0.814.011•Protocole de Kyoto à la Convention-cadre des Nations Unies sur les changements climatiques
0.814.011Multilateral International Treaty16 févr. 2005
Conclu à Kyoto le 11 décembre 1997
Approuvé par l’Assemblée fédérale le 2 juin 20031
Instrument de ratification déposé par la Suisse le 9 juillet 2003
Entré en vigueur pour la Suisse le 16 février 2005
(Etat le 31 décembre 2020)
Les Parties au présent Protocole,
étant Parties à la Convention-cadre des Nations Unies sur les changements climatiques (ci-après dénommée la «Convention»),
soucieuses d’atteindre l’objectif ultime de la Convention tel qu’il est énoncé à l’art. 2 de celle-ci,
rappelant les dispositions de la Convention,
guidées par l’art. 3 de la Convention,
agissant en application du Mandat de Berlin adopté par la Conférence des Parties à la Convention à sa première session dans la décision 1/CP.1,
sont convenues de ce qui suit:
Aux fins du présent Protocole, les définitions énoncées à l’art. 1 de la Convention sont applicables. En outre:
1bis. Les Parties visées à l’annexe I font en sorte, individuellement ou conjointement, que leurs émissions anthropiques agrégées, exprimées en équivalent dioxyde de carbone, des gaz à effet de serre indiqués à l’annexe A ne dépassent pas les quantités qui leur sont attribuées, calculées en fonction de leurs engagements chiffrés de limitation et de réduction des émissions consignés dans la troisième colonne du tableau figurant à l’annexe B et conformément aux dispositions du présent article, en vue de réduire leurs émissions globales de ces gaz d’au moins 18 % par rapport au niveau de 1990 au cours de la période d’engagement allant de 2013 à 2020.4
1ter. Une Partie visée à l’annexe B peut proposer un ajustement tendant à abaisser le pourcentage inscrit dans la troisième colonne du tableau de l’annexe B de son engagement chiffré de limitation et de réduction des émissions. Une proposition ayant trait à cet ajustement est communiquée aux Parties par le secrétariat trois mois au moins avant la réunion de la Conférence des Parties agissant comme réunion des Parties au présent Protocole à laquelle il est proposé pour adoption.5
1quater. Tout ajustement proposé par une Partie visée à l’annexe I tendant à relever le niveau d’ambition de son engagement chiffré de limitation et de réduction des émissions conformément au paragraphe 1terde l’art. 3 ci-dessus est considéré comme adopté par la Conférence des Parties agissant comme réunion des Parties au présent Protocole à moins qu’un nombre supérieur aux trois quarts des Parties présentes et votantes ne fasse objection à son adoption. L’ajustement adopté est communiqué par le secrétariat au Dépositaire, qui le transmet à toutes les Parties, et il entre en vigueur le 1erjanvier de l’année suivant la communication par le Dépositaire. De tels ajustements lient les Parties.6 2. Chacune des Parties visées à l’annexe I devra avoir accompli en 2005, dans l’exécution de ses engagements au titre du présent Protocole, des progrès dont elle pourra apporter la preuve. 3. Les variations nettes des émissions de gaz à effet de serre par les sources et de l’absorption par les puits résultant d’activités humaines directement liées au changement d’affectation des terres et à la foresterie et limitées au boisement, au reboisement et au déboisement depuis 1990, variations qui correspondent à des variations vérifiables des stocks de carbone au cours de chaque période d’engagement, sont utilisées par les Parties visées à l’annexe I pour remplir leurs engagements prévus au présent article. Les émissions des gaz à effet de serre par les sources et l’absorption par les puits associées à ces activités sont notifiées de manière transparente et vérifiable et examinées conformément aux art. 7 et 8. 4. Avant la première session de la Conférence des Parties agissant comme réunion des Parties au présent Protocole, chacune des Parties visées à l’annexe I fournit à l’Organe subsidiaire de conseil scientifique et technologique, pour examen, des données permettant de déterminer le niveau de ses stocks de carbone en 1990 et de procéder à une estimation des variations de ses stocks de carbone au cours des années suivantes. À sa première session, ou dès que possible par la suite, la Conférence des Parties agissant comme réunion des Parties au présent Protocole arrête les modalités, règles et lignes directrices à appliquer pour décider quelles activités anthropiques supplémentaires ayant un rapport avec les variations des émissions par les sources et de l’absorption par les puits des gaz à effet de serre dans les catégories constituées par les terres agricoles et le changement d’affectation des terres et la foresterie doivent être ajoutées aux quantités attribuées aux Parties visées à l’annexe I ou retranchées de ces quantités et pour savoir comment procéder à cet égard, compte tenu des incertitudes, de la nécessité de communiquer des données transparentes et vérifiables, du travail méthodologique du Groupe d’experts intergouvernemental sur l’évolution du climat, des conseils fournis par l’Organe subsidiaire de conseil scientifique et technologique conformément à l’art. 5 et des décisions de la Conférence des Parties. Cette décision vaut pour la deuxième période d’engagement et pour les périodes suivantes. Une Partie peut l’appliquer à ces activités anthropiques supplémentaires lors de la première période d’engagement pour autant que ces activités aient eu lieu depuis 1990. 5. Les Parties visées à l’annexe I qui sont en transition vers une économie de marché et dont l’année ou la période de référence a été fixée conformément à la décision 9/CP.2, adoptée par la Conférence des Parties à sa deuxième session, remplissent leurs engagements au titre du présent article en se fondant sur l’année ou la période de référence. Toute autre Partie visée à l’annexe I qui est en transition vers une économie de marché et qui n’a pas encore établi sa communication initiale en application de l’art. 12 de la Convention peut aussi notifier à la Conférence des Parties agissant comme réunion des Parties au présent Protocole son intention de retenir une année ou une période de référence historique autre que 1990 pour remplir ses engagements au titre du présent article. La Conférence des Parties agissant comme réunion des Parties au présent Protocole se prononce sur l’acceptation de cette notification. 6. Compte tenu du par. 6 de l’art. 4 de la Convention, la Conférence des Parties agissant comme réunion des Parties au présent Protocole accorde aux Parties visées à l’annexe I qui sont en transition vers une économie de marché une certaine latitude dans l’exécution de leurs engagements autres que ceux visés au présent article. 7. Au cours de la première période d’engagements chiffrés en matière de limitation et de réduction des émissions, allant de 2008 à 2012, la quantité attribuée à chacune des Parties visées à l’annexe I est égale au pourcentage, inscrit pour elle à l’annexe B, de ses émissions anthropiques agrégées, exprimées en équivalent-dioxyde de carbone, des gaz à effet de serre indiqués à l’annexe A en 1990, ou au cours de l’année ou de la période de référence fixée conformément au par. 5 ci-dessus, multiplié par cinq. Les Parties visées à l’annexe I pour lesquelles le changement d’affectation des terres et la foresterie constituaient en 1990 une source nette d’émissions de gaz à effet de serre prennent en compte dans leurs émissions correspondant à l’année ou à la période de référence, aux fins du calcul de la quantité qui leur est attribuée, les émissions anthropiques agrégées par les sources, exprimées en équivalent-dioxyde de carbone, déduction faite des quantités absorbées par les puits en 1990, telles qu’elles résultent du changement d’affectation des terres.
