0.741.619.565•Accord entre le Conseil fédéral suisse et la République de Moldova relatif aux transports internationaux par route des personnes et des marchandises
0.741.619.565Bilateral International Treaty21 oct. 1998
Conclu le 26 mai 1998
Entré en vigueur par échange de notes le 21 octobre 1998
(Etat le 6 septembre 2016)
Le Conseil fédéral suisse
et
le Gouvernement de la République de Moldova,
ci-après désignés Parties contractantes,
désireux de faciliter les transports par route de personnes et de marchandises entre les deux pays, ainsi qu’en transit par le territoire de leur Etat,
sont convenus de ce qui suit:
Les dispositions du présent Accord s’appliquent aux transports de personnes et de marchandises en provenance ou à destination du territoire de l’Etat de l’une des Parties contractantes ou à travers le territoire de cet Etat, effectués au moyen de véhicules immatriculés dans le territoire de l’Etat de l’autre Partie contractante.
3. Le terme «autorisation» désigne toute licence, concession ou autorisation exigible, selon la loi applicable par chacune des Parties contractantes.
Pour toutes les matières qui ne sont pas réglées par le présent Accord, les transporteurs et les conducteurs de véhicules d’une Partie contractante se trouvant sur le territoire de l’Etat de l’autre Partie contractante sont tenus de respecter les dispositions de la législation nationale de cette dernière qui seront appliqués d’une façon non-discriminatoire.
Les transports de personnes et de marchandises en cabotage ne sont pas autorisés. La Commission mixte, mentionnée à l’art. 10, peut introduire des dérogations à ce sujet.
Les Parties contractantes se communiquent réciproquement les autorités chargées de l’application du présent Accord. Ces autorités correspondent directement.
Les autorités compétentes des Parties contractantes établiront les modalités d’application du présent Accord par un Protocole1qui fait partie intégrante de l’Accord.
Conformément au désir du Gouvernement de la Principauté de Liechtenstein, le présent Accord s’étend également à la Principauté aussi longtemps que celle-ci est liée à la Confédération suisse par un traité d’union douanière3.
En foi de quoi, les soussignés, dûment autorisés par leur gouvernement respectif, ont signé le présent Accord.Fait à Copenhague, le 26 mai 1998, en deux originaux en langues française et moldave, les deux textes faisant également foi.
| Pour le Conseil fédéral suisse: Moritz Leuenberger | Pour le Gouvernement de la République de Moldova: Iurie Gheorghiţă |
|---|
1. Tout différend entre les Parties contractantes concernant l’interprétation et / ou l’application du présent Protocole portant modification de l’Accord est réglé par la Commission mixte instituée par l’art. 10 de l’Accord.
{
"legislation": {
"type": "Bilateral international treaty",
"number": "0.741.619.565",
"source": "ch-fedlex-international",
"inForceTo": null,
"abstractUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2002/179",
"documentDate": "1998-05-26",
"inForceSince": "1998-10-21"
},
"content": {
"number": "0.741.619.565",
"abstractUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2002/179",
"fedlexMetadata": {
"id": "0.741.619.565",
"hash": "26c6fe1376169c56789cd3208b0e8c175b98c4501c2720537c1963a8fe52271a",
"type": "Bilateral international treaty",
"number": "0.741.619.565",
"source": "ch-fedlex-international",
"inForceTo": null,
"languages": [
"de",
"fr",
"it"
],
"scrapedAt": "2026-05-30T19:42:40.466Z",
"sourceUrl": "https://fedlex.data.admin.ch/filestore/fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2002/179/20160906/de/xml/fedlex-data-admin-ch-eli-cc-2002-179-20160906-de-xml-2.xml",
"abstractUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2002/179",
"documentDate": "1998-05-26",
"inForceSince": "1998-10-21",
"manifestations": [
{
"title": "Abkommen vom 26. Mai 1998 zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und der Regierung der Republik Moldau über den grenzüberschreitenden Personen- und Güterverkehr auf der Strasse (mit Prot.) ",
"fileUrl": "https://fedlex.data.admin.ch/filestore/fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2002/179/20160906/de/xml/fedlex-data-admin-ch-eli-cc-2002-179-20160906-de-xml-2.xml",
"language": "de",
"shortTitle": null,
"manifestationUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2002/179/20160906/de/xml"
},
{
"title": "Accord du 26 mai 1998 entre le Conseil fédéral suisse et la République de Moldova relatif aux transports internationaux par route des personnes et des marchandises (avec prot.) ",
"fileUrl": "https://fedlex.data.admin.ch/filestore/fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2002/179/20160906/fr/xml/fedlex-data-admin-ch-eli-cc-2002-179-20160906-fr-xml-2.xml",
"language": "fr",
"shortTitle": null,
"manifestationUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2002/179/20160906/fr/xml"
},
{
"title": "Accordo del 26 maggio 1998 tra il Consiglio federale svizzero e il Governo della Repubblica di Moldavia relativo ai trasporti transfrontalieri su strada di persone e merci (con Protocollo) ",
"fileUrl": "https://fedlex.data.admin.ch/filestore/fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2002/179/20160906/it/xml/fedlex-data-admin-ch-eli-cc-2002-179-20160906-it-xml-2.xml",
"language": "it",
"shortTitle": null,
"manifestationUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2002/179/20160906/it/xml"
}
]
},
"manifestationUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2002/179/20160906/fr/xml"
}
}