0.748.01•Protocole concernant le texte authentique trilingue de la Convention relative à l’Aviation civile internationale (Chicago, 1944)
0.748.01Multilateral International Treaty22 janv. 1969
Conclu à Buenos Aires le 24 septembre 1968
Instrument d’approbation déposé par la Suisse le 22 janvier 1969
Entré en vigueur pour la Suisse le 22 janvier 1969
(État le 22 mai 2024)
Les gouvernements soussignés,
considérant que le dernier paragraphe de la Convention relative à l’Aviation civile internationale1, appelée ci-après «la Convention», stipule qu’un texte de la Convention, rédigé en langues française, anglaise et espagnole, chacune faisant également foi, sera ouvert à la signature;
considérant que la Convention a été ouverte à la signature à Chicago, le sept décembre mil neuf cent quarante-quatre, dans un texte en langue anglaise;
considérant, en conséquence, qu’il convient de prendre les dispositions nécessaires pour qu’existe le texte en trois langues tel que prévu dans la Convention;
considérant qu’il devrait être tenu compte, en prenant ces dispositions, de ce que des amendements à la Convention existent en langues française, anglaise et espagnole, et de ce que le texte de la Convention en langues française et espagnole ne devrait pas comporter ces amendements, car chacun desdits amendements n’entre en vigueur, conformément aux dispositions de l’art. 94a ) de la Convention, qu’à l’égard de tout État qui l’a ratifié;
sont convenus de ce qui suit:
Le texte en langues française et espagnole de la Convention annexé au présent Protocole constitue, conjointement avec le texte en langue anglaise de la Convention, le texte faisant également foi dans les trois langues, tel que prévu expressément au dernier paragraphe de la Convention.
Lorsqu’un État partie au présent Protocole a ratifié ou ratifie ultérieurement un amendement apporté à la Convention, conformément aux dispositions de l’art. 94a ) de celle‑ci, le texte en langues française, anglaise et espagnole de cet amendement est réputé se référer au texte faisant également foi dans les trois langues qui résulte du présent Protocole.
1) Les États membres de l’Organisation de l’Aviation civile internationale peuvent devenir parties au présent Protocole:
2) Le présent Protocole restera ouvert à la signature à Buenos Aires jusqu’au 27 septembre 1968 et après cette date à Washington (D. C.).
3) L’acceptation est effectuée par le dépôt d’un instrument d’acceptation auprès du Gouvernement des États‑Unis d’Amérique.
4) L’adhésion au présent Protocole, sa ratification ou son approbation est considérée comme acceptation du Protocole.
1) Le présent Protocole entrera en vigueur le trentième jour après que douze États l’auront signé sans réserve d’acceptation ou accepté, conformément aux dispositions de l’art. III,
2) En ce qui concerne tout état qui deviendra ultérieurement partie au présent Protocole, conformément aux dispositions de l’art. III, le Protocole entrera en vigueur à la date de sa signature sans réserve ou de son acceptation.
L’adhésion future d’un État à la Convention vaut acceptation du présent Protocole.
Dès son entrée en vigueur, le présent Protocole sera enregistré par le Gouvernement des États‑Unis d’Amérique auprès de l’Organisation des Nations Unies et auprès de l’Organisation de l’Aviation civile internationale.
1) Le présent Protocole reste en vigueur aussi longtemps que la Convention est en vigueur.
2) Le présent Protocole cesse d’être en vigueur à l’égard d’un État seulement lorsque cet État cesse d’être partie à la Convention.
Le Gouvernement des États-Unis d’Amérique notifie à tous les États membres de l’Organisation de l’Aviation civile internationale et à l’Organisation elle-même:
Le présent Protocole, rédigé dans les langues française, anglaise et espagnole, chaque texte faisant également foi, sera déposé aux archives du Gouvernement des États-Unis d’Amérique qui en transmettra des copies certifiées conformes aux Gouvernements des États membres de l’Organisation de l’Aviation civile internationale.