7bis. Au cours de la deuxième période d’engagements chiffrés de limitation et de réduction des émissions, allant de 2013 à 2020, la quantité attribuée à chacune des Parties visées à l’annexe I est égale au pourcentage, inscrit pour elle dans la troisième colonne du tableau figurant à l’annexe B, de ses émissions anthropiques agrégées, exprimées en équivalent dioxyde de carbone, des gaz à effet de serre indiqués à l’annexe A en 1990, ou au cours de l’année ou de la période de référence fixée conformément au paragraphe 5 ci-dessus, multiplié par huit. Les Parties visées à l’annexe I pour lesquelles le changement d’affectation des terres et la foresterie constituaient en 1990 une source nette d’émissions de gaz à effet de serre prennent en compte dans leurs émissions correspondant à l’année de référence (1990) ou à la période de référence, aux fins du calcul de la quantité qui leur est attribuée, les émissions anthropiques agrégées par les sources, exprimées en équivalent dioxyde de carbone, déduction faite des quantités absorbées par les puits en 1990, telles qu’elles résultent du changement d’affectation des terres.7
7ter. Toute différence positive entre la quantité attribuée de la deuxième période d’engagement pour une Partie visée à l’annexe I et le volume des émissions annuelles moyennes pour les trois premières années de la période d’engagement précédente multiplié par huit est transférée sur le compte d’annulation de cette Partie.8 8. Toute Partie visée à l’annexe I peut choisir 1995 comme année de référence aux fins du calcul visé aux paragraphes 7 et 7bisci-dessus9pour les hydrofluorocarbones, les hydrocarbures perfluorés et l’hexafluorure de soufre.
8bis. Toute Partie visée à l’annexe I peut choisir 1995 ou 2000 comme année de référence aux fins du calcul visé au paragraphe 7bisci-dessus pour le trifluorure d’azote.10 9. Pour les Parties visées à l’annexe I, les engagements pour les périodes suivantes sont définis dans des amendements à l’annexe B du présent Protocole qui sont adoptés conformément aux dispositions du par. 7 de l’art. 21. La Conférence des Parties agissant comme réunion des Parties au présent Protocole entame l’examen de ces engagements sept ans au moins avant la fin de la première période d’engagement visée au par. 1 ci-dessus. 10. Toute unité de réduction des émissions, ou toute fraction d’une quantité attribuée, qu’une Partie acquiert auprès d’une autre Partie conformément aux dispositions des art. 6 ou 17 est ajoutée à la quantité attribuée à la Partie qui procède à l’acquisition. 11. Toute unité de réduction des émissions, ou toute fraction d’une quantité attribuée, qu’une Partie cède à une autre Partie conformément aux dispositions des art. 6 ou 17 est soustraite de la quantité attribuée à la Partie qui procède à la cession. 12. Toute unité de réduction certifiée des émissions qu’une Partie acquiert auprès d’une autre Partie conformément aux dispositions de l’art. 12 est ajoutée à la quantité attribuée à la Partie qui procède à l’acquisition.
12bis. Les Parties visées à l’annexe I peuvent utiliser toute unité générée par les mécanismes de marché susceptibles d’être mis en place au titre de la Convention ou de ses instruments, en vue de faciliter le respect de leurs engagements chiffrés de limitation et de réduction des émissions au titre de l’article 3. Toute unité de ce type acquise par une Partie auprès d’une autre Partie à la Convention est rajoutée à la quantité attribuée à la Partie qui procède à l’acquisition et soustraite de la quantité d’unités détenue par la Partie qui la cède.11
12ter. La Conférence des Parties agissant comme réunion des Parties au présent Protocole veille à ce qu’une partie des unités provenant d’activités approuvées au titre des mécanismes de marché mentionnés au paragraphe 12bisci-dessus qui sont utilisées par les Parties visées à l’annexe I pour les aider à respecter leurs engagements chiffrés de limitation et de réduction des émissions au titre de l’article 3 serve à couvrir les dépenses d’administration, ainsi qu’à aider les pays en développement parties qui sont particulièrement vulnérables aux effets néfastes des changements climatiques à financer le coût de l’adaptation dans le cas d’unités acquises au titre de l’article 17.12 13. Si les émissions d’une Partie visée à l’annexe I au cours d’une période d’engagement sont inférieures à la quantité qui lui est attribuée en vertu du présent article, la différence est, à la demande de cette Partie, ajoutée à la quantité qui lui est attribuée pour les périodes d’engagement suivantes. 14. Chacune des Parties visées à l’annexe I s’efforce de s’acquitter des engagements mentionnés au par. 1 ci-dessus de manière à réduire au minimum les conséquences sociales, environnementales et économiques néfastes pour les pays en développement Parties, en particulier ceux qui sont désignés aux par. 8 et 9 de l’art. 4 de la Convention. Dans le droit fil des décisions pertinentes de la Conférence des Parties concernant l’application de ces paragraphes, la Conférence des Parties agissant comme réunion des Parties au présent Protocole examine, à sa première session, les mesures nécessaires pour réduire au minimum les effets des changements climatiques et/ou l’impact des mesures de riposte sur les Parties mentionnées dans ces paragraphes. Parmi les questions à examiner figurent notamment la mise en place du financement, l’assurance et le transfert de technologies.
