/xml/fedlex-data-admin-ch-eli-cc-2008-298-20080411-it-xml-2.xml",
"language": "it",
"shortTitle": null,
"manifestationUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2008/298/20080411/it/xml"
}
]
},
"manifestationUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2008/298/20080411/fr/xml"
}
}