En foi de quoi, les Plénipotentiaires soussignés, dûment autorisés, ont apposé leur signature au présent Protocole.Fait à Buenos Aires le vingt-quatre septembre mil neuf cent soixante-huit.(Suivent les signatures)
Le protocole est en vigueur pour les États suivants:Afrique du SudAlbanieAllemagneAndorreAngolaAntigua-et-BarbudaArabie SaouditeArgentineArménieAustralieAutricheAzerbaïdjanBahamasBahreïnBangladeshBarbadeBélarusBelgiqueBelizeBhoutanBosnie et HerzégovineBotswanaBrésilBrunéiBulgarieBurkina FasoCamerounCanadaCap-VertChiliChine Hong Kong
MacaoChypreColombieComoresCorée (Nord)Corée (Sud)Costa RicaCôte d’IvoireCroatieCubaDanemarkDjiboutiDominiqueÉgypteÉmirats arabes unisÉquateurEl SalvadorÉrythréeEspagneEstonieEswatiniÉtats-UnisFidjiFinlandeFranceGabonGambieGéorgieGrèceGrenadeGuatemalaGuinée équatorialeHongrieÎles CookÎles MarshallÎles SalomonIndeIrakIranIrlandeIsraëlItalieJamaïqueJordanieKazakhstanKirghizistanKiribatiKoweïtLesothoLettonieLibanLituanieMacédoine du NordMadagascarMalawiMaliMauriceMauritanieMaldivesMexiqueMicronésieMoldovaMonacoMongolieMonténégroMozambiqueNamibieNauruNigerNigériaNorvègeNouvelle-ZélandeOmanOuzbékistanPakistanPalaosPanama Papouasie-Nouvelle-GuinéeParaguayPays-Bas Aruba
Curaçao
Partie caraïbe (Bonaire, Sint Eustatius et Saba)
Sint MaartenPérouPolognePortugalQuatarRépublique tchèqueRoumanieRoyaume-UniRussieRwandaSaint-Kitts-et-NevisSaint-Marin Saint-Vincent-
et-GrenadinesSainte-LucieSamoaSao Tomé-et-PrincipeSerbieSeychellesSingapourSlovaquieSlovénieSoudan du SudSuèdeSuisseSurinamSyrieTadjikistanTanzanieTchadTimor-LesteTogoTongaTunisieTurkménistanTurquieTuvaluUkraineUruguayVanuatuVenezuelaVietnamYémenZambieZimbabwe
RS 0.748.0 ↩
{
"legislation": {
"type": "Multilateral international treaty",
"number": "0.748.01",
"source": "ch-fedlex-international",
"inForceTo": null,
"abstractUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1971/1301_1296_1296",
"documentDate": "1968-09-24",
"inForceSince": "1969-01-22"
},
"content": {
"number": "0.748.01",
"abstractUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1971/1301_1296_1296",
"fedlexMetadata": {
"id": "0.748.01",
"hash": "4ad85d0bbb5a8423f2a478554b0765fca7138d19166787d969f583dfc7073a1d",
"type": "Multilateral international treaty",
"number": "0.748.01",
"source": "ch-fedlex-international",
"inForceTo": null,
"languages": [
"de",
"fr",
"it"
],
"scrapedAt": "2026-05-30T19:42:44.984Z",
"sourceUrl": "https://fedlex.data.admin.ch/filestore/fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1971/1301_1296_1296/20240522/de/xml/fedlex-data-admin-ch-eli-cc-1971-1301_1296_1296-20240522-de-xml-2.xml",
"abstractUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1971/1301_1296_1296",
"documentDate": "1968-09-24",
"inForceSince": "1969-01-22",
"manifestations": [
{
"title": "Protokoll vom 24. September 1968 betreffend den authentischen dreisprachigen Wortlaut des Übereinkommens über die internationale Zivilluftfahrt (Chicago, 1944)",
"fileUrl": "https://fedlex.data.admin.ch/filestore/fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1971/1301_1296_1296/20240522/de/xml/fedlex-data-admin-ch-eli-cc-1971-1301_1296_1296-20240522-de-xml-2.xml",
"language": "de",
"shortTitle": null,
"manifestationUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1971/1301_1296_1296/20240522/de/xml"
},
{
"title": "Protocole du 24 septembre 1968 concernant le texte authentique trilingue de la Convention relative à l'Aviation civile internationale (Chicago, 1944)",
"fileUrl": "https://fedlex.data.admin.ch/filestore/fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1971/1301_1296_1296/20240522/fr/xml/fedlex-data-admin-ch-eli-cc-1971-1301_1296_1296-20240522-fr-xml-2.xml",
"language": "fr",
"shortTitle": null,
"manifestationUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1971/1301_1296_1296/20240522/fr/xml"
},
{
"title": "Protocollo del 24 settembre 1968 concernente il testo autentico trilingue della Convenzione relativa all'aviazione civile internazionale (Chicago, 1944)",
"fileUrl": "https://fedlex.data.admin.ch/filestore/fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1971/1301_1296_1296/20240522/it/xml/fedlex-data-admin-ch-eli-cc-1971-1301_1296_1296-20240522-it-xml-2.xml",
"language": "it",
"shortTitle": null,
"manifestationUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1971/1301_1296_1296/20240522/it/xml"
}
]
},
"manifestationUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1971/1301_1296_1296/20240522/fr/xml"
}
}