Toutes les Parties, tenant compte de leurs responsabilités communes mais différenciées et de la spécificité de leurs priorités nationales et régionales de développement, de leurs objectifs et de leur situation, sans prévoir de nouveaux engagements pour les Parties qui ne sont pas visées à l’annexe I mais en réaffirmant ceux qui sont déjà énoncés au par. 1 de l’art. 4 de la Convention et en continuant à progresser dans l’exécution de ces engagements afin de parvenir à un développement durable, compte tenu des par. 3, 5 et 7 de l’art. 4 de la Convention.
ii) les Parties visées à l’annexe I communiquent des informations sur les mesures prises au titre du présent Protocole, y compris les programmes nationaux, conformément à l’art. 7; quant aux autres Parties, elles s’efforcent de faire figurer dans leurs communications nationales, s’il y a lieu, des informations sur les programmes contenant des mesures qui, à leur avis, aident à faire face aux changements climatiques et à leurs effets néfastes, notamment des mesures visant à réduire l’augmentation des émissions de gaz à effet de serre et à accroître l’absorption par les puits, des mesures de renforcement des capacités et des mesures d’adaptation;
c) coopèrent afin de promouvoir des modalités efficaces pour mettre au point, appliquer et diffuser des technologies, savoir-faire, pratiques et procédés écologiquement rationnels présentant un intérêt du point de vue des changements climatiques, et prennent toutes les mesures possibles pour promouvoir, faciliter et financer, selon qu’il convient, l’accès à ces ressources ou leur transfert, en particulier au profit des pays en développement, ce qui passe notamment par l’élaboration de politiques et de programmes visant à assurer efficacement le transfert de technologies écologiquement rationnelles appartenant au domaine public ou relevant du secteur public et l’instauration d’un environnement porteur pour le secteur privé afin de faciliter et de renforcer l’accès aux technologies écologiquement rationnelles ainsi que leur transfert;
d) coopèrent aux travaux de recherche technique et scientifique et encouragent l’exploitation et le développement de systèmes d’observation systématique et la constitution d’archives de données afin de réduire les incertitudes concernant le système climatique, les effets néfastes des changements climatiques et les conséquences économiques et sociales des diverses stratégies de riposte, et s’emploient à promouvoir la mise en place et le renforcement de capacités et moyens endogènes de participation aux efforts, programmes et réseaux internationaux et intergouvernementaux concernant la recherche et l’observation systématique, compte tenu de l’art. 5 de la Convention;
e) Soutiennent par leur coopération et encouragent au niveau international, en recourant, s’il y a lieu, aux organismes existants, la mise au point et l’exécution de programmes d’éducation et de formation, y compris le renforcement des capacités nationales, en particulier sur le plan humain et institutionnel, et l’échange ou le détachement de personnel chargé de former des experts en la matière, notamment pour les pays en développement, et facilitent au niveau national la sensibilisation du public aux changements climatiques et l’accès de celui-ci aux informations concernant ces changements. Des modalités adaptées devraient être mises au point pour que ces activités soient menées à bien par l’intermédiaire des organes pertinents relevant de la Convention, compte tenu de l’art. 6 de celle-ci;
f) Font figurer dans leurs communications nationales des informations sur les programmes et activités entrepris en application du présent article conformément aux décisions pertinentes de la Conférence des Parties;
g) Prennent dûment en considération, dans l’exécution des engagements prévus dans le présent article, le par. 8 de l’art. 4 de la Convention.
L’exécution de ces engagements tient compte du fait que les apports de fonds doivent être adéquats et prévisibles, ainsi que de l’importance d’un partage approprié de la charge entre les pays développés Parties. Les orientations à l’intention de l’entité ou des entités chargées d’assurer le fonctionnement du mécanisme financier de la Convention figurant dans les décisions pertinentes de la Conférence des Parties, y compris celles qui ont été approuvées avant l’adoption du présent Protocole, s’appliquentmutatis mutandis aux dispositions du présent paragraphe. 3. Les pays développés Parties et les autres Parties développées figurant à l’annexe II de la Convention pourront également fournir, et les pays en développement Parties pourront obtenir, des ressources financières aux fins de l’application de l’art. 10 du présent Protocole par voie bilatérale, régionale ou multilatérale.
La Conférence des Parties agissant comme réunion des Parties au présent Protocole envisage dès que possible l’application au présent Protocole du processus consultatif multilatéral visé à l’art. 13 de la Convention et le modifie s’il y a lieu, à la lumière de toute décision pertinente qui pourra être prise par la Conférence des Parties à la Convention. Tout processus consultatif multilatéral susceptible d’être appliqué au présent Protocole fonctionne sans préjudice des procédures et mécanismes mis en place conformément à l’art. 18.
La Conférence des Parties définit les principes, les modalités, les règles et les lignes directrices à appliquer en ce qui concerne notamment la vérification, l’établissement de rapports et l’obligation redditionnelle en matière d’échange de droits d’émission. Les Parties visées à l’annexe B peuvent participer à des échanges de droits d’émission aux fins de remplir leurs engagements au titre de l’art. 3. Tout échange de ce type vient en complément des mesures prises au niveau national pour remplir les engagements chiffrés de limitation et de réduction des émissions prévu dans cet article.
À sa première session, la Conférence des Parties agissant comme réunion des Parties au présent Protocole approuve des procédures et mécanismes appropriés et efficaces pour déterminer et étudier les cas de non-respect des dispositions du présent Protocole, notamment en dressant une liste indicative des conséquences, compte tenu de la cause, du type et du degré de non-respect et de la fréquence des cas. Si des procédures et mécanismes relevant du présent article entraînent des conséquences qui lient les Parties, ils sont adoptés au moyen d’un amendement au présent Protocole.
Les dispositions de l’art. 14 de la Convention relatif au règlement des différends s’appliquentmutatis mutandis au présent Protocole.
Le Secrétaire général de l’Organisation des Nations Unies est le Dépositaire du présent Protocole.
Aucune réserve ne peut être faite au présent Protocole.
L’original du présent Protocole, dont les textes anglais, arabe, chinois, espagnol, français et russe font également foi, est déposé auprès du Secrétaire général de l’Organisation des Nations Unies.
En foi de quoi, les soussignés, dûment autorisés à cet effet, ont signé le présent Protocole aux dates indiquées.Fait à Kyoto le onze décembre mil neuf cent quatre-vingt-dix-sept.
Dioxyde de carbone (CO2)
Méthane (CH4)
Oxyde nitreux (N2O)
Hydrofluorocarbones (HFC)
Hydrocarbures perfluorés (PFC)
Hexafluorure de soufre (SF6)
Trifluorure d’azote (NF3)15
Énergie
Combustion de combustibles
– Secteur de l’énergie – Industries manufacturières et construction – Transport – Autres secteurs – Autres
Émissions fugitives imputables aux combustibles
– Combustibles solides – Pétrole et gaz naturel – Autres
Procédés industriels
– Produits minéraux – Industrie chimique – Production de métal – Autre production – Production d’hydrocarbures halogénés et d’hexafluorure de soufre – Consommation d’hydrocarbures halogénés et d’hexafluorure de soufre – Autres
Utilisation de solvants et d’autres produits
Agriculture
– Fermentation entérique – Gestion du fumier – Riziculture – Sols agricoles – Brûlage dirigé de la savane – Incinération sur place de déchets agricoles – Autres
Déchets
– Mise en décharge de déchets solides – Traitement des eaux usées – Incinération des déchets – Autres
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 |
|---|---|---|---|---|---|
| Engagement chiffré de limitation ou de réduction des émissions (2008–2012) (en pourcentage des émissions de l’année ou de la période de référence) | Engagement chiffré de limitation ou de réduction des émissions (2013–2020) (en pourcentage des émissions de l’année ou de la période de référence) | Engagement chiffré de limitation ou de réduction des émissions (2013–2020) (en pourcentage des émissions de l’année de référence)1 | Annonces de réduction des émissions de gaz à effet de serre d’ici à 2020 (en pourcentage des émissions de l’année de référence)2 | ||
| Partie | Année de référence1 | ||||
| Allemagne | 92 | 804 | s.o. | s.o. | |
| Australie | 108 | 99,5 | 2000 | 98 | –5 %/–15 % ou –25 %3 |
| Autriche | 92 | 804 | s.o. | s.o. | |
| Bélarus5* | 88 | 1990 | s.o. | –8 % | |
| Belgique | 92 | 804 | s.o. | s.o. | |
| Bulgarie* | 92 | 804 | s.o. | s.o. | |
| Chypre | 804 | s.o. | s.o. | ||
| Croatie* | 95 | 806 | s.o. | s.o. | –20 %/–30 %7 |
| Danemark | 92 | 804 | s.o. | s.o. | |
| Espagne | 92 | 804 | s.o. | s.o. | |
| Estonie* | 92 | 804 | s.o. | s.o. | |
| Finlande | 92 | 804 | s.o. | s.o. | |
| France | 92 | 804 | s.o. | s.o. | |
| Grèce | 92 | 804 | s.o. | s.o. | |
| Hongrie* | 94 | 804 | s.o. | s.o. | |
| Irlande | 92 | 804 | s.o. | s.o. | |
| Islande | 110 | 808 | s.o. | s.o. | |
| Italie | 92 | 804 | s.o. | s.o. | |
| Kazakhstan* | 95 | 1990 | 95 | –7 % | |
| Lettonie* | 92 | 804 | s.o. | s.o. | |
| Liechtenstein | 92 | 84 | 1990 | 84 | –20 %/–30 %9 |
| Lituanie* | 92 | 804 | s.o. | s.o. | |
| Luxembourg | 92 | 804 | s.o. | s.o. | |
| Malte | 804 | s.o. | s.o. | ||
| Monaco | 92 | 78 | 1990 | 78 | –30 % |
| Norvège | 101 | 84 | 1990 | 84 | –30 %/–40 %10 |
| Pays-Bas | 92 | 804 | s.o. | s.o. | |
| Pologne* | 94 | 804 | s.o. | s.o. | |
| Portugal | 92 | 804 | s.o. | s.o. | |
| République tchèque* | 92 | 804 | s.o. | s.o. | |
| Roumanie* | 92 | 804 | s.o. | s.o. | |
| Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d’Irlande du Nord | 92 | 804 | s.o. | s.o. | |
| Slovaquie* | 92 | 804 | s.o. | s.o. | |
| Slovénie* | 92 | 804 | s.o. | s.o. | |
| Suède | 92 | 804 | s.o. | s.o. | |
| Suisse | 92 | 84,2 | 1990 | s.o. | –20 %/–30 %11 |
| Ukraine* | 100 | 7612 | 1990 | s.o. | –20 % |
| Union européenne | 92 | 804 | 1990 | s.o. | –20 %/–30 %7 |
| Canada13 | 94 | ||||
| Fédération de Russie16* | 100 | ||||
| Japon14 | 94 | ||||
| Nouvelle-Zélande15 | 100 |
Abréviation: s.o. = sans objet.*** Pays en transition vers une économie de marché.
Toutes les notes ci-après, à l’exception des notes 1, 2 et 5, ont été communiquées par les Parties concernées.1. Une année de référence peut être utilisée facultativement par toute Partie pour son propre usage afin d’exprimer son engagement chiffré de limitation ou de réduction des émissions en pourcentage des émissions de l’année en question, sans que cela relève d’une obligation internationale au titre du Protocole de Kyoto, en sus de la liste indiquant son (ses) engagement(s) chiffré(s) de limitation ou de réduction des émissions par rapport à l’année de référence dans les deuxième et troisième colonnes de ce tableau, qui relèvent d’une obligation internationale.2. Pour de plus amples informations sur ces annonces, voir les documents FCCC/ SB/2011/INF.1/Rev.1 et FCCC/KP/AWG/2012/MISC.1, Add.1 et Add.2.3. L’engagement chiffré de limitation et de réduction des émissions de l’Australie pour la deuxième période d’engagement au titre du Protocole de Kyoto est conforme à l’objectif inconditionnel pour 2020 de l’Australie d’une réduction de 5 % par rapport au niveau de 2000. L’Australie conserve la possibilité de relever ultérieurement son objectif de réduction pour 2020 de 5 % à 15 %, voire 25 % par rapport au niveau de 2000, à condition que certaines conditions soient remplies. Cette référence maintient le statut des annonces faites au titre des accords de Cancún et ne relève pas d’un nouvel engagement juridiquement contraignant au titre du présent Protocole ou des règles et modalités connexes.4. Il est entendu que l’Union européenne et ses États membres rempliront conjointement leurs engagements chiffrés de limitation ou de réduction des émissions pour la deuxième période d’engagement au titre du Protocole de Kyoto, conformément à l’article 4 dudit Protocole. Ces engagements sont sans préjudice de la notification ultérieure par l’Union européenne et ses États membres d’un accord visant à honorer conjointement leurs engagements conformément aux dispositions du Protocole de Kyoto.5. Pays dont le nom a été ajouté à l’annexe B en vertu d’un amendement adopté en application de la décision 10/CMP.2. Cet amendement n’est pas encore entré en vigueur.6. Il est entendu que la Croatie remplira son engagement chiffré de limitation ou de réduction des émissions pour la deuxième période d’engagement au titre du Protocole de Kyoto conjointement avec l’Union européenne et ses États membres, conformément à l’article 4 du Protocole de Kyoto. Par conséquent, l’adhésion de la Croatie à l’Union européenne n’aura d’incidence ni sur sa participation à l’accord d’exécution conjointe conclu conformément à l’article 4 ni sur son engagement chiffré de limitation ou de réduction des émissions.7. Dans le cadre d’un accord mondial et global pour la période postérieure à 2012, l’Union européenne renouvelle son offre d’opter pour une réduction de 30 % des émissions par rapport au niveau de 1990 d’ici à 2020, à condition que d’autres pays développés s’engagent eux-mêmes à procéder à des réductions comparables et que les pays en développement contribuent de manière adéquate en fonction de leurs responsabilités et de leurs capacités respectives.8. Il est entendu que l’Islande remplira son engagement chiffré de limitation ou de réduction des émissions pour la deuxième période d’engagement au titre du Protocole de Kyoto conjointement avec l’Union européenne et ses États membres, conformément à l’article 4 du Protocole de Kyoto.9. L’engagement chiffré de limitation ou de réduction des émissions présenté dans la troisième colonne correspond à un objectif de réduction de 20 % d’ici à 2020 par rapport au niveau de 1990. Le Liechtenstein est disposé à étudier l’option d’un objectif plus élevé de réduction de 30 % au plus des émissions par rapport au niveau de 1990 d’ici à 2020 à condition que d’autres pays développés s’engagent eux-mêmes à opérer des réductions comparables et que les pays en développement économiquement plus avancés contribuent de manière adéquate en fonction de leurs responsabilités et de leurs capacités respectives.10. L’engagement chiffré de limitation et de réduction des émissions de 84 de la Norvège est conforme à son objectif d’une réduction de 30 % des émissions par rapport à 1990 d’ici à 2020. Si elle peut contribuer à un accord mondial et global par lequel les Parties qui sont de grands pays émetteurs s’accorderaient sur des réductions d’émissions conformes à l’objectif de 2 °C, la Norvège optera pour une réduction de 40 % des émissions pour 2020 par rapport au niveau de 1990. Cette référence maintient le statut de l’annonce faite au titre des accords de Cancún et ne relève pas d’un nouvel engagement juridiquement contraignant au titre du présent Protocole.11. L’engagement chiffré de limitation ou de réduction des émissions présenté dans la troisième colonne de ce tableau correspond à un objectif de réduction de 20 % par rapport au niveau de 1990 d’ici à 2020. La Suisse est disposée à étudier l’option d’un objectif plus élevé de réduction de 30 % au plus des émissions par rapport au niveau de 1990 d’ici à 2020, à condition que d’autres pays développés s’engagent eux-mêmes à procéder à des réductions comparables et que les pays en développement contribuent de manière adéquate en fonction de leurs responsabilités et de leurs capacités et de l’objectif de 2 °C. Cette référence maintient le statut de l’annonce faite au titre des accords de Cancún et ne relève pas d’un nouvel engagement juridiquement contraignant au titre du présent Protocole ou des règles et modalités connexes.12. Le report devrait être total et aucune annulation ou limitation de l’utilisation de ce bien souverain légitimement acquis n’est acceptée.13. Le 15 décembre 2011, le Dépositaire a été informé par écrit du fait que le Canada se retirait du Protocole de Kyoto. Cette mesure prendra effet à l’égard du Canada le 15 décembre 2012.14. Dans une communication datée du 10 décembre 2010, le Japon a indiqué qu’il n’entend pas être lié par la deuxième période d’engagement au titre du Protocole de Kyoto après 2012.15. La Nouvelle-Zélande reste Partie au Protocole de Kyoto. Elle se fixera un objectif chiffré de réduction de ses émissions pour l’ensemble de son économie au titre de la Convention-cadre des Nations Unies sur les changements climatiques au cours de la période allant de 2013 à 2020.16. Dans une communication datée du 8 décembre 2010 que le secrétariat a reçue le 9 décembre 2010, la Fédération de Russie a indiqué qu’elle n’entend pas prendre d’engagement chiffré de limitation ou de réduction des émissions pour la deuxième période d’engagement.
| États parties | Ratification Adhésion (A) | Entrée en vigueur | ||
|---|---|---|---|---|
| Afghanistan | 25 mars | 2013 A | 23 juin | 2013 |
| Afrique du Sud | 31 juillet | 2002 A | 16 février | 2005 |
| Albanie | 1eravril | 2005 A | 30 juin | 2005 |
| Algérie | 16 février | 2005 A | 17 mai | 2005 |
| Allemagne | 31 mai | 2002 | 16 février | 2005 |
| Angola | 8 mai | 2007 A | 6 août | 2007 |
| Antigua-et-Barbuda | 3 novembre | 1998 | 16 février | 2005 |
| Arabie Saoudite | 31 janvier | 2005 A | 1ermai | 2005 |
| Argentine* | 28 septembre | 2001 | 16 février | 2005 |
| Arménie | 25 avril | 2003 A | 16 février | 2005 |
| Australie* | 12 décembre | 2007 | 11 mars | 2008 |
| Autriche | 31 mai | 2002 | 16 février | 2005 |
| Azerbaïdjan | 28 septembre | 2000 A | 16 février | 2005 |
| Bahamas | 9 avril | 1999 A | 16 février | 2005 |
| Bahreïn | 31 janvier | 2006 A | 1ermai | 2006 |
| Bangladesh | 22 octobre | 2001 A | 16 février | 2005 |
| Barbade | 7 août | 2000 A | 16 février | 2005 |
| Bélarus | 26 août | 2005 A | 24 novembre | 2005 |
| Belgique | 31 mai | 2002 | 16 février | 2005 |
| Belize | 26 septembre | 2003 A | 16 février | 2005 |
| Bénin | 25 février | 2002 A | 16 février | 2005 |
| Bhoutan | 26 août | 2002 A | 16 février | 2005 |
| Bolivie | 30 novembre | 1999 | 16 février | 2005 |
| Bosnie et Herzégovine | 16 avril | 2007 A | 15 juillet | 2007 |
| Botswana | 8 août | 2003 A | 16 février | 2005 |
| Brésil | 23 août | 2002 | 16 février | 2005 |
| Brunéi | 20 août | 2009 A | 18 novembre | 2009 |
| Bulgarie | 15 août | 2002 | 16 février | 2005 |
| Burkina Faso | 31 mars | 2005 A | 29 juin | 2005 |
| Burundi | 18 octobre | 2001 A | 16 février | 2005 |
| Cambodge | 22 août | 2002 A | 16 février | 2005 |
| Cameroun | 28 août | 2002 A | 16 février | 2005 |
| Cap-Vert | 10 février | 2006 A | 11 mai | 2006 |
| Chili | 26 août | 2002 | 16 février | 2005 |
| Chine | 30 août | 2002 | 16 février | 2005 |
| Hong Kong | 8 avril | 2003 | 16 février | 2005 |
| Macao | 14 janvier | 2008 | 14 janvier | 2008 |
| Chypre | 16 juillet | 1999 A | 16 février | 2005 |
| Colombie | 30 novembre | 2001 A | 16 février | 2005 |
| Comores | 10 avril | 2008 A | 9 juillet | 2008 |
| Congo (Brazzaville) | 12 février | 2007 A | 13 mai | 2007 |
| Congo (Kinshasa) | 23 mars | 2005 A | 21 juin | 2005 |
| Corée (Nord) | 27 avril | 2005 A | 26 juillet | 2005 |
| Corée (Sud) | 8 novembre | 2002 | 16 février | 2005 |
| Costa Rica | 9 août | 2002 | 16 février | 2005 |
| Côte d’Ivoire | 23 avril | 2007 A | 22 juillet | 2007 |
| Croatie | 30 mai | 2007 | 28 août | 2007 |
| Cuba | 30 avril | 2002 | 16 février | 2005 |
| Danemarka | 31 mai | 2002 | 16 février | 2005 |
| Djibouti | 12 mars | 2002 A | 16 février | 2005 |
| Dominique | 25 janvier | 2005 A | 25 avril | 2005 |
| Égypte | 12 janvier | 2005 | 12 avril | 2005 |
| El Salvador | 30 novembre | 1998 | 16 février | 2005 |
| Émirats arabes unis | 26 janvier | 2005 A | 26 avril | 2005 |
| Équateur | 13 janvier | 2000 | 16 février | 2005 |
| Érythrée | 28 juillet | 2005 A | 26 octobre | 2005 |
| Espagne | 31 mai | 2002 | 16 février | 2005 |
| Estonie | 14 octobre | 2002 | 16 février | 2005 |
| Éthiopie | 14 avril | 2005 A | 13 juillet | 2005 |
| Fidji | 17 septembre | 1998 | 16 février | 2005 |
| Finlande | 31 mai | 2002 | 16 février | 2005 |
| France* | 31 mai | 2002 | 16 février | 2005 |
| Gabon | 12 décembre | 2006 A | 12 mars | 2007 |
| Gambie | 1erjuin | 2001 A | 16 février | 2005 |
| Géorgie | 16 juin | 1999 A | 16 février | 2005 |
| Ghana | 30 mai | 2003 A | 16 février | 2005 |
| Grèce | 31 mai | 2002 | 16 février | 2005 |
| Grenade | 6 août | 2002 A | 16 février | 2005 |
| Guatemala | 5 octobre | 1999 | 16 février | 2005 |
| Guinée | 7 septembre | 2000 A | 16 février | 2005 |
| Guinée équatoriale | 16 août | 2000 A | 16 février | 2005 |
| Guinée-Bissau | 18 novembre | 2005 A | 16 février | 2006 |
| Guyana | 5 août | 2003 A | 16 février | 2005 |
| Haïti | 6 juillet | 2005 A | 4 octobre | 2005 |
| Honduras | 19 juillet | 2000 | 16 février | 2005 |
| Hongrie | 21 août | 2002 A | 16 février | 2005 |
| Îles Cook | 27 août | 2001 | 16 février | 2005 |
| Îles Marshall | 11 août | 2003 | 16 février | 2005 |
| Îles Salomon | 13 mars | 2003 | 16 février | 2005 |
| Inde | 26 août | 2002 A | 16 février | 2005 |
| Indonésie | 3 décembre | 2004 | 3 mars | 2005 |
| Iran | 22 août | 2005 A | 20 novembre | 2005 |
| Iraq | 28 juillet | 2009 A | 26 octobre | 2009 |
| Irlande | 31 mai | 2002 | 16 février | 2005 |
| Islande | 23 mai | 2002 A | 16 février | 2005 |
| Israël | 15 mars | 2004 | 16 février | 2005 |
| Italie | 31 mai | 2002 | 16 février | 2005 |
| Jamaïque | 28 juin | 1999 A | 16 février | 2005 |
| Japon | 4 juin | 2002 | 16 février | 2005 |
| Jordanie | 17 janvier | 2003 A | 16 février | 2005 |
| Kazakhstan | 19 juin | 2009 | 17 septembre | 2009 |
| Kenya | 25 février | 2005 A | 26 mai | 2005 |
| Kirghizistan | 13 mai | 2003 A | 16 février | 2005 |
| Kiribati* | 7 septembre | 2000 A | 16 février | 2005 |
| Koweït | 11 mars | 2005 A | 9 juin | 2005 |
| Laos | 6 février | 2003 A | 16 février | 2005 |
| Lesotho | 6 septembre | 2000 A | 16 février | 2005 |
| Lettonie | 5 juillet | 2002 | 16 février | 2005 |
| Liban | 13 novembre | 2006 A | 11 février | 2007 |
| Libéria | 5 novembre | 2002 A | 16 février | 2005 |
| Libye | 24 août | 2006 A | 22 novembre | 2006 |
| Liechtenstein | 3 décembre | 2004 | 3 mars | 2005 |
| Lituanie | 3 janvier | 2003 | 16 février | 2005 |
| Luxembourg | 31 mai | 2002 | 16 février | 2005 |
| Macédoine | 18 novembre | 2004 A | 16 février | 2005 |
| Madagascar | 24 septembre | 2003 A | 16 février | 2005 |
| Malaisie | 4 septembre | 2002 | 16 février | 2005 |
| Malawi | 26 octobre | 2001 A | 16 février | 2005 |
| Maldives | 30 décembre | 1998 | 16 février | 2005 |
| Mali | 28 mars | 2002 | 16 février | 2005 |
| Malte | 11 novembre | 2001 | 16 février | 2005 |
| Maroc | 25 janvier | 2002 A | 16 février | 2005 |
| Maurice | 9 mai | 2001 A | 16 février | 2005 |
| Mauritanie | 22 juillet | 2005 A | 20 octobre | 2005 |
| Mexique | 7 septembre | 2000 | 16 février | 2005 |
| Micronésie | 21 juin | 1999 | 16 février | 2005 |
| Moldova | 22 avril | 2003 A | 16 février | 2005 |
| Monaco | 27 février | 2006 | 28 mai | 2006 |
| Mongolie | 15 décembre | 1999 A | 16 février | 2005 |
| Monténégro | 4 juin | 2007 A | 2 septembre | 2007 |
| Mozambique | 18 janvier | 2005 A | 18 avril | 2005 |
| Myanmar | 13 août | 2003 A | 16 février | 2005 |
| Namibie | 4 septembre | 2003 A | 16 février | 2005 |
| Nauru* | 16 août | 2001 A | 16 février | 2005 |
| Népal | 16 septembre | 2005 A | 15 décembre | 2005 |
| Nicaragua | 18 novembre | 1999 | 16 février | 2005 |
| Niger | 30 septembre | 2004 | 16 février | 2005 |
| Nigéria | 10 décembre | 2004 A | 10 mars | 2005 |
| Nioué | 6 mai | 1999 | 16 février | 2005 |
| Norvège | 30 mai | 2002 | 16 février | 2005 |
| Nouvelle-Zélandeb | 19 décembre | 2002 | 16 février | 2005 |
| Oman | 19 janvier | 2005 A | 19 avril | 2005 |
| Ouganda | 25 mars | 2002 A | 16 février | 2005 |
| Ouzbékistan | 12 octobre | 1999 | 16 février | 2005 |
| Pakistan | 11 janvier | 2005 A | 11 avril | 2005 |
| Palaos | 10 décembre | 1999 A | 16 février | 2005 |
| Panama | 5 mars | 1999 | 16 février | 2005 |
| Papouasie-Nouvelle-Guinée | 28 mars | 2002 | 16 février | 2005 |
| Paraguay | 27 août | 1999 | 16 février | 2005 |
| Pays-Basc | 31 mai | 2002 | 16 février | 2005 |
| Pérou | 12 septembre | 2002 | 16 février | 2005 |
| Philippines | 20 novembre | 2003 | 16 février | 2005 |
| Pologne | 13 décembre | 2002 | 16 février | 2005 |
| Portugal | 31 mai | 2002 | 16 février | 2005 |
| Qatar | 11 janvier | 2005 A | 11 avril | 2005 |
| République centrafricaine | 18 mars | 2008 A | 16 juin | 2008 |
| République dominicaine | 12 février | 2002 A | 16 février | 2005 |
| République tchèque | 15 novembre | 2001 | 16 février | 2005 |
| Roumanie | 19 mars | 2001 | 16 février | 2005 |
| Royaume-Uni | 11 novembre | 1111 | 11 novembre | 1111 |
| Bermudes | 7 mars | 2007 | 7 mars | 2007 |
| Gibraltar | 2 janvier | 2007 | 2 janvier | 2007 |
| Guernesey | 4 avril | 2006 | 4 avril | 2006 |
| Îles Cayman | 7 mars | 2007 | 7 mars | 2007 |
| Île de Man | 4 avril | 2006 | 4 avril | 2006 |
| Îles Falkland | 7 mars | 2007 | 7 mars | 2007 |
| Jersey | 7 mars | 2007 | 7 mars | 2007 |
| Russie* | 18 novembre | 2004 | 16 février | 2005 |
| Rwanda | 22 juillet | 2004 A | 16 février | 2005 |
| Saint-Kitts-et-Nevis | 8 avril | 2008 A | 7 juillet | 2008 |
| Sainte-Lucie | 20 août | 2003 | 16 février | 2005 |
| Saint-Marin | 28 avril | 2010 A | 27 juillet | 2010 |
| Saint-Vincent-et-les Grenadines | 31 décembre | 2004 | 31 mars | 2005 |
| Samoa | 27 novembre | 2000 | 16 février | 2005 |
| Sao Tomé-et-Principe | 25 avril | 2008 A | 24 juillet | 2008 |
| Sénégal | 20 juillet | 2001 A | 16 février | 2005 |
| Serbie | 19 octobre | 2007 A | 17 janvier | 2008 |
| Seychelles | 22 juillet | 2002 | 16 février | 2005 |
| Sierra Leone | 10 novembre | 2006 A | 8 février | 2007 |
| Singapour | 12 avril | 2006 A | 11 juillet | 2006 |
| Slovaquie | 31 mai | 2002 | 16 février | 2005 |
| Slovénie | 2 août | 2002 | 16 février | 2005 |
| Somalie | 26 juillet | 2010 A | 24 octobre | 2010 |
| Soudan | 2 novembre | 2004 A | 16 février | 2005 |
| Sri Lanka | 3 septembre | 2002 A | 16 février | 2005 |
| Suède | 31 mai | 2002 | 16 février | 2005 |
| Suisse | 9 juillet | 2003 | 16 février | 2005 |
| Suriname | 25 septembre | 2006 A | 24 décembre | 2006 |
| Swaziland | 13 janvier | 2006 A | 13 avril | 2006 |
| Syrie | 27 janvier | 2006 A | 27 avril | 2006 |
| Tadjikistan | 29 décembre | 2008 A | 29 mars | 2009 |
| Tanzanie | 26 août | 2002 A | 16 février | 2005 |
| Tchad | 18 août | 2009 A | 17 novembre | 2009 |
| Thaïlande | 28 août | 2002 | 16 février | 2005 |
| Timor-Leste | 14 octobre | 2008 A | 12 janvier | 2009 |
| Togo | 2 juillet | 2004 A | 16 février | 2005 |
| Tonga | 14 janvier | 2008 A | 13 avril | 2008 |
| Trinité-et-Tobago | 28 janvier | 1999 | 16 février | 2005 |
| Tunisie | 22 janvier | 2003 A | 16 février | 2005 |
| Turkménistan | 11 janvier | 1999 | 16 février | 2005 |
| Turquie | 28 mai | 2009 A | 26 août | 2009 |
| Tuvalu | 16 novembre | 1998 | 16 février | 2005 |
| Ukraine | 12 avril | 2004 | 16 février | 2005 |
| Union européenne (UE)* | 31 mai | 2002 | 16 février | 2005 |
| Uruguay | 5 février | 2001 | 16 février | 2005 |
| Vanuatu | 17 juillet | 2001 A | 16 février | 2005 |
| Venezuela | 18 février | 2005 A | 19 mai | 2005 |
| Vietnam | 25 septembre | 2002 | 16 février | 2005 |
| Yémen | 15 septembre | 2004 A | 16 février | 2005 |
| Zambie | 7 juillet | 2006 | 5 octobre | 2006 |
| Zimbabwe | 30 juin | 2009 A | 28 septembre | 2009 |
| * Réserves et déclarations. Les réserves et déclarations ne sont pas publiées au RO. Les textes en français et en anglais peuvent être consultés à l’adresse du site Internet des Nations Unies: http://untreaty.un.org ou obtenus à la Direction du droit international public (DDIP), Section des traités internationaux, 3003 Berne. | ||||
| a Le Protocole ne s’applique pas aux Îles Féroé. | ||||
| b Le Protocole ne s’applique pas aux Tokélaou. | ||||
| c Le Protocole s’applique au Royaume en Europe. |
RO 2004 5203 ↩
RS 0.814.01 ↩
RS 0.814.021 ↩
Introduit par l’art. 1 let. C de l’Amendement de Doha du 8 déc. 2012, approuvé par l’Ass. féd. le 20 mars 2015 et entré en vigueur pour la Suisse le 31 déc. 2020 (RO 2020 53595357;FF 2014 3311). ↩
Introduit par l’art. 1 let. D de l’Amendement de Doha du 8 déc. 2012, approuvé par l’Ass. féd. le 20 mars 2015 et entré en vigueur pour la Suisse le 31 déc. 2020 (RO 2020 53595357;FF 2014 3311). ↩
Introduit par l’art. 1 let. E de l’Amendement de Doha du 8 déc. 2012, approuvé par l’Ass. féd. le 20 mars 2015 et entré en vigueur pour la Suisse le 31 déc. 2020 (RO 2020 53595357;FF 2014 3311). ↩
Introduit par l’art. 1 let. F de l’Amendement de Doha du 8 déc. 2012, approuvé par l’Ass. féd. le 20 mars 2015 et entré en vigueur pour la Suisse le 31 déc. 2020 (RO 2020 53595357;FF 2014 3311). ↩
Introduit par l’art. 1 let. G de l’Amendement de Doha du 8 déc. 2012, approuvé par l’Ass. féd. le 20 mars 2015 et entré en vigueur pour la Suisse le 31 déc. 2020 (RO 2020 53595357;FF 2014 3311). ↩
Nouvelle expression selon l’art. 1 let. H de l’Amendement de Doha du 8 déc. 2012, approuvé par l’Ass. féd. le 20 mars 2015 et entré en vigueur pour la Suisse le 31 déc. 2020 (RO 2020 53595357;FF 2014 3311). ↩
Introduit par l’art. 1 let. I de l’Amendement de Doha du 8 déc. 2012, approuvé par l’Ass. féd. le 20 mars 2015 et entré en vigueur pour la Suisse le 31 déc. 2020 (RO 2020 53595357;FF 2014 3311). ↩
Introduit par l’art. 1 let. J de l’Amendement de Doha du 8 déc. 2012, approuvé par l’Ass. féd. le 20 mars 2015 et entré en vigueur pour la Suisse le 31 déc. 2020 (RO 2020 53595357;FF 2014 3311). ↩
Introduit par l’art. 1 let. J de l’Amendement de Doha du 8 déc. 2012, approuvé par l’Ass. féd. le 20 mars 2015 et entré en vigueur pour la Suisse le 31 déc. 2020 (RO 2020 53595357;FF 2014 3311). ↩
Fin de la première phrase introduite par l’art. 1 let. K de l’Amendement de Doha du 8 déc. 2012, approuvé par l’Ass. féd. le 20 mars 2015 et entré en vigueur pour la Suisse le 31 déc. 2020 (RO 2020 53595357;FF 2014 3311). ↩
Nouvelles expressions selon l’art. 1 let. L de l’Amendement de Doha du 8 déc. 2012, approuvé par l’Ass. féd. le 20 mars 2015 et entré en vigueur pour la Suisse le 31 déc. 2020 (RO 2020 53595357;FF 2014 3311). ↩
S’applique uniquement à compter du début de la deuxième période d’engagement. ↩
{
"legislation": {
"type": "Multilateral international treaty",
"number": "0.814.011",
"source": "ch-fedlex-international",
"inForceTo": null,
"abstractUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2004/802",
"documentDate": "1997-12-11",
"inForceSince": "2005-02-16"
},
"content": {
"number": "0.814.011",
"abstractUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2004/802",
"fedlexMetadata": {
"id": "0.814.011",
"hash": "e1233c2916bf732394a22e96b5e533f6fd97f43d6bba97250348b7e328f5c898",
"type": "Multilateral international treaty",
"number": "0.814.011",
"source": "ch-fedlex-international",
"inForceTo": null,
"languages": [
"de",
"fr",
"it"
],
"scrapedAt": "2026-05-30T19:42:52.733Z",
"sourceUrl": "https://fedlex.data.admin.ch/filestore/fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2004/802/20201231/de/xml/fedlex-data-admin-ch-eli-cc-2004-802-20201231-de-xml-2.xml",
"abstractUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2004/802",
"documentDate": "1997-12-11",
"inForceSince": "2005-02-16",
"manifestations": [
{
"title": "Protokoll von Kyoto vom 11. Dezember 1997 zum Rahmenübereinkommen der Vereinten Nationen über Klimaänderungen (mit Anhängen)",
"fileUrl": "https://fedlex.data.admin.ch/filestore/fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2004/802/20201231/de/xml/fedlex-data-admin-ch-eli-cc-2004-802-20201231-de-xml-2.xml",
"language": "de",
"shortTitle": null,
"manifestationUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2004/802/20201231/de/xml"
},
{
"title": "Protocole de Kyoto du 11 décembre 1997 à la Convention-cadre des Nations Unies sur les changements climatiques (avec annexes)",
"fileUrl": "https://fedlex.data.admin.ch/filestore/fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2004/802/20201231/fr/xml/fedlex-data-admin-ch-eli-cc-2004-802-20201231-fr-xml-2.xml",
"language": "fr",
"shortTitle": null,
"manifestationUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2004/802/20201231/fr/xml"
},
{
"title": "Protocollo di Kyoto dell' 11 dicembre 1997 della Convenzione quadro delle Nazioni Unite sui cambiamenti climatici (con all.)",
"fileUrl": "https://fedlex.data.admin.ch/filestore/fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2004/802/20201231/it/xml/fedlex-data-admin-ch-eli-cc-2004-802-20201231-it-xml-2.xml",
"language": "it",
"shortTitle": null,
"manifestationUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2004/802/20201231/it/xml"
}
]
},
"manifestationUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2004/802/20201231/fr/xml"
}